Össur ICELOCK 551 Скачать руководство пользователя страница 52

52

中文

  医疗器械

描述

本器械是具有按键式真空释放功能的自动排气阀。

零部件 :

(图 

1

 和 

2

1. 阀壳
2. 橡胶膜
3. 帽盖
4. 套筒扳手
5. 接受腔连接件
6. 定位螺丝
7. 泡沫帽

预期用途

本器械旨在连接和释放缺失下肢的替代假肢系统。
本器械对假肢和患者的适用性必须由医疗专业人员进行评估。
本器械必须由专业人员适配安装和调整。

适应症和目标患者人群

 

下肢缺失、截肢或缺损

 

无已知禁忌症

本器械适用于高冲击力用途,例如步行和偶尔跑步。

一般安全说明

专业人员应负责告知患者本文档中安全使用本器械所需的所有信息。
警告 :如果器械的功能发生变化或丧失,或如果本器械出现损坏或磨
损的迹象而影响其正常功能,患者应停用本器械并与专业医护人员联
系。

本器械仅供单个患者使用。

装配说明

直连接受腔

1. 照常制作接受腔。
2. 在接受腔上标记阀门位置。
3. 使用 

8

.

5

 

mm

 钻头,垂直于接受腔壁钻一个孔。

4. 使用 

M10x1

.

5

 丝锥对孔攻丝。

5. 在截短螺纹之前,请确保已取下帽盖和橡胶膜,以免碎屑滞留在

气道中。

6. 用卡尺测量插接点处的接受腔壁厚,使用钢锯相应截短螺纹并磨

平边缘。

警告 :请勿将螺纹截短至 

4

 

mm

  以上,否则可能影响密封并导致阀

门断裂风险升高(图 

3

)。

Содержание ICELOCK 551

Страница 1: ...Instructions for Use ICELOCK 551 EXPULSION VALVE...

Страница 2: ...10 ES Instrucciones para el uso 13 IT Istruzioni per l uso 16 NO Bruksanvisning 19 DA Brugsanvisning 22 SV Bruksanvisning 25 EL 28 FI K ytt ohjeet 31 NL Gebruiksaanwijzing 34 PT Instru es de Utiliza...

Страница 3: ...3 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 min 4mm 3 16...

Страница 4: ...the patient about everything in this document that is required for safe use of this device Warning If there is a change or loss in device functionality or if the device shows signs of damage or wear h...

Страница 5: ...e the seal 2 Install valve and hand tighten with a 5 mm hex key Note Be careful not to over tighten as it may damage the threads Note After installation distribute silicone adhesive around the valve s...

Страница 6: ...Membrane is on the Cap and not in the Housing REPORT OF SERIOUS INCIDENT Any serious incident in relation to the device must be reported to the manufacturer and relevant authorities DISPOSAL The devic...

Страница 7: ...kationen Das Produkt ist f r den Einsatz bei hoher Belastung z B Gehen und gelegentliches Laufen vorgesehen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die orthop dietechnische Fachkraft sollte den Patienten ber a...

Страница 8: ...mmimembran vor dem K rzen des Gewindes entfernt wurden um zu verhindern dass sich Fremdk rper in dem Luftkanal festsetzen 10 Messen Sie die Wandst rke des Schaftes und die Dicke des Schafteinsatzes an...

Страница 9: ...montage 1 Schrauben Sie die Kappe mit dem Kappenschl ssel ab 2 Entfernen Sie die Gummimembran vorsichtig 3 Reinigen Sie alle Teile mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel 4 Halten Sie den Entrieg...

Страница 10: ...DE S CURIT Le professionnel de sant doit donner au patient toutes les informations contenues dans ce document n cessaires l utilisation de ce dispositif en toute s curit Avertissement si la fonctionna...

Страница 11: ...e pas raccourcir les filetages au del de 4 mm car cela pourrait affecter le joint et augmenter le risque de rupture de la valve Fig 3 Installation de la valve 1 Appliquer un adh sif en silicone sur le...

Страница 12: ...4 Maintenir le bouton de d verrouillage enfonc pendant le nettoyage des orifices d a ration R assemblage 1 Replacer la membrane en caoutchouc sur le capuchon S assurer que la surface concave fait face...

Страница 13: ...URIDAD El profesional sanitario debe informar al paciente sobre todo lo que se requiere en este documento para el uso seguro de este dispositivo Advertencia Si se produce un cambio o una p rdida en la...

Страница 14: ...iesgo de que la v lvula se rompa Fig 3 Instalaci n de la v lvula 1 Aplique adhesivo de silicona a las roscas y a la carcasa donde entra en contacto con el encaje Nota No se recomienda utilizar epoxi o...

Страница 15: ...ana de caucho para la tapa Aseg rese de que la superficie c ncava est orientada hacia la cavidad de la tapa Fig 4 2 Atornille la tapa con la llave de tapa Precauci n Durante la reinstalaci n aseg rese...

Страница 16: ...ssionista sanitario deve informare l utente su tutto ci che riportato nel presente documento e che richiesto al fine di un utilizzo sicuro del dispositivo Avvertenza in caso di alterazione o perdita f...

Страница 17: ...ere la tenuta e non aumentare il rischio rottura della valvola Fig 3 Installazione della valvola 1 Applicare adesivo siliconico sulla filettatura e sul corpo nei punti di contatto con l invasatura Not...

Страница 18: ...Riposizionare la membrana in gomma sul cappuccio Assicurarsi che la superficie concava sia rivolta verso la cavit del cappuccio Fig 4 2 Avvitare il cappuccio utilizzando la chiave di protezione Attenz...

Страница 19: ...v denne enheten Advarsel Hvis enhetens funksjonalitet endres eller g r tapt eller hvis enheten viser tegn til skade eller slitasje som hindrer normal funksjon m pasienten slutte bruke enheten og konta...

Страница 20: ...e Merk Etter installasjon fordeler du silikonlim rundt kontaktpunktet mellom ventilen og hylsen for sikre en lufttett forsegling 3 Forsikre deg om at ventildelene og luftveiene er fri for rusk f r slu...

Страница 21: ...og ikke i huset RAPPORTERING AV ALVORLIG HENDELSE Enhver alvorlig hendelse i forbindelse med enheten m rapporteres til produsenten og relevante myndigheter KASSERING Enheten og emballasjen m kastes i...

Страница 22: ...alt i dette dokument der er n dvendigt for at opn sikker brug af denne enhed Advarsel Hvis der er sket en ndring eller et funktionstab i enheden eller hvis enheden viser tegn p skader eller slitage d...

Страница 23: ...steret Bem rk Det anbefales ikke at bruge epoxy eller lignende da det kan beskadige forseglingen 2 Install r ventilen og sp nd den til i h nden med en 5 mm unbrakon gle Bem rk Pas p ikke at sp nde for...

Страница 24: ...ed hj lp af h tten glen Advarsel Ved samling skal du sikre dig at membranen er placeret p h tten og ikke i huset RAPPORTERING AF ALVORLIGE H NDELSER Enhver alvorlig h ndelse i forbindelse med enheden...

Страница 25: ...Varning Om det f rekommer en f r ndring eller f rlust av enhetens funktionalitet eller om enheten visar tecken p skada eller slitage som hindrar dess normala funktioner ska patienten sluta anv nda enh...

Страница 26: ...t inte dra t f r h rt eftersom det kan skada g ngorna Obs F rdela silikonlim runt ventilens hylsans referenspunkt f r att s kerst lla en luftt t t tning 3 Se till att ventildelar och luftv gar r fria...

Страница 27: ...PORTERA ALLVARLIGA INCIDENTER Alla allvarliga h ndelser i samband med enheten m ste rapporteras till tillverkaren och relevanta myndigheter KASSERING Enheten och f rpackningsmaterialet ska kasseras i...

Страница 28: ...28 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5...

Страница 29: ...29 6 4 mm 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5...

Страница 30: ...30 3 1 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 31: ...ilmoitettava potilaalle kaikista t ss asiakirjassa mainituista tiedoista jotka potilaan tulee tiet pysty kseen k ytt m n t t laitetta turvallisesti Varoitus jos laitteen toiminta muuttuu tai heikkene...

Страница 32: ...tt epoksia tai vastaavia aineita koska ne voivat vahingoittaa tiivistett 2 Aseta venttiili paikalleen ja kirist k sin 5 mm n kuusiokoloavaimella Huomaa liian tiukkaan kirist minen voi vahingoittaa kie...

Страница 33: ...uuvaa suojus paikoilleen suojusavaimen avulla Huomio varmista uudelleen kokoamisen yhteydess ett kalvo on suojuksen p ll eik kotelon sis ll ILMOITTAMINEN VAKAVISTA VAARATILANTEISTA Kaikista laitteesee...

Страница 34: ...r gebruik met een hoge impact bijv lopen en incidenteel rennen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De medische zorgverlener dient de pati nt te informeren over de inhoud van dit document ten behoeve van h...

Страница 35: ...uifmaat de dikte van de kokerwand en het kokerinzetstuk bij het inbrengpunt verkort vervolgens de schroefdraad tot de juiste lengte met de beugelzaag en schuur de randen glad Waarschuwing maak de schr...

Страница 36: ...jder het rubberen membraan voorzichtig 3 Reinig alle onderdelen met water en een mild schoonmaakmiddel 4 Houd de ontgrendelknop ingedrukt tijdens het reinigen van de luchtwegen Opnieuw monteren 1 Verv...

Страница 37: ...S GERAIS DE SEGURAN A O profissional de sa de deve informar o paciente sobre todas as indica es do presente documento necess rias para uma utiliza o segura deste dispositivo Aviso Se ocorrer uma alter...

Страница 38: ...aumentar o risco de a v lvula se partir Fig 3 Instala o de v lvulas 1 Aplicar adesivo de silicone nas roscas e na estrutura no local onde entra em contacto com o encaixe Nota n o se recomenda a utiliz...

Страница 39: ...1 Substituir a membrana de borracha por uma tampa Assegurar que a superf cie c ncava est virada para a cavidade da tampa Fig 4 2 Aparafusar a tampa com a chave de tampa Aten o para voltar a montar ass...

Страница 40: ...n poinformowa pacjenta o wszystkim w tym dokumencie co jest wymagane do bezpiecznego u ytkowania tego wyrobu Ostrze enie je li nast pi a zmiana w dzia aniu wyrobu lub utrata jego funkcji lub wyr b wyk...

Страница 41: ...tu powy ej 4 mm gdy mo e to wp yn na uszczelnienie i zwi kszy ryzyko zerwania zaworu rys 3 Instalacja zaworu 1 Na o y klej silikonowy na gwinty i obudow w miejscu styku z lejem protezowym Uwaga nie za...

Страница 42: ...nowny monta 1 Wymieni gumow membran na nasadk Upewni si e wkl s a powierzchnia jest skierowana w stron zag bienia nasadki rys 4 2 Zakr ci nasadk za pomoc klucza do nasadki Uwaga podczas ponownego mont...

Страница 43: ...K TAL MATLARI Sa l k uzman hastay bu belgede belirtilen ve aletin g venli kullan m i in gereken her konuda bilgilendirmelidir Uyar r nde i lev de i ikli i veya kayb ya da normal i levlerini engelleye...

Страница 44: ...iye edilmez 2 Valfi tak n ve 5 mm alt gen anahtar kullanarak elle s k n Not Yivlere zarar verebilece i i in a r s kmamaya dikkat edin Not Kurulumdan sonra hava ge irmez bir s zd rmazl k sa lamak i in...

Страница 45: ...kat Yeniden birle tirirken Membran n G vdede de il Kapakta oldu undan emin olun C DD OLAYI B LD RME r nle ili kili olarak meydana gelen t m ciddi olumsuz olaylar reticiye ve ilgili yetkili makama bild...

Страница 46: ...46 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 4 M10x1 5 5 6...

Страница 47: ...47 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 3 1 2 5 3 4 4 5 3 1...

Страница 48: ...48 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 49: ...49 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5 6 4 mm 3...

Страница 50: ...50 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5 3 m 1...

Страница 51: ...51 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 52: ...52 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5 6 4 mm 3...

Страница 53: ...53 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5 Waterproof 3 1...

Страница 54: ...54 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 55: ...55 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5mm 4 M10x1 5 5 6 4mm 3...

Страница 56: ...56 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4mm 3 1 2 5mm 3 4 4 5 3m 1...

Страница 57: ...57 1 2 3 4 1 4 2 ssur...

Страница 58: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Melli Beese Str 11 asia ossur com 50829 K ln Deutschland T...

Отзывы: