Össur MIAMI JTO THORACIC EXTENSION Скачать руководство пользователя страница 44

44

13. W razie potrzeby ponownie wyregulować paski. Po potwierdzeniu 

ostatecznego dopasowania. Zamontować nity po obu stronach, aby 
przymocować podpórkę brody do panelu przedniego 

(Rys. 14)

.

Końcowa lista kontrolna

Prawidłowo założony wyrób będzie wyglądał w sposób przedstawiony na 
ilustracji 

(Rys. 15)

.

•  Podbródek spoczywa wygodnie na środku podparcia brody. 

Podbródek nie powinien wystawać poza krawędź wkładki ani 
wpadać do kołnierza.

•  Zapięcia na rzep mają taką samą długość i są dopasowane do 

przednich samoprzylepnych sekcji przyczepnych 

•  Panel przedni kołnierza powinien być nachylony w kierunku uszu. 

Dolna krawędź panelu z tworzywa nie powinna spoczywać na 
obojczykach pacjenta ani wbijać się w mięsień czworoboczny.

•  Przednie i tylnie panele znajdują się na środku ciała.
•  Tworzywo nie powinno dotykać skóry. Podkładki powinny wystawać 

za wszystkie krawędzie paneli z tworzywa. 

•  Paski nie powinny mieć luzu ani przerw.
•  Ustawić podpórkę brody w najniższej dopuszczalnej pozycji 

leczniczej.

Zdejmowanie wyrobu

Należy upewnić się, że podczas zakładania przestrzegany jest prawidłowy 
protokół dotyczący kręgosłupa.
Odpiąć klamry przedniego panelu i paski przedniej części kołnierza, zdjąć 
przedni panel i wysunąć tylny panel zza głowy. Zdejmowanie tylnego 
panelu może wymagać obrócenia pacjenta z unieruchomionym 
kręgosłupem.

Akcesoria i części zamienne

Listę dostępnych części zamiennych lub akcesoriów można znaleźć 
w katalogu wyrobów firmy Össur.

UŻYTKOWANIE

Pielęgnacja i czyszczenie

•  Przecierać wilgotną szmatką i łagodnym mydłem.
•  Suszyć na powietrzu.

Uwaga:

 nie prać w pralce, nie suszyć w suszarce bębnowej, nie prasować, 

nie wybielać ani nie stosować płynu do zmiękczania tkanin.

Uwaga:

 jeśli wyrób jest używany w słonej lub chlorowanej wodzie, należy 

go wypłukać w wodzie słodkiej i wysuszyć na powietrzu.

UTYLIZACJA

Urządzenie i opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi 
lokalnymi lub krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.

ODPOWIEDZIALNOŚĆ

Firma Össur nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy:

•  konserwacja wyrobu nie jest przeprowadzana zgodnie z instrukcją 

użytkowania;

•  do montażu wyrobu używa się części innych producentów;
•  wyrób używany jest niezgodnie z zalecanymi warunkami 

użytkowania, niezgodnie z przeznaczeniem lub w środowisku innym 
niż zalecane.

Содержание MIAMI JTO THORACIC EXTENSION

Страница 1: ...Instructions for Use MIAMI JTO THORACIC EXTENSION...

Страница 2: ...ones para el uso 15 IT Istruzioni per l uso 18 NO Bruksanvisning 21 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 EL 30 FI K ytt ohjeet 33 NL Gebruiksaanwijzing 36 PT Instru es de Utiliza o 39 PL Instrukc...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...4 10A 10B 11 12A 12B 13 9A 9B...

Страница 5: ...5 14 15...

Страница 6: ...en the patient is supine Patients under C Spine precautions require supine application of the device GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS The healthcare professional should inform the patient about everything...

Страница 7: ...piece apply the Hook and Loop Strap and secure the opposite side of the device in the same fashion Fig 9A Tighten straps alternately to an equal length on both sides Hook and Loop Straps must be align...

Страница 8: ...Wipe with a damp cloth and mild soap Air dry Note Do not machine wash tumble dry iron bleach or wash with fabric softener Note If the device is used in salt water or chlorinated water rinse with fresh...

Страница 9: ...lzerationen Die Kinnst tze kann mit Zustimmung des medizinischen Personals zum Schlafen oder in R ckenlage entfernt werden Bei Patienten die das Produkt als Vorsichtsma nahme f r HWS Verletzungen trag...

Страница 10: ...e es mittig aus wobei der Pfeil auf der Schale nach oben zeigen muss Achten Sie darauf dass die Polsterung ber den Rand des Kunststoffs hinausragt Hinweis Lange Haare sollten au erhalb des Kunststoffs...

Страница 11: ...tfernen des Produkts Stellen Sie sicher dass das korrekte Halswirbels ulenprotokoll eingehalten wird L sen Sie die Verschl sse der vorderen Schale sowie die Gurte des Vorderteils der Orthese nehmen Si...

Страница 12: ...ts alit s pr sentent un risque accru d ulc ration cutan e Le support de menton peut tre retir avec l approbation d un professionnel de sant pour dormir ou lorsque le patient est en d cubitus dorsal Il...

Страница 13: ...aire glisser le collier le long de la paroi thoracique et le ramener sous le menton Les c t s de la partie avant du collier doivent tre orient s vers le haut et vers les oreilles et ne pas reposer sur...

Страница 14: ...t n cessiter de faire rouler le patient Accessoires et pi ces de rechange Veuillez vous r f rer au catalogue ssur pour obtenir une liste des pi ces de rechange ou des accessoires disponibles UTILISATI...

Страница 15: ...rar siempre con aprobaci n del profesional sanitario para dormir o cuando el paciente se encuentra en posici n supina Los pacientes para los que se debe tener precauci n en la zona cervical deber n co...

Страница 16: ...a el borde del pl stico Nota El cabello largo debe quedar por fuera del pl stico 6 Extienda los laterales del panel frontal del collar n desl cela hacia arriba por la pared pectoral y enc jela bajo el...

Страница 17: ...decuado para la columna vertebral durante la colocaci n Desabroche las hebillas y las correas del panel frontal del collar n retire el panel frontal y deslice el panel posterior por detr s de la cabez...

Страница 18: ...osti a un rischio maggiore di ulcerazione cutanea possibile rimuovere il sostegno per il mento con l approvazione di un professionista sanitario per dormire o quando il paziente si trova in posizione...

Страница 19: ...astica Nota i capelli lunghi devono essere posizionati fuori dalla plastica 6 Allargare le estremit della parte anteriore del collare verso l esterno farlo scivolare lungo la parete toracica e solleva...

Страница 20: ...tto Slacciare le fibbie del pannello anteriore e le cinghie della parte anteriore del collare rimuovere il pannello anteriore e far scorrere la parte posteriore da dietro la testa La rimozione del pan...

Страница 21: ...s rdannelse i huden Sengeliggende pasienter har kt risiko for s rdannelse i huden Hakest tten kan fjernes med godkjenning fra helsepersonell n r pasienten skal sove eller ligger p ryggen For pasienter...

Страница 22: ...ens du holder frontdelen forsvarlig b yer du endene tett mot pasientens hals Med enhetens frontdel inne i den bakre delen fester du borrel sstroppen og fester den motsatte siden av enheten p samme m t...

Страница 23: ...engelige reservedeler eller tilbeh r BRUK Rengj ring og vedlikehold Rengj r med en fuktig klut og mild s pe Luftt rk Merk Ikke vask i maskin t rk i t rketrommel stryk bruk blekemiddel eller vask med s...

Страница 24: ...liggende patienter har en get risiko for huds r Hagestiveren kan fjernes efter godkendelse af sundhedspersonalet til s vn eller n r patienten ligger p ryggen Patienter under columna cervicalis foranst...

Страница 25: ...fra trapezius og op mod rerne Fig 8 7 Hold frontstykket fast og rul enderne t t op mod patientens hals Med enhedens forstykke i bagpanelet anvendes burreb ndene til at fastg re den modsatte side af e...

Страница 26: ...r tilg ngelige reservedele eller tilbeh r BRUG Reng ring og vedligeholdelse T r af med en fugtig klud og mild s be Luftt rres Bem rk M ikke maskinvaskes t rretumbles stryges bleges eller vaskes med sk...

Страница 27: ...tas bort med godk nnande fr n sjukv rdpersonal f r s mn eller n r patienten ligger p rygg Patienter som vidtar f rsiktighets tg rder f r halsryggen kr ver applicering av enheten i ryggl ge ALLM NNA S...

Страница 28: ...t s kert b j ndarna t tt mot patientens hals Med enhetens framstycke inuti bakstycket applicerar du kardborrebandet och s krar den motsatta sidan av enheten p samma s tt Fig 9A Dra t remmarna v xelvis...

Страница 29: ...Sk tsel och reng ring Torka med en fuktig trasa och mild tv l Lufttorka Obs F r inte maskintv ttas torktumlas strykas blekas eller tv ttas med sk ljmedel Obs Om enheten anv nds i saltvatten eller klo...

Страница 30: ...30 CT Miami J Collar Miami Jr collar P3 Miami J Select 1 5 61 cm 24...

Страница 31: ...31 1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 5 6 8 7 9 8 9 9 T1 T2 10 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14...

Страница 32: ...32 XX138 ssur ssur...

Страница 33: ...tuki voidaan poistaa terveydenhuollon ammattihenkil n luvalla nukkumisen ajaksi tai potilaan ollessa makuuasennossa Jos potilaan kaularanka vaatii erityist suojelua laite on puettava potilaan ollessa...

Страница 34: ...haksista kohti korvia Kuva 8 7 Pid etukappaleesta tukevasti kiinni ja taivuta sen reunat tiiviisti potilaan kaulaa vasten Kun laitteen etukappale on takakappaleen sis ll kiinnit koukku ja silmukkahihn...

Страница 35: ...luettelo saatavissa olevista varaosista tai lis varusteista K YTT Puhdistus ja hoito Puhdista kostealla liinalla ja miedolla saippualla Kuivaa ilmassa Huomautus l pese pesukoneessa l rumpukuivaa sili...

Страница 36: ...eun kan met instemming van een professionele zorgverlener verwijderd worden om te slapen of wanneer de pati nt op de rug ligt Bij pati nten voor wie voorzorgsmaatregelen voor de halswervelkolom getrof...

Страница 37: ...erking Lang haar moet buiten het plastic worden gehouden 6 Spreid de zijflappen van de voorzijde van de nekkraag en schuif deze vanaf de borstkas naar boven tot onder de kin De zijkanten van de voorzi...

Страница 38: ...ag los verwijder het voorpaneel en schuif het achterstuk achter het hoofd vandaan Voor het verwijderen van het achterpaneel is het mogelijk nodig de pati nt om te rollen zonder de wervelkolom te buige...

Страница 39: ...ele O suporte para o queixo pode ser removido com a autoriza o de um profissional de sa de para dormir ou quando o doente est em dec bito Os pacientes abrangidos pelas precau es relativas coluna cervi...

Страница 40: ...ade do pl stico Nota os cabelos compridos devem ser colocados fora do pl stico 6 Afastar a pe a frontal do colar cervical para fora deslizar para cima na parede tor cica e encaixar por baixo do queixo...

Страница 41: ...tocolo espinal correto seguido Desapertar as fivelas do painel frontal e as correias da pe a frontal do colar cervical remover o painel frontal e deslizar a pe a posterior de detr s da cabe a A remo o...

Страница 42: ...zeciwwskaza Ostrze enia i rodki ostro no ci Aby zmniejszy ryzyko owrzodze sk ry konieczne jest regularne czyszczenie wyrobu i sk ry pod nim oraz sprawdzanie sk ry pod k tem wszelkich oznak podra nieni...

Страница 43: ...podp rk do najwy szej mo liwej pozycji Powinna znajdowa si powy ej uku ebrowego Rys 7 5 Wsun tylny element ko nierza za szyj pacjenta i wy rodkowa go w taki spos b aby strza ka na panelu by a skierowa...

Страница 44: ...k adania przestrzegany jest prawid owy protok dotycz cy kr gos upa Odpi klamry przedniego panelu i paski przedniej cz ci ko nierza zdj przedni panel i wysun tylny panel zza g owy Zdejmowanie tylnego p...

Страница 45: ...vy Vzp ra brady se sm odstranit se souhlasem zdravotnick ho pracovn ka p i sp nku nebo p i poloze pacienta vle e U pacient pro kter jsou stanovena opat en souvisej c s kr n p te je nutn zaveden za ze...

Страница 46: ...ho d lu by m ly sm ovat nahoru mimo trap zov sval a sm rem k u m Obr 8 7 Za st l ho bezpe n ho p idr ov n p edn ho d lu sto te konce t sn ke krku pacienta Po um st n p edn ho d lu za zen dovnit zadn...

Страница 47: ...bok P slu enstv a n hradn sti Seznam dostupn ch n hradn ch st a p slu enstv naleznete v katalogu spole nosti ssur POU V N i t n a dr ba ist te ot r n m vlhk m had kem a jemn m m dlem Su te na vzduchu...

Страница 48: ...48 MR X CT Miami J Collar Miami Jr collar P3 Miami J Select 1 5 24 61 1 1 2 2 3 3 4 4 5...

Страница 49: ...49 6 7 5 6 8 7 9A 8 9B 9 T1 T2 10A 10 10B 11 11 12A 12B 12 13 13 14 15 ssur...

Страница 50: ...50 ssur ssur hf Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 B 201 021 6127 1727 3 20170267 7...

Страница 51: ...Pacienti prip tan na l ko s vystaven zv en mu riziku ulcer cie ko e Podpera brady m e by odstr nen so s hlasom zdravotn ckeho pracovn ka po as sp nku alebo ke pacient le na chrbte Prevent vne opatreni...

Страница 52: ...smerova nahor mimo trap zu a smerom k u iam Obr 8 7 Pevne dr te predn as a konce pevne sto te ku krku pacienta S predn m dielom pom cky vo vn tri zadn ho dielu nasa te remienok so such m zipsom a zai...

Страница 53: ...ov alebo pr slu enstva n jdete v katal gu spolo nosti ssur POU VANIE istenie a o etrovanie Utrite vlhkou handri kou a neutr lnym mydlom Su i na vzduchu Pozn mka Neperte v pr ke nesu te v su i ke ne eh...

Страница 54: ...ili znaki dra enja Pri negibnih bolnikih obstaja ve je tveganje za nastanek ko nih razjed Ko bolnik spi ali le i na hrbtu se opornik za brado lahko odstrani z dovoljenjem zdravstvenega delavca Bolniko...

Страница 55: ...nika potisnite navzgor po prsnem ko u in namestite pod brado Stranici sprednjega dela morata biti usmerjeni navzgor stran od trapezaste mi ice in proti u esom Sl 8 7 Dobro dr ite sprednji del pri tem...

Страница 56: ...lo e boste bolnika morda morali prevrniti na bok Dodatna oprema in nadomestni deli Seznam razpolo ljivih nadomestnih delov ali dodatkov najdete v katalogu ssur UPORABA i enje in nega Obri ite z vla no...

Страница 57: ...en orders italy ossur com The Netherlands Tel 800 3539 3668 ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1...

Отзывы: