Össur ICELOCK 551 Скачать руководство пользователя страница 53

53

52

使用接受腔连接件(图 

2

1. 接受腔连接件用作阀的固定器械,在制作柔性内部接受腔时务必

使用。

2. 照常准备石膏模型。
3. 使用定位螺丝将接受腔连接件固定到模型上。确保其与模型齐平。
4. 可视需要去除或添加石膏。
5. 将泡沫帽套在定位螺丝上。
6. 照常制作接受腔。
7. 磨削接受腔连接件上的材料,直至完全露出泡沫帽。
8. 拧下定位螺丝,以便从模型上取下接受腔。
9. 在截短螺纹之前,请确保已取下帽盖和橡胶膜,以免碎屑滞留在

气道中。

10. . 用卡尺测量插接点处的接受腔壁厚和接受腔连接件厚度,使用

钢锯相应截短螺纹并磨平边缘。

警告 :请勿将螺纹截短至 

4

 

mm

  以上,否则可能影响密封并导致阀

门断裂风险升高(图 

3

)。

阀门安装

1. 在 与 接 受 腔 接 触 的 螺 纹 和 外 壳 处 涂 抹 硅 胶 粘 合 剂。 

注意 :不建议使用环氧树脂或类似材质的粘合剂,因为可能会导
致密封性能下降。

2. 安 装 阀 门 并 用 

5

 

mm

  六 角 扳 手 手 动 拧 紧。 

注 意 :注 意 不 要 拧 得 太 紧, 因 为 拧 得 太 紧 可 能 会 损 坏 螺 纹。 
注意 :安装后,在阀 / 接受腔接触点周围涂抹硅胶粘合剂,确保
气密密封。

3. 在最终组装之前,请确保阀零件和气道无碎屑。
4. 将 橡 胶 膜 重 新 装 在 帽 盖 上。 确 保 凹 面 朝 向 帽 盖 腔。( 图 

4

) 

注意 :重新组装时,请确保膜处在帽盖而非外壳上。

5. 使用套筒扳手拧紧帽盖。

使用方法

清洁和保养
用湿布和中性皂清洁。清洁后用布擦干。

环境条件

本器械防水。

Waterproof

 防水器械可在潮湿或湿润环境中使用,并可浸入深达 

3

 米

的水中最多 

1

 小时。 

其允许接触以下成分 :盐水、氯化水、汗液、尿液和中性皂。
它也可允许偶尔接触沙粒、灰尘和污垢。但不允许持续接触。
接触淡水或湿气后,请用布擦干。
接触其他液体、化学品、沙粒、灰尘或污垢后,请用淡水清洁,然后
用布擦干。

维护

本器械和整个假肢应由专业医护人员检查。间隔时间应根据患者活动
情况确定。

Содержание ICELOCK 551

Страница 1: ...Instructions for Use ICELOCK 551 EXPULSION VALVE...

Страница 2: ...10 ES Instrucciones para el uso 13 IT Istruzioni per l uso 16 NO Bruksanvisning 19 DA Brugsanvisning 22 SV Bruksanvisning 25 EL 28 FI K ytt ohjeet 31 NL Gebruiksaanwijzing 34 PT Instru es de Utiliza...

Страница 3: ...3 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 min 4mm 3 16...

Страница 4: ...the patient about everything in this document that is required for safe use of this device Warning If there is a change or loss in device functionality or if the device shows signs of damage or wear h...

Страница 5: ...e the seal 2 Install valve and hand tighten with a 5 mm hex key Note Be careful not to over tighten as it may damage the threads Note After installation distribute silicone adhesive around the valve s...

Страница 6: ...Membrane is on the Cap and not in the Housing REPORT OF SERIOUS INCIDENT Any serious incident in relation to the device must be reported to the manufacturer and relevant authorities DISPOSAL The devic...

Страница 7: ...kationen Das Produkt ist f r den Einsatz bei hoher Belastung z B Gehen und gelegentliches Laufen vorgesehen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die orthop dietechnische Fachkraft sollte den Patienten ber a...

Страница 8: ...mmimembran vor dem K rzen des Gewindes entfernt wurden um zu verhindern dass sich Fremdk rper in dem Luftkanal festsetzen 10 Messen Sie die Wandst rke des Schaftes und die Dicke des Schafteinsatzes an...

Страница 9: ...montage 1 Schrauben Sie die Kappe mit dem Kappenschl ssel ab 2 Entfernen Sie die Gummimembran vorsichtig 3 Reinigen Sie alle Teile mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel 4 Halten Sie den Entrieg...

Страница 10: ...DE S CURIT Le professionnel de sant doit donner au patient toutes les informations contenues dans ce document n cessaires l utilisation de ce dispositif en toute s curit Avertissement si la fonctionna...

Страница 11: ...e pas raccourcir les filetages au del de 4 mm car cela pourrait affecter le joint et augmenter le risque de rupture de la valve Fig 3 Installation de la valve 1 Appliquer un adh sif en silicone sur le...

Страница 12: ...4 Maintenir le bouton de d verrouillage enfonc pendant le nettoyage des orifices d a ration R assemblage 1 Replacer la membrane en caoutchouc sur le capuchon S assurer que la surface concave fait face...

Страница 13: ...URIDAD El profesional sanitario debe informar al paciente sobre todo lo que se requiere en este documento para el uso seguro de este dispositivo Advertencia Si se produce un cambio o una p rdida en la...

Страница 14: ...iesgo de que la v lvula se rompa Fig 3 Instalaci n de la v lvula 1 Aplique adhesivo de silicona a las roscas y a la carcasa donde entra en contacto con el encaje Nota No se recomienda utilizar epoxi o...

Страница 15: ...ana de caucho para la tapa Aseg rese de que la superficie c ncava est orientada hacia la cavidad de la tapa Fig 4 2 Atornille la tapa con la llave de tapa Precauci n Durante la reinstalaci n aseg rese...

Страница 16: ...ssionista sanitario deve informare l utente su tutto ci che riportato nel presente documento e che richiesto al fine di un utilizzo sicuro del dispositivo Avvertenza in caso di alterazione o perdita f...

Страница 17: ...ere la tenuta e non aumentare il rischio rottura della valvola Fig 3 Installazione della valvola 1 Applicare adesivo siliconico sulla filettatura e sul corpo nei punti di contatto con l invasatura Not...

Страница 18: ...Riposizionare la membrana in gomma sul cappuccio Assicurarsi che la superficie concava sia rivolta verso la cavit del cappuccio Fig 4 2 Avvitare il cappuccio utilizzando la chiave di protezione Attenz...

Страница 19: ...v denne enheten Advarsel Hvis enhetens funksjonalitet endres eller g r tapt eller hvis enheten viser tegn til skade eller slitasje som hindrer normal funksjon m pasienten slutte bruke enheten og konta...

Страница 20: ...e Merk Etter installasjon fordeler du silikonlim rundt kontaktpunktet mellom ventilen og hylsen for sikre en lufttett forsegling 3 Forsikre deg om at ventildelene og luftveiene er fri for rusk f r slu...

Страница 21: ...og ikke i huset RAPPORTERING AV ALVORLIG HENDELSE Enhver alvorlig hendelse i forbindelse med enheten m rapporteres til produsenten og relevante myndigheter KASSERING Enheten og emballasjen m kastes i...

Страница 22: ...alt i dette dokument der er n dvendigt for at opn sikker brug af denne enhed Advarsel Hvis der er sket en ndring eller et funktionstab i enheden eller hvis enheden viser tegn p skader eller slitage d...

Страница 23: ...steret Bem rk Det anbefales ikke at bruge epoxy eller lignende da det kan beskadige forseglingen 2 Install r ventilen og sp nd den til i h nden med en 5 mm unbrakon gle Bem rk Pas p ikke at sp nde for...

Страница 24: ...ed hj lp af h tten glen Advarsel Ved samling skal du sikre dig at membranen er placeret p h tten og ikke i huset RAPPORTERING AF ALVORLIGE H NDELSER Enhver alvorlig h ndelse i forbindelse med enheden...

Страница 25: ...Varning Om det f rekommer en f r ndring eller f rlust av enhetens funktionalitet eller om enheten visar tecken p skada eller slitage som hindrar dess normala funktioner ska patienten sluta anv nda enh...

Страница 26: ...t inte dra t f r h rt eftersom det kan skada g ngorna Obs F rdela silikonlim runt ventilens hylsans referenspunkt f r att s kerst lla en luftt t t tning 3 Se till att ventildelar och luftv gar r fria...

Страница 27: ...PORTERA ALLVARLIGA INCIDENTER Alla allvarliga h ndelser i samband med enheten m ste rapporteras till tillverkaren och relevanta myndigheter KASSERING Enheten och f rpackningsmaterialet ska kasseras i...

Страница 28: ...28 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5...

Страница 29: ...29 6 4 mm 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5...

Страница 30: ...30 3 1 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 31: ...ilmoitettava potilaalle kaikista t ss asiakirjassa mainituista tiedoista jotka potilaan tulee tiet pysty kseen k ytt m n t t laitetta turvallisesti Varoitus jos laitteen toiminta muuttuu tai heikkene...

Страница 32: ...tt epoksia tai vastaavia aineita koska ne voivat vahingoittaa tiivistett 2 Aseta venttiili paikalleen ja kirist k sin 5 mm n kuusiokoloavaimella Huomaa liian tiukkaan kirist minen voi vahingoittaa kie...

Страница 33: ...uuvaa suojus paikoilleen suojusavaimen avulla Huomio varmista uudelleen kokoamisen yhteydess ett kalvo on suojuksen p ll eik kotelon sis ll ILMOITTAMINEN VAKAVISTA VAARATILANTEISTA Kaikista laitteesee...

Страница 34: ...r gebruik met een hoge impact bijv lopen en incidenteel rennen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De medische zorgverlener dient de pati nt te informeren over de inhoud van dit document ten behoeve van h...

Страница 35: ...uifmaat de dikte van de kokerwand en het kokerinzetstuk bij het inbrengpunt verkort vervolgens de schroefdraad tot de juiste lengte met de beugelzaag en schuur de randen glad Waarschuwing maak de schr...

Страница 36: ...jder het rubberen membraan voorzichtig 3 Reinig alle onderdelen met water en een mild schoonmaakmiddel 4 Houd de ontgrendelknop ingedrukt tijdens het reinigen van de luchtwegen Opnieuw monteren 1 Verv...

Страница 37: ...S GERAIS DE SEGURAN A O profissional de sa de deve informar o paciente sobre todas as indica es do presente documento necess rias para uma utiliza o segura deste dispositivo Aviso Se ocorrer uma alter...

Страница 38: ...aumentar o risco de a v lvula se partir Fig 3 Instala o de v lvulas 1 Aplicar adesivo de silicone nas roscas e na estrutura no local onde entra em contacto com o encaixe Nota n o se recomenda a utiliz...

Страница 39: ...1 Substituir a membrana de borracha por uma tampa Assegurar que a superf cie c ncava est virada para a cavidade da tampa Fig 4 2 Aparafusar a tampa com a chave de tampa Aten o para voltar a montar ass...

Страница 40: ...n poinformowa pacjenta o wszystkim w tym dokumencie co jest wymagane do bezpiecznego u ytkowania tego wyrobu Ostrze enie je li nast pi a zmiana w dzia aniu wyrobu lub utrata jego funkcji lub wyr b wyk...

Страница 41: ...tu powy ej 4 mm gdy mo e to wp yn na uszczelnienie i zwi kszy ryzyko zerwania zaworu rys 3 Instalacja zaworu 1 Na o y klej silikonowy na gwinty i obudow w miejscu styku z lejem protezowym Uwaga nie za...

Страница 42: ...nowny monta 1 Wymieni gumow membran na nasadk Upewni si e wkl s a powierzchnia jest skierowana w stron zag bienia nasadki rys 4 2 Zakr ci nasadk za pomoc klucza do nasadki Uwaga podczas ponownego mont...

Страница 43: ...K TAL MATLARI Sa l k uzman hastay bu belgede belirtilen ve aletin g venli kullan m i in gereken her konuda bilgilendirmelidir Uyar r nde i lev de i ikli i veya kayb ya da normal i levlerini engelleye...

Страница 44: ...iye edilmez 2 Valfi tak n ve 5 mm alt gen anahtar kullanarak elle s k n Not Yivlere zarar verebilece i i in a r s kmamaya dikkat edin Not Kurulumdan sonra hava ge irmez bir s zd rmazl k sa lamak i in...

Страница 45: ...kat Yeniden birle tirirken Membran n G vdede de il Kapakta oldu undan emin olun C DD OLAYI B LD RME r nle ili kili olarak meydana gelen t m ciddi olumsuz olaylar reticiye ve ilgili yetkili makama bild...

Страница 46: ...46 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 4 M10x1 5 5 6...

Страница 47: ...47 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 3 1 2 5 3 4 4 5 3 1...

Страница 48: ...48 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 49: ...49 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5 6 4 mm 3...

Страница 50: ...50 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5 3 m 1...

Страница 51: ...51 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 52: ...52 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5 6 4 mm 3...

Страница 53: ...53 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5 Waterproof 3 1...

Страница 54: ...54 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 55: ...55 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5mm 4 M10x1 5 5 6 4mm 3...

Страница 56: ...56 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4mm 3 1 2 5mm 3 4 4 5 3m 1...

Страница 57: ...57 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 58: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Melli Beese Str 11 asia ossur com 50829 K ln Deutschland T...

Отзывы: