22
Notice d´emploi
Important :
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (notamment
les enfants) à capacités physiques ou psychiques réduites ou n´ayant pas
l´expérience ou les connaissances requises, à moins d´avoir reçu auparavant des
instructions et un entraînement adéquats de la part d´une personne responsable
de leur sécurité. Il est impératif d´interdire aux enfants de jouer avec cet appareil.
Vidange :
1. Coupez l´alimentation électrique
2. Positionnez complètement A sur -
3. Mettez F en position levée en tournant la manette dans le sens antihoraire.
4. Ouvrez le robinet d´eau chaude
et vérifiez que l´eau coule
par F. Une fois le
chauffe-eau vide, fermez F en tournant la manette dans le sens antihoraire
jusqu´à ce que vous entendiez le clic de verrouillage.
Détection d´erreur :
• Débit d´eau
chaude insuffisant :
Positionnez A sur +. Augmentez la
température au thermostat D. Assurez-vous qu´il n´y a pas de fuite d´eau
au niveau du robinet et des raccords du circuit d´eau chaude.
•
Pas d´eau chaude : Vérifiez l´
alimentation électrique. Appuyez sur le bouton
RàZ et descendez D de ± 5°. Remettez le capot du boîtier électrique
en place. Si vous n´avez toujours pas d´eau chaude, adressez-vous à un
réparateur professionnel.
• Des gouttes d´eau sortent de F : Normal lorsque l´appareil est équipé d´un
réducteur de pression. On peut éliminer le problème en posant un vase
d´expansion (intégré dans le SE 200, p. 8).
• Des gouttes d´eau sortent de F après vidange : Ouvrez F pendant ± 1 minute.
Fermez jusqu´au clic. Si la fuite ne s´arrête pas : Fermez A. Ouvrez F. Desserrez
la manette grise. Nettoyez le fond et la membrane. Resserrez la manette.
• De l´eau sur le sol
: Vérifiez l´étanchéité des rac
cords sur A, E et F.
90
60
N
IP21 / IP44
(Super SA)
• Important :
Remplissez le chauffe-eau
avant de le mettre sous tension !
• Remplissage :
Positionnez A sur +
• Température de mitigeage :
Voir diagramme p. 3.
F
POSE – IMPORTANT :
1. Le chauffe-eau doit être installé
dans un local équipé d´une
évacuation d´eau. Sinon, on devra
équiper l´appareil d´un robinet de
sectionnement équipé d´une sonde.
2. La pression d´arrivée de l´eau froide
ne doit pas dépasser 6 bars. Dans
le cas contraire, l´appareil devra être
équipé d´un réducteur de pression.
3. Le tube de trop-plein de la soupape
de décharge doit avoir un diam.
d´au moins 19 mm et être raccordé
à l´évacuation d´eau si possible.
NB : La responsabilité du fabricant n´est
pas engagée si ces dispositions ne sont
pas respectées. OSO recommande de
faire poser l´appareil par un plombier agréé.
Fiche technique • Notice d´emploi • Garantie
* Équipé d´un raccord eau chaude de 3/4"
**Raccord d´eau chaude Classe IP 44 et 3/4
ʺ
Garantie
Les réservoirs à pression inoxydables OSO sont garantis contre les défauts matériels et de fabrication, et ce pendant dix (10) ans à compter de la date d’achat.
Les composants électriques, quant à eux, sont garantis deux (2) ans. OSO s’engage à remplacer par un composant neuf, ou à réparer, tout composant défectueux
qui lui aura été livré dans les deux (2) semaines qui suivent la notification par le client de la défectuosité en cause.
Conditions de validité de la garantie :
1. L’eau doit satisfaire à la norme visée par la directive européenne 98/83 CE relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine ou à la version
révisée de ladite directive.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/consleg/1998/L/01998L0083-20031120-en.pdf)
Teneur en chlorure :
Max. 250 mg/l
Teneur en sulfate :
Max. 250 mg/l
Teneur en ch sulfate :
Max. 300 mg/l (total)
2. La pose et les interventions d’entretien et de réparation doivent être conformes aux prescriptions (cf. la Notice de pose et d’utilisation). Le chauffe-eau doit être
chargé d’eau avant sa mise sous tension. Voir chap. « Pose – important » p. 9.
3. Si le chauffe-eau n’est pas régulièrement et fréquemment utilisé après sa pose, il doit être rincé à l’eau potable au moins une fois par semaine pendant les
quatre premières semaines qui suivent son installation. Ouvrir le robinet d’eau chaude et laisser couler pendant 15 minutes.
4. La garantie ne couvre pas les défectuosités causées par une pose ou des réparations non conformes, le gel, la surpression, une surtension, la foudre ou les
dépôts de sels dans l’appareil.
5. Seules les pièces de rechange OSO d’origine sont autorisées. Le client peut commander une expertise de laboratoire en cas de dégât.
Fiche technique
Susceptible de faire l´objet de modifications
Produit OSO
S 120 - 3 kW
S 150 - 3 kW
S 200 - 3 kW
S 200 - 4,5 kW
S 300 - 3 kW
S 300 - 4,5 kW
SX 200 - 3(+3) kW
SX 200 - 4,5(+4,5) kW
SX 300 - 3(+3) kW
SX 300 - 4,5(+4,5) kW*
SC 150 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 200 - 3 kW + vx 0,8m²
SC 300 - 3 kW + vx 0,8m²
SA 200 - 3 kW 400V 3-f.**
SA 300 - 3 kW 400V 3-f.**
D x H mm
ø 580 x 850
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1730
ø 580 x 1005
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
ø 580 x 1255
ø 580 x 1730
Poids / Vol
27 kg - 0,27 m³
30 kg - 0,36 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
51 kg - 0,59 m³
30 kg - 0,36 m³
50 kg - 0,43 m³
65 kg - 0,59 m³
39 kg - 0,43 m³
51 kg - 0,59 m³
Prod. N°.
8080 1200
8080 1400
8080 1600
8080 1610
8080 1800
8080 1810
8080 2600
8080 2620
8080 2300
8080 2820
800 0801
800 0802
800 0803
800 0832
800 0834