Össur LIVINGSKIN Скачать руководство пользователя страница 71

TR - Dikkat: 

Össur ürünleri ve bileşenleri yürürlükteki resmi standartlara veya resmi standardın uygulanmadığı durumda kurum-içi tanımlanmış bir standarda göre 

tasarlanmakta ve test edilmektedir. Bu standartlara uyumluluk ve uygunluk, Össur ürünlerinin sadece Össur tarafından önerilen diğer bileşenlerle birlikte kullanılması 

durumunda elde edilebilir. Bir cihazın yapısal bir bölümünde herhangi bir zamanda olağandışı bir hareket veya ürün yıpranması tespit edilirse, hasta derhal cihaz 

kullanımına son verme ve klinik uzmanına danışma konusunda bilgilendirilmelidir. Bu ürün, tek hasta kullanımına dayalı olarak test edilmiştir. Bu cihaz, çok sayıda 

hasta tarafından KULLANILMAMALIDIR. Bu ürünün kullanımıyla ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.

Ru- Внимание! 

Изделия 

и компоненты

 компании Össur разработаны 

и протестированы

 

в соответствии

 

с требуемыми

 официальными стандартами или, 

в случае

 отсутствия официальных стандартов, 

в соответствии

 

с собственными

 стандартами качества. Совместимость 

и соответствие

 требованиям данных 

стандартов достигаются только при использовании продуктов компании Össur  вместе 

с рекомендованными

 компанией Össur компонентами. При 

необычных ощущениях или при обнаружении износа структурной части устройства следует рекомендовать пациенту немедленно прекратить использование 

изделия 

и проконсультироваться

 со своим врачом. Данный продукт разработан 

и испытан

 

с целью

 использования одним пациентом. Данное изделия НЕ 

должно быть использовано несколькими пациентами. При возникновении каких-либо проблем при использовании данного продукта сразу же обратитесь 

к специалисту

-медику. 

 

日本語 

注意:オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準(公的基準が適用されない場合)に対応するよう設計され、検査されています。この

規格の適合性及び準拠性は、オズール製品が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗がみられたとき

はいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよう患者に指示してください。本品は患者1人のみの使用を想定して設計なら

びに試験されています。複数の患者に使い回ししないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかりつけの医師や医療従事者に連

絡してください。

 

中文 – 注意:产品和部件系依据适用的官方标准或内部定义的标准(当没有适用的官方标准时)设计和测试。Ossur产品只有在与其他推荐的Ossur部件一起
使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标准的要求。任何时候如果发现设备的结构部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本设备并咨询其
临床医生。本产品经过设计和测试,供单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。

한국어 - 주의: Ossur 제품 및 구성품은 해당 공식 표준을 따라 설계 및 검사하였으며 해당 공식 표준이 없는 경우 규정된 내부 표준을 따랐습니다. 단, 
이들 표준에 대한 적합성 및 준수성은 Ossur 제품을 다른 권장 Ossur 구성품과 함께 사용할 경우에만 확보됩니다. 언제든지 비정상적인 동작이나 제품의 
마모 등이 제품의 구조부에서 감지될 경우 환자는 즉시 제품 사용을 중단하고 담당 임상전문가에게 문의해야 합니다. 본 제품은 개별 전용으로 설계되었고, 
검사 완료되었습니다. 반드시 1인이 사용해야 하며 여러 환자가 사용하면 안 됩니다. 본 제품 사용과 관련하여 문제가 발생할 경우 즉시 의료 
전문가에게 문의하십시오. 

Содержание LIVINGSKIN

Страница 1: ...LIVINGSKINTM Instructions for Use...

Страница 2: ...nes para el uso 14 IT Istruzioni per l uso 18 NO Bruksanvisning 22 DA Brugsanvisning 25 SV Bruksanvisning 28 EL X 31 FI K ytt ohjeet 35 NL Gebruiksaanwijzing 38 PT Instru es de Utiliza o 42 PL Instruk...

Страница 3: ...will make the prosthesis look shiny Do not use oil control cleansers to manage shine these are abrasive and will add to the shiny look of the device Do not bath or shower with the device Precautions U...

Страница 4: ...prosthesis will void the warranty FITTING INSTRUCTIONS If you have received an i Limb Skin Match cover for a myoelectric prosthesis please refer to the i Limb Hand Instructions for Use for correct do...

Страница 5: ...aused by friction Nails Acrylic finger or toe nails may be polished as usual Only use non acetone nail polish remover Do not polish silicone nails Prosthetic Adhesive If required prosthetic adhesive c...

Страница 6: ...t len und ligen Substanzen entsteht auf der Prothese eine gl nzende Oberfl che Verwenden Sie zur Entfernung dieser gl nzenden Oberfl che keine lentferner dies f hrt zu Abnutzung und verst rkt den Glan...

Страница 7: ...werden kann oder das Produkt in irgendeiner Weise besch digt ist wenden Sie sich an Ihren Orthop dietechniker In den meisten F llen k nnen Sch den repariert werden HINWEIS Versuchen Sie nicht die Pro...

Страница 8: ...rthop dietechniker um eine Reparatur zu vereinbaren HINWEIS Verwenden Sie zur Positionierung nicht st ndig den Stabilisator Die Dr hte des Stabilisators werden durch h ufiges Biegen anf llig f r Br ch...

Страница 9: ...ich Anwender an die zust ndigen Beh rden wenden GARANTIE F r passive Match Livingskin Produkte gilt f r einen Zeitraum von 1 Jahr unter Touch Care eine Garantie f r herstellungsbedingte Fehler Wenn ei...

Страница 10: ...amine E L exposition aux huiles et aux substances huileuses rendra la proth se plus brillante Ne pas utiliser de nettoyants base d huile pour contr ler la brillance ceux ci sont abrasifs et accentuero...

Страница 11: ...de l alcool isopropylique Si la tache ne peut tre enlev e ou si le dispositif est endommag de quelque fa on que ce soit contacter votre proth siste pour obtenir des conseils Dans la plupart des cas le...

Страница 12: ...c s la batterie ou au commutateur Si vous utilisez un recouvrement de bras pour une proth se myo lectrique vaporiser de l alcool isopropylique sur l ext rieur du dispositif Livingskin avant d enrouler...

Страница 13: ...arantie Touch Care pour les probl mes li s la fabrication Si un dispositif est renvoy pour r paration pendant cette p riode il sera couvert par la garantie Touch Care et sera r par gratuitement L util...

Страница 14: ...fumes glicerina aloe vera o vitamina E en el dispositivo La exposici n a aceites y sustancias oleosas le dar un aspecto brillante a la pr tesis No usar limpiadores de control de aceite para tratar el...

Страница 15: ...contacto con su t cnico prot sico para que le asesore En la mayor a de los casos es posible reparar el da o NOTA no intente arreglar la pr tesis por s mismo Pegar o intentar reparar la pr tesis anula...

Страница 16: ...s rotos no pueden repararse Acceso a bater a o interruptor Si lo utilizado es una cubierta de brazo para una pr tesis mioel ctrica pulverice la parte exterior del dispositivo LivingskinTM con alcohol...

Страница 17: ...un a o por Touch Care para problemas relacionados con la fabricaci n Si un dispositivo se devuelve para su reparaci n durante el periodo de cobertura de Touch Care se reparar de forma gratuita Un uso...

Страница 18: ...a la protesi Non utilizzare detergenti per il trattamento di pelli grasse per trattarne la lucentezza questi sono abrasivi e si aggiungono all aspetto lucido del dispositivo Non fare il bagno o la doc...

Страница 19: ...tecnico ortopedico per un consiglio Nella maggior parte dei casi il danno pu essere riparato NOTA non provare a riparare la protesi da soli Qualsiasi tentativo di incollare o riparare la protesi rende...

Страница 20: ...a o all interruttore In caso di utilizzo come copertura del braccio per una protesi mioelettrica spruzzare alcol isopropilico sulla superficie esterna del dispositivo Livingskin prima di arrotolare la...

Страница 21: ...a garanzia Touch Care per 1 anno in caso di problemi relativi alla produzione Se un dispositivo viene restituito per la riparazione durante il periodo di copertura Touch Care la riparazione gratuita L...

Страница 22: ...ljer og oljeholdige stoffer vil gj re protesen skinnende Ikke bruk renseprodukter til fet hud for pr ve h ndtere dette Slike produkter har en slipende effekt og vil gj re at enheten ser enda mer skinn...

Страница 23: ...ien ugyldig TILPASNINGSANVISNING Hvis du har f tt et i Limb Skin Match deksel for en myoelektrisk protese finner du informasjon om hvordan du tar det av og p i bruksanvisningen for i Limb h nden Ta p...

Страница 24: ...t seg selv for unng skader som kan oppst som f lge av friksjon Negler Akrylnegler p fingre eller t r kan lakkeres som vanlig Bruk bare neglelakkfjerner uten aceton Ikke lakker silikonnegler Proteselim...

Страница 25: ...vil f protesen til at se skinnende ud Brug ikke rensemidler til oliekontrol til at styre denne skinnen de er slibende og vil g re enheden mere skinnende G ikke i karbad eller brusebad med enheden For...

Страница 26: ...e protesen bortfalder garantien P S TNINGSVEJLEDNING Hvis du har f et et i Limb Skin Match cover til en myoelektrisk protese henvises til i Limb Hand Brugsanvisningen for korrekt p tagning og aftagnin...

Страница 27: ...mere at tr kke coveret mod sig selv og det forhindrer friktionsskader Negle Der kan l gges neglelak p akrylfingernegle eller t negle som normalt Brug kun neglelakfjerner uden acetone Du m ikke l gge n...

Страница 28: ...nen g r att protesen blir glansig Anv nd inte oljekontrollerande reng ringsmedel f r att behandla glansen de r slipande och kommer att bidra till enhetens glansiga utseende Bada eller duscha inte med...

Страница 29: ...arantin INSTRUKTIONER F R INPASSNING Om du har f tt ett i Limb Skin Match verdrag f r en myoelektrisk protes se Bruksanvisning till i Limb Hand f r korrekt p och avtagning F lj stegen nedan f r att ta...

Страница 30: ...ack som vanligt Anv nd endast nagellackborttagningsmedel utan aceton M la inte silikonnaglar Protesfixativ Vid behov kan protesfixativ anv ndas f r att f rb ttra passformen Applicera fixativet b de p...

Страница 31: ...31 LIVINGSKINTM LivingskinTM i Limb Skin Match LivingskinTM LIVINGSKINTM Livingskin i Limb Skin Match...

Страница 32: ...32 Livingskin 70 90 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube...

Страница 33: ...33 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...

Страница 34: ...34 Livingskin 1 Touch Care Touch Care...

Страница 35: ...istuminen ljyille ja ljyisille aineille tekee proteesista kiilt v n l k yt ljyisyytt hillitsevi puhdistusaineita kiillon hallitsemiseen ne ovat hankaavia ja tekev t laitteesta entist kiilt v mm n l ky...

Страница 36: ...goittunut mill n tavoin pyyd neuvoa apuv lineteknikolta Useimmissa tapauksissa vahinko voidaan korjata HUOMAUTUS l yrit korjata proteesia itse Proteesin liimaus tai korjausyritykset mit t iv t takuun...

Страница 37: ...rullaat suojuksen alas akun lataamista varten T m helpottaa suojuksen rullaamista itsens p lle ja ehk isee hankauksen aiheuttamia vaurioita Kynnet Akryyliset sormen tai varpaankynnet voidaan lakata ta...

Страница 38: ...ne alo vera of vitamine E bevat Bij blootstelling aan oli n en olieachtige stoffen zal de prothese er glanzend uitzien Gebruik geen oliereinigingsmiddelen om de glans te beperken Deze middelen schuren...

Страница 39: ...p enigerlei manier beschadigd neemt u dan contact op met uw prothesemaker In de meeste gevallen kan schade worden hersteld OPMERKING probeer de prothese niet zelf te repareren Als u uw prothese zelf p...

Страница 40: ...n Gebroken draden kunnen niet worden gerepareerd Accu of schakelaartoegang wordt het LivingskinTM hulpmiddel gebruikt als overtrek voor een myo elektrische prothese spray de buitenkant dan in met isop...

Страница 41: ...blemen bij passieve match hulpmiddelen van Livingskin Wordt een hulpmiddel binnen de door Touch Care gedekte periode ter reparatie geretourneerd dan wordt deze reparatie gratis uitgevoerd Schade als g...

Страница 42: ...tamina E com o dispositivo A exposi o a leos e subst ncias oleosas far com que a pr tese fique com um aspeto brilhante N o use detergentes de controlo de leo para controlar o brilho s o abrasivos e co...

Страница 43: ...anificado de alguma forma entre em contacto com o seu ortoprot sico para obter aconselhamento Na maioria dos casos os danos podem ser reparados NOTA n o tente consertar a pr tese Colar ou tentar repar...

Страница 44: ...ou bateria Se estiver a ser usado como uma cobertura de bra o para uma pr tese mioel trica pulverize a parte externa do dispositivo LivingskinTM com lcool isoprop lico antes de fazer deslizar a cober...

Страница 45: ...or garantia de 1 ano em Touch Care para problemas relacionados com o fabrico Se um dispositivo for devolvido para repara o durante este per odo ser abrangido pelo Touch Care e ser reparado gratuitamen...

Страница 46: ...ubstancje oleiste sprawi e proteza b dzie b yszcza a Nie stosowa rodk w czyszcz cych do usuwania oleju aby kontrolowa po ysk wykazuj one dzia anie cierne i sprawi e wyr b b dzie bardziej b yszcz cy Ni...

Страница 47: ...olwiek spos b uszkodzony nale y skontaktowa si z protetykiem w celu uzyskania porady W wi kszo ci przypadk w uszkodzenia mo na naprawi UWAGA Nie pr bowa samodzielnie naprawia protezy Sklejenie lub pr...

Страница 48: ...t p do akumulatora lub prze cznika W przypadku stosowania wyrobu LivingskinTM jako pokrycia protezy mioelektrycznej ramienia przed zwini ciem pokrycia w celu na adowania akumulatora nale y spryska wyr...

Страница 49: ...przez 1 rok us ug Touch Care w kwestiach zwi zanych z produkcj Je li wyr b zostanie zwr cony do naprawy w okresie w kt rym jest obj ty us ug Touch Care zostanie naprawiony bezp atnie Niew a ciwe u yc...

Страница 50: ...a bude leskl Nepou vejte istic prost edky na sn en mastnosti jsou abrazivn a umocn leskl vzhled za zen Se za zen m se nekoupejte ani nesprchujte Bezpe nostn opat en U ivatel mus dodr ovat m stn p edpi...

Страница 51: ...u prot zy z ruka zanik N VOD NA NASAZEN Pokud jste obdr eli kryt i Limb Skin Cover pro myoelektrickou prot zu nahl dn te do N vodu k pou it i Limb Hand pro spr vn zp sob nasazen a sund v n P i nasazov...

Страница 52: ...si m ete nan et lak jako u norm ln ch neht Pou vejte pouze neacetonov odlakova Na silikonov nehty lak nenan ejte Protetick lepidlo Je li to nutn m e b t pro podporu chytu pou ito protetick lepidlo Nan...

Страница 53: ...ddelere maruz kalmas durumunda protez parlak g r necektir Parlamay y netmek i in ya kontrol temizleyicileri kullanmay n bunlar a nd r c d r ve cihaz n parlak g r nt s ne katk da bulunur Cihazla banyo...

Страница 54: ...rantiyi ge ersiz k lar TAKMA TAL MATLARI Miyoelektrik protez i in bir i Limb Skin Match ald ysan z l tfen do ru giymek ve karmak i in i Limb Hand Kullan m Talimatlar belgesine ba vurun Livingskin pasi...

Страница 55: ...T rnaklar Akrilik parmak veya ayak parma t rnaklar na her zamanki gibi oje s r lebilir Yaln zca asetonsuz oje kar c kullan n Silikon t rnaklara oje s rmeyin Protez Yap t r c Gerekirse s spansiyona yar...

Страница 56: ...56 LIVINGSKINTM LivingskinTM i Limb Skin Match LivingskinTM LIVINGSKINTM Livingskin i Limb Skin Match...

Страница 57: ...57 Livingskin 70 90 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube...

Страница 58: ...58 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...

Страница 59: ...59 Livingskin Touch Care Touch Care...

Страница 60: ...60 LivingskinTM LivingskinTM i Limb Skin Match LivingskinTM LivingskinTM E Livingskin i Limb Skin Match 70 90 Livingskin 30...

Страница 61: ...61 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube OTC...

Страница 62: ...62 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM Livingskin Touch Care 1 Touch Care...

Страница 63: ...63 Livingskin Livingskin i Limb Skin Match Livingskin Livingskin E Livingskin i Limb Skin Match 70 90 Livingskin 30...

Страница 64: ...64 Livingskin Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube Livingskin Livingskin Livingskin Livingskin...

Страница 65: ...65 Livingskin Touch Care Livingskin Match 1 Touch Care...

Страница 66: ...66 LivingskinTM LivingskinTM i Limb Skin Match LivingskinTM LivingskinTM E Livingskin i Limb Skin Match...

Страница 67: ...67 70 90 Livingskin 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube OTC...

Страница 68: ...68 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...

Страница 69: ...69 Livingskin Match Touch Care 1 Touch Care...

Страница 70: ...stateres en us dvanlig bev gelse eller slitage af produktet i en strukturel del af enheden skal patienten instrueres til omg ende at holde op med at anvende den pag ldende protese og kontakte den beha...

Страница 71: ...n lmas durumunda elde edilebilir Bir cihaz n yap sal bir b l m nde herhangi bir zamanda ola and bir hareket veya r n y pranmas tespit edilirse hasta derhal cihaz kullan m na son verme ve klinik uzman...

Страница 72: ...04 241 8152 Alcobendas Fax 86 21 6127 1799 Fax 1 866 441 3880 Madrid Espa a asia ossur com Tel 00 800 3539 3668 ssur Europe BV Fax 00 800 3539 3299 ssur Australia De Schakel 70 orders spain ossur com...

Отзывы: