Össur LSF CALF COSMESIS Скачать руководство пользователя страница 63

αμέσως να χρησιμοποιεί το προϊόν και να συμβουλευτεί τον κλινικό ειδικό του. Το παρόν προϊόν έχει 

σχεδιαστεί και ελεγχθεί βάσει της χρήσης από έναν ασθενή. Είναι προϊόν μίας χρήσης και δεν θα πρέπει ποτέ 

να χρησιμοποιείται από πολλούς ασθενείς. Εάν προκύψουν οποιαδήποτε προβλήματα με τη χρήση του 

παρόντος προϊόντος, επικοινωνήστε αμέσως με τον ιατρό

 σας.

NL - Opgelet: 

Össur producten en onderdelen zijn ontworpen en getest naar toepasselijke, officiële 

maatstaven of naar onze eigen normen wanneer er geen officiële maatstaven beschikbaar zijn. 

Compatibiliteit en naleving van deze normen wordt alleen verkregen wanneer Össur producten en 

onderdelen met andere aanbevolen Össur producten of goedgekeurde onderdelen worden gebruikt. Als de 

patiënt abnormale beweging of slijtage van een structureel onderdeel van de prothese ontdekt, moet hij/zij 

het gebruik van het product onmiddellijk staken en contact opnemen met zijn/haar klinisch specialist. Dit 

product is ontworpen en getest voor één gebruiker. Gebruik van dit product door meerdere patiënten 

wordt afgeraden. Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener. 

PT- Atenção: 

Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de acordo com as normas 

oficiais aplicáveis ou normas internas definidas quando não seja aplicável nenhuma norma oficial. 

A compatibilidade e a conformidade com estas normas apenas são alcançadas se os produtos da Össur 

forem utilizados com outros componentes recomendados pela Össur. Se a qualquer momento for 

detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo, o paciente deve ser 

instruído a interromper de imediato o uso do dispositivo e consultar o seu especialista clínico. Este 

produto foi fabricado e testado com base na utilização por um único paciente e não deve ser utilizado em 

múltiplos pacientes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste produto, entre imediatamente 

em contato com o seu especialista clínico. 

PL-Ostrzeżenie: 

Produkty i komponenty firmy Ossur są projektowane i badane pod kątem zgodności 

z obowiązującymi normami technicznymi i regulacjami, a w przypadku niepodlegania normalizacji — 

z normami opracowanymi przez naszą firmę. Kompatybilność i zgodność z tymi normami są 

gwarantowane tylko podczas użytkowania z innymi produktami i komponentami produkowanymi lub 

zalecanymi przez Ossur. W przypadku zauważenia jakiegokolwiek niepożądanego zużycia lub ruchu 

elementu konstrukcyjnego produktu, pacjent powinien zostać pouczony, aby natychmiast zaprzestać 

korzystania z niego i skontaktować się z lekarzem specjalistą prowadzącym. Ten produkt został 

zaprojektowany i przebadany pod kątem użytkowania przez jednego pacjenta. To urządzenie NIE powinno 

być używane przez wielu pacjentów. Jeśli wystąpi jakikolwiek problem w związku ze stosowaniem tego 

produktu, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. 

CS - Upozornění: 

Výrobky a komponenty společnosti Össur jsou navrženy a testovány v souladu 

s příslušnými oficiálně platnými normami, nebo místně platnými předpisy, pokud se žádná oficiální norma 

neuplatňuje. Kompatibilita a shoda s těmito normami je zaručena pouze v případě, jsou-li výrobky 

společnosti Össur používány ve spojení s jinými doporučenými komponenty společnosti Össur. Jakmile se 

objeví neobvyklá vůle nebo opotřebení výrobku v konstrukční části výrobku, uživatel by měl ihned přestat 

výrobek používat a kontaktovat svého protetika. Uživatel by měl být v tomto smyslu řádně poučen. Tento 

výrobek byl navržen a testován pro použití pouze jedním pacientem. Tento výrobek by NEMĚLO používat 

více pacientů. Jestliže se objeví jakékoliv potíže s používáním tohoto výrobku, okamžitě kontaktujte 

zdravotnického pracovníka. 

TR - Dikkat: 

Össur ürünleri ve bileşenleri yürürlükteki resmi standartlara veya resmi standardın 

uygulanmadığı durumda kurum-içi tanımlanmış bir standarda göre tasarlanmakta ve test edilmektedir. Bu 

standartlara uyumluluk ve uygunluk, Össur ürünlerinin sadece Össur tarafından önerilen diğer bileşenlerle 

birlikte kullanılması durumunda elde edilebilir. Bir cihazın yapısal bir bölümünde herhangi bir zamanda 

olağandışı bir hareket veya ürün yıpranması tespit edilirse, hasta derhal cihaz kullanımına son verme ve 

klinik uzmanına danışma konusunda bilgilendirilmelidir. Bu ürün, tek hasta kullanımına dayalı olarak test 

edilmiştir. Bu cihaz, çok sayıda hasta tarafından KULLANILMAMALIDIR. Bu ürünün kullanımıyla ilgili 

herhangi bir sorun yaşarsanız, hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.

Ru- Внимание! 

Изделия и компоненты компании Össur разработаны и протестированы 

в соответствии с требуемыми официальными стандартами или, в случае отсутствия официальных 

стандартов, в соответствии с собственными стандартами качества. Совместимость и соответствие 

требованиям данных стандартов достигаются только при использовании продуктов компании Össur  

вместе с рекомендованными компанией Össur компонентами. При необычных ощущениях или при 

обнаружении износа структурной части устройства следует рекомендовать пациенту немедленно 

прекратить использование изделия и проконсультироваться со своим врачом. Данный продукт 

разработан и испытан с целью использования одним пациентом. Данное изделия НЕ должно быть 

использовано несколькими пациентами. При возникновении каких-либо проблем при 

использовании данного продукта сразу же обратитесь к специалисту-медику. 

 

日本語 

注意:オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準(公的基準が適用され

ない場合)に対応するよう設計され、検査されています。この規格の適合性及び準拠性は、オズール製品

が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗

がみられたときはいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよ

う患者に指示してください。本品は患者1人のみの使用を想定して設計ならびに試験されています。複数

の患者に使い回ししないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかり

つけの医師や医療従事者に連絡してください。

 

中文 – 注意:产品和部件系依据适用的官方标准或内部定义的标准(当没有适用的官方标准时)设
计和测试。Ossur产品只有在与其他推荐的Ossur部件一起使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标
准的要求。任何时候如果发现设备的结构部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本
设备并咨询其临床医生。本产品经过设计和测试,供单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在
使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。

한국어 - 주의: Ossur 제품 및 구성품은 해당 공식 표준을 따라 설계 및 검사하였으며 해당 공식 
표준이 없는 경우 규정된 내부 표준을 따랐습니다. 단, 이들 표준에 대한 적합성 및 준수성은 Ossur 
제품을 다른 권장 Ossur 구성품과 함께 사용할 경우에만 확보됩니다. 언제든지 비정상적인 
동작이나 제품의 마모 등이 제품의 구조부에서 감지될 경우 환자는 즉시 제품 사용을 중단하고 
담당 임상전문가에게 문의해야 합니다. 본 제품은 개별 전용으로 설계되었고, 검사 완료되었습니다. 
반드시 1인이 사용해야 하며 여러 환자가 사용하면 안 됩니다. 본 제품 사용과 관련하여 문제가 
발생할 경우 즉시 의료 전문가에게 문의하십시오. 

Содержание LSF CALF COSMESIS

Страница 1: ...Instructions for Use LSF CALF COSMESIS...

Страница 2: ...rucciones para el uso 15 IT Istruzioni per l uso 18 NO Bruksanvisning 21 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 EL 30 FI K ytt ohjeet 33 NL Gebruiksaanwijzing 36 PT Instru es de Utiliza o 39 PL Ins...

Страница 3: ...3 LSF024 N 535 mm C LSF024 N 230 mm C LSF024 N 365 mm LSF026 N 370 mm LSF026 N 245 mm 1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...4 7 8 a b 9 10 11 12...

Страница 5: ...5 13 14 15...

Страница 6: ...lowing specifications are for size 22 24 device Weight 335 g 0 74 lbs System height 53 5 cm 21 1 uncut Circumference Calf 36 5 cm 14 4 Ankle 22 8 cm 9 0 SAFETY Warnings The device should only be used...

Страница 7: ...thetic leg and socket Figure 6 Preparing prosthetic foot Place the Spectra sock over the prosthetic foot Figure 7a ensuring the sock is pushed into the gap in the sandal toe Don foot cover with a shoe...

Страница 8: ...ANCE Clean regularly with hygienic wipes or using a cloth and warm soapy water For stubborn stains use an alcohol based solution WARRANTY ssur offers a 6 month from invoice date limited warranty on th...

Страница 9: ...TIONEN Die folgenden Angaben beziehen sich auf ein Produkt der Gr e 22 24 Gewicht 335 g 0 74 lbs H he 53 5 cm 21 1 unbeschnitten Umfang Wade 36 5 cm 14 4 Kn chelgelenk 22 8 cm 9 0 SICHERHEIT Warnhinwe...

Страница 10: ...n mit Druckluft Zuschneiden auf Gr e Schneiden Sie das Produkt an der zuvor mit Klebeband markierten Linie Abbildung 4 auf die geeignete L nge ab Bei Bedarf kann die Schnittf hrung an die Form des Sch...

Страница 11: ...der Erstanpassung kann zum Auftreten von Falten im Fu gelenkbereich f hren In diesem Fall kann das Produkt mit einer Hei luftpistole 340 C f r ein bis zwei Minuten aus 10 cm bis 15 cm Abstand erw rmt...

Страница 12: ...TECHNIQUES Les sp cifications suivantes correspondent une taille de dispositif de 22 24 cm Poids 335 g 0 74 lb Hauteur du syst me 53 5 cm 21 1 po non coup Circonf rence Mollet 36 5 cm 14 4 po Cheville...

Страница 13: ...composants Apr s le fraisage enlevez les d bris l air comprim Obtenir la taille adapt e par d coupe Coupez le dispositif au niveau de la ligne sup rieure pr c demment marqu e par le ruban adh sif fig...

Страница 14: ...nt la premi re mise en place peut g n rer des plis sur la zone de la cheville Dans ce cas utilisez un pistolet chaleur 340 C une distance de 10 15 cm pendant 1 2 minutes jusqu ce que les plis disparai...

Страница 15: ...No corresponde ESPECIFICACIONES T CNICAS Las siguientes especificaciones son para dispositivos de tama o 22 24 Peso 335 g Altura del sistema 53 5 cm sin cortar Contorno Pantorrilla 36 5 cm Tobillo 22...

Страница 16: ...presi n Recortado para ajustar el tama o Recorte el dispositivo por la l nea superior marcada anteriormente con cinta adhesiva Figura 4 para conseguir la longitud adecuada o imitar la forma del encaje...

Страница 17: ...licarse calor con una pistola de aire caliente a 340 C a una distancia de 10 15 cm durante 1 2 minutos hasta que desaparezcan las arrugas Figura 15 MANTENIMIENTO Limpie el dispositivo de forma regular...

Страница 18: ...22 24 Peso 335 g 0 74 lb Altezza del sistema 53 5 cm 21 1 intero Circonferenza Polpaccio 36 5 cm 14 4 Caviglia 22 8 cm 9 0 SICUREZZA Avvertenze Il dispositivo deve essere usato solo con i prodotti ssu...

Страница 19: ...lio su misura Tagliare il dispositivo all altezza della linea superiore evidenziata precedentemente con nastro adesivo Figura 4 per la lunghezza necessaria o per simulare la forma dell invasatura se l...

Страница 20: ...della caviglia In tal caso possibile utilizzare una pistola a caldo a 340 C su 10 15 cm per 1 2 minuti finch le pieghe non scompaiono Figura 15 MANUTENZIONE Pulire regolarmente con salviette igienizz...

Страница 21: ...SPESIFIKASJONER F lgende spesifikasjoner er for enheten i st rrelse 22 24 Vekt 335 g 0 74 pund Systemh yde 53 5 cm 21 1 tommer ikke kuttet Omkrets Legg 36 5 cm 14 4 tommer Ankel 22 8 cm 9 0 tommer SIK...

Страница 22: ...Brett enheten opp ved bunnen figur 5 Trekk enheten over protesebenet og hylsen figur 6 Klargj re protesefoten Plasser Spectra sokken over protesefoten figur 7a og sikre at sokken skyves inn i pningen...

Страница 23: ...gj r regelmessig med hygieniske servietter eller bruk en klut og varmt s pevann For vanskelige flekker bruker du en alkoholbasert l sning GARANTI ssur tilbyr en begrenset garanti p 6 m neder fra faktu...

Страница 24: ...e relevant TEKNISKE SPECIFIKATIONER F lgende specifikationer er for enheden i st rrelse 22 24 V gt 335 g Systemh jde 53 5 cm ubesk ret Omkreds L g 36 5 cm Ankel 22 8 cm SIKKERHED Advarsler Enheden m k...

Страница 25: ...f enheden Fold enheden op i bunden Figur 5 Tr k enheden over benprotesen og hylsteret Figur 6 Klarg ring af fodprotese Plac r Spectra sokken over fodprotesen Figur 7a hvilket sikrer at sokken skubbes...

Страница 26: ...egelm ssigt med hygiejniske servietter eller ved anvendelse af en klud og varmt s bevand Til genstridige pletter bruges en alkoholbaseret opl sning GARANTI ssur tilbyder en 6 m neders fra fakturadatoe...

Страница 27: ...g ller f r produkten i storlek 22 24 Vikt 335 g 0 74 lbs Systemh jd 53 5 cm 21 1 ej avklippt Omkrets Vad 36 5 cm 14 4 Vrist 22 8 cm 9 0 S KERHET Varningar Produkten ska endast anv ndas med avsedda ss...

Страница 28: ...en vid basen figur 5 Dra produkten ver protesens ben och hylsa figur 6 F rbereda protesens fot Placera Spectra strumpan ver protesfoten figur 7a och kontrollera att strumpan trycks in i gapet i sandal...

Страница 29: ...eng r regelbundet med hygiendukar eller anv nd en duk och varmt tv lvatten F r sv ra fl ckar kan en alkoholbaserad l sning anv ndas GARANTI ssur l mnar 6 m naders begr nsad garanti fr n fakturadatum f...

Страница 30: ...30 ssur LSF Calf Cosmesis ssur ssur 22 24 cm 25 26 cm 1 X 22 24 335 0 74 lbs 53 5 cm 21 1 36 5 cm 14 4 22 8 cm 9 0 ssur 50 C...

Страница 31: ...31 2 3 4 5 6 Spectra 7 7 8 Spectra 9 10 11...

Страница 32: ...32 12 13 14 340 C 10 15 cm 1 2 15 ssur 6...

Страница 33: ...laitteelle Paino 335 g 0 74 lbs J rjestelm n pituus 53 5 cm 21 1 leikkaamaton Ymp rysmitta Pohje 36 5 cm 14 4 Nilkka 22 8 cm 9 0 TURVALLISUUS Varoitukset laitetta tulee k ytt vain tarkoitustenmukaist...

Страница 34: ...te alap st kuva 5 Ved laite proteesijalan ja holkin p lle kuva 6 Proteesijalkater n esivalmistelu Pue Spectra sukka proteesijalkaan kuva 7a ja varmista ett sukka on ty nnetty sandaalivarvasv liin Pue...

Страница 35: ...sta s nn llisesti puhdistuspyyhkeill tai k yt liinaa ja l mmint saippuavett K yt pinttyneille tahroille alkoholipohjaista liuosta TAKUU ssur tarjoaa laitteelle laskun p iv yksest alkaen 6 kuukauden ra...

Страница 36: ...n toepassing TECHNISCHE SPECIFICATIES De volgende specificaties gelden voor een maat 22 24 van het hulpmiddel Gewicht 335 g 0 74 lbs Systeemhoogte 53 5 cm 21 1 inch ongeknipt Omtrek Kuit 36 5 cm 14 4...

Страница 37: ...uis te verwijderen Op maat knippen Knip het hulpmiddel bij de bovenste met tape gemarkeerde lijn Figuur 4 af op de juiste lengte of indien gewenst in de vorm van de koker Het hulpmiddel aantrekken Vou...

Страница 38: ...lijke gevallen kan gedurende 1 2 minuten warmte worden toegevoerd door middel van een heteluchtpistool op 340 C over een lengte van 10 15 cm totdat de rimpels verdwijnen Figuur 15 ONDERHOUD Regelmatig...

Страница 39: ...ICA ES N o aplic vel ESPECIFICA ES T CNICAS As especifica es seguintes aplicam se ao dispositivo de tamanho 22 24 Peso 335 g 0 74 lbs Altura do sistema 53 5 cm 21 1 n o cortado Circunfer ncia Barriga...

Страница 40: ...ivo na linha superior anteriormente marcada com fita adesiva Figura 4 para obter o comprimento adequado ou para imitar o formato da meia caso tal seja pretendido Coloca o do dispositivo Dobre o dispos...

Страница 41: ...de ar quente a 340 C a uma dist ncia de 10 15 cm durante 1 2 minutos at que os vincos desapare am Figura 15 MANUTEN O Limpe regularmente com toalhetes higi nicos ou utilizando um pano com gua morna co...

Страница 42: ...uktu w rozmiarze 22 24 cm Masa 335 g 0 74 funt w Wysoko systemu 53 5 cm 21 1 cala nieprzycinany Obw d ydka 36 5 cm 14 4 cala Kostka 22 8 cm 9 cali BEZPIECZE STWO Ostrze enia Produktu nale y u ywa wy c...

Страница 43: ...nanie do odpowiedniego rozmiaru Przyci produkt zgodnie z lini wyznaczon wcze niej ta m rysunek 4 do odpowiedniego rozmiaru lub dopasowa do kszta tu leja Zak adanie produktu Zawin produkt u podstawy ry...

Страница 44: ...m przypadku mo na podgrzewa produkt za pomoc nagrzewnicy przy temperaturze 340 C na obszarze 10 15 cm przez 1 2 min do czasu usuni cia zmarszcze rysunek 15 KONSERWACJA Czy ci regularnie za pomoc chust...

Страница 45: ...ACE N sleduj c specifikace plat prost edku 22 24 Hmotnost 335 g 0 74 lb V ka syst mu 53 5 cm 21 1 v nese znut m proveden Obvod L tko 36 5 cm 14 4 Kotn k 22 8 cm 9 0 BEZPE NOST Varov n Prost edek lze p...

Страница 46: ...edku P ehn te prost edek v doln sti sm rem nahoru obr 5 P et hn te prost edek p es protetickou kon etinu a l ko obr 6 P prava protetick ho chodidla Nasa te pono ku Spectra na protetick chodidlo obr 7...

Страница 47: ...15 cm po dobu 1 2 minut dokud z hyby nezmiz obr 15 DR BA Prost edek pravideln ist te hygienick mi ubrousky nebo had kem namo en m v tepl m dlov vod Na odstran n odoln ch skvrn pou ijte roztok na b zi...

Страница 48: ...ler 22 24 ebat ndaki r ni indir A rl k 335 g 0 74 lbs Sistemin y ksekli i 53 5 cm 21 1 in kesilmemi hali evre Kalf 36 5 cm 14 4 in Ayak bile i 22 8 cm 9 0 in G VENL K Uyar lar Bu cihaz yaln zca ilgili...

Страница 49: ...az n giyilmesi Cihaz tabandan yukar do ru katlay n ekil 5 Cihaz protez bacak ve soketin zerine do ru ekin ekil 6 Protez aya n haz rlanmas Spectra orab protez aya a giydirin ekil 7a orab n sandalet par...

Страница 50: ...r kl klar gidene kadar s uygulanabilir ekil 15 BAKIM Hijyenik slak mendillerle veya bir bez ve l k sabunlu su kullanarak d zenli bir ekilde temizleyin nat lekeler i in alkol esasl bir zelti kullan n...

Страница 51: ...51 ssur LSF Calf Cosmesis ssur ssur 22 24 25 26 1 22 24 335 0 74 53 5 21 1 36 5 14 4 22 8 9 0 ssur 50 C...

Страница 52: ...52 2 3 4 5 6 Spectra 7a 7b 8 Spectra 9 10 11 12 13...

Страница 53: ...53 14 340 C 10 15 1 2 15 ssur 6...

Страница 54: ...54 ssur LSF Calf Cosmesis ssur ssur 2 22 24 cm 25 26 cm 1 22 24 335 g 0 74 lbs 53 5 cm 21 1 36 5 cm 14 4 22 8 cm 9 0 ssur 50 C...

Страница 55: ...55 2 3 4 5 6 Spectra 7a 7b 8 Spectra 9 10 11 12 13 14 10 15 cm 340 C 1 2 15...

Страница 56: ...56 ssur 6...

Страница 57: ...57 ssur LSF Calf Cosmesis ssur ssur 22 24 cm 25 26 cm 1 22 24 335 g 0 74 lbs 53 5 cm 21 1 36 5 cm 14 4 22 8 cm 9 0 ssur 50 C 2...

Страница 58: ...58 3 4 5 6 Spectra 7a 7b 8 Spectra 9 10 11 12 13 14 340 C 10 15 cm 1 2 15 ssur 6...

Страница 59: ...59 ssur LSF ssur ssur 22 24cm 25 26cm 1 22 24 335g 0 74lbs 53 5cm 21 1 36 5cm 14 4 22 8cm 9 0 ssur 50 C...

Страница 60: ...60 2 3 4 5 6 Spectra 7a 7b 8 Spectra 9 10 11 12 13 14 NB...

Страница 61: ...61 10 15cm 1 2 340 C 15 ssur 6...

Страница 62: ...ati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso del...

Страница 63: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Страница 64: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: