4
2 INSTALLAZIONE
2.1 Contenuto della confezione
Oltre al presente manuale, la
confezione contiene:
- salpa ancora completo di
motoriduttore
- Cassetta teleruttori/teleinvertitori
- Leva
- Viteria
2.2 Attrezzature necessarie per
l'installazione
- Trapano
- Punta da 10 mm per legno e .
acciaio
- Chiavi esagonali da 10 mm, 13
mm e 17 mm
- Pinza per terminali e spellafili
- Cavo elettrico e terminali a
pressare
2.3 Accessori consigliati
Utilizzare esclusivamente accessori
e ricambi originali MZ Electronic,
progettati e costruiti in modo da
assicurare prestazioni e durata. Per
informazioni
sugli
accessori
disponibili, rivolgersi al rivenditore
locale
o
visitare
il
sito
www.italwinch.com
2 INSTALLATION
2.1 Contents of the package
In addition to the present manual,
the package contains:
- Anchor windlass complete with
motor reducer
- Remote control switch/remote
control reverser box
- Handle
- Screws
2.2 Equipment necessary for
installation
- Drill
- 10 mm bit for wood and steel
- 10 mm., 13 mm., and 17 mm.
hexagon keys
- Crimping Pliers/Wire Stripper
- Suitable electrical cable and crimp
terminals
2.3 Recommended accessories
Use
exclusively
original
MZ
Electronic accessories and spare
parts, designed and manufactured
to ensure performances, duration
and for keeping valid the warranty.
For information on available spare
parts, contact your local reseller or
visit website
www.italwinch.com
2 INSTALLATION
2.1 Contenu de l’emballage
Outre ce manuel, l’emballage
contient:
- un guindeau avec son
motoréducteur
- Un boitier de télérupteurs/télé-
inverseurs
- Levier
- Visserie
2.2 Outillage nécessaire à
l’installation
- Perceuse
- Foret de 10 mm pour bois et acier
- Clés à six pans de 10 mm, 13 mm
et 17 mm
- Pince à sertir/outil à dénuder
- Câbles électriques et cosses à
Sertir adaptés
2.3 Accessoires conseillés
Utiliser
exclusivement
les
accessoires et les pièces détachées
originales MZ Electronic, conçues et
fabriquées de façon à garantir les
performances, la longévité et la
validité de la garantie. Pour de plus
amples informations sur les pièces
détachées disponibles, s’adresser
au revendeur local ou visiter le site
www.italwinch.com
2 MONTAGE
2.1 Packungs-Inhalt
Die Packung enthält, außer dem
vorliegenden Handbuch, folgendes:
- Ankerwinde komplett mit
Getriebemotor
- Kasten Fernrelais/ Fernumschalter
- Hebel
- Schraubensatz
2.2 Für die Installation benötigte
Werkzeuge
- Bohrer
-10mm-Bohrspitze für Holz
undMetall
- Sechskantschlüssel mit 10 mm, 13
mm und 17 mm
- Crimp Zange/Abisolierzange
- Passende Crimp-Terminals und
entsprechende Kabelgrößen
2.3 Empfohlenes Zubehör
Ausschließlich
Original-Zubehör
und Ersatzteile des Unternehmens
MZ Electronic verwenden, das so
entwickelt und hergestellt wurde,
dass Leistung, Haltbarkeit und
Gültigkeit
der
Garantie
sichergestellt
werden.
Für
Informationen
zu
erhältlichen
Ersatzteilen, wenden Sie sich bitte
an den örtlichen Händler oder
besuchen Sie die Internetseite
www.italwinch.com
2 INSTALACION
21 Contenido del embalaje
Además del presente manual, el
embalaje contiene:
- molinete equipado con motor
reductor
- Caja telerruptores/teleinversores
- Palanca
- Tornilleria
2.2 Herramientas necesarias para
el montaje
- Taladradora
- Broca de 10 mm para madera y
acero
- Llaves hexagonales de 10 mm, 13
mm y 17 mm
- Alicates de engaste / Pelacables
- Cable eléctrico adecuado y
terminales
2.3 Accesorios aconsejados
Utilice
exclusivamente
los
accesorios y repuestos originales
MZ
Electronic,
proyectados
y
construidos
para
asegurar
prestaciones y duración, además de
mantener la validez de la garantía.
Para
informaciones
sobre
los
repuestos disponibles, contacte con
el vendedor local o visite la página
web
www.italwinch.com