background image

Armschlinge

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die ORTHOSERVICE AG erklärt, in seiner Funktion als Hersteller, in alleiniger Verantwortung, 

dass dieses vorliegende Medizinprodukt der Klasse I angehört und gemäß den Anforderungen 

der EU-Verordnung 2017/745 (MDR) hergestellt wurde. Die vorliegende Anleitung wurde unter 

Anwendung der vorgenannten Verordnung erstellt. Sie dient dazu, den ordnungsgemäßen und 

sicheren Gebrauch des Medizinprodukts zu gewährleisten.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Es wird empfohlen, dass der vom Produkt ausgeübte Druck nicht auf die Teile des Körpers 

einwirkt, die Verletzungen, Schwellungen oder Tumeszenzen aufweisen. Es ist ratsam, das 

Produkt nicht zu fest anzuziehen, um keine übermäßigen, lokalen Druckstellen zu erzeugen 

und  keine  Kompression  der  darunterliegenden  Nerven  und/oder  Blutgefäße  auszulösen. 

Bei  Bedenken  zur  Anwendung  des  Produkts  bitte  an  einen  Arzt,  Physiotherapeuten 

oder  Orthopädietechniker  wenden.  Bitte  sorgfältig  das  Innenetikett  mit  der  Material-

Zusammensetzung des Produkts lesen. Es ist ratsam, das Produkt nicht in der Nähe von 

offenen Flammen. Nicht bei direktem Kontakt mit offenen Wunden auftragen.

HINWEISE

Es ist ratsam, dass das Produkt, das für die unten aufgeführten spezifischen Indikationen 

bestimmt ist, von einem Arzt oder Physiotherapeuten verschrieben und von einem 

Orthopädietechniker  entsprechend  den  individuellen  Bedürfnissen  angepasst  wird.  Um 

die Wirksamkeit, Verträglichkeit und korrekte Funktionalität zu gewährleisten, muss die 

Applikation mit größter Sorgfalt durchgeführt werden. Keinesfalls darf die vom Arzt/

Physiotherapeuten/Orthopädietechniker vorgenommene Einstellung verändert werden.

Bei  nicht  bestimmungsgemäßer  Anwendung  oder  Einstellung  erlischt  die  Haftung 

des Herstellers. Die Orthese ist nur für den Gebrauch durch einen einzigen Patienten 

bestimmt, andernfalls übernimmt der Hersteller keine Haftung gemäß der Verordnung 

für  Medizinprodukte.  Bei  überempfindlichen  Personen  kann  es  bei  direktem  Hautkontakt 

zu  Rötungen  oder  Reizungen  kommen.  Bei  Auftreten  von    Schmerzen,  Schwellungen, 

Tumeszenzen oder anderen anormalen Reaktionen bitte sofort an den eigenen Arzt wenden 

und, in besonders schwerwiegenden Fällen, die Tatsache dem Hersteller und der zuständige 

Behörde in eigenen Land melden. Die orthopädische Wirksamkeit des Produktes ist nur dann 

gewährleistet, wenn alle seine Komponenten verwendet werden.

AUSWAHL/GRÖSSEN

PFLEGE

  Nicht bleichen  

Keine chemische Reinigung

  Nicht bügeln  

Nicht im Trockner trocknen

  Waschanweisung: Handwäsche bis 30°C mit neutraler Seife, nicht in der Nähe von

  Wärmequellen trocknen.

Das Produkt und seine Bestandteile nach dem Gebrauch sachgerecht entsorgen.

MATERIALIEN

Polyamid, Polypropylen und Polyester.

INDIKATIONEN

•   Zur Anwendung als Stütze bei Gipsverbänden

•   Nach Verletzungen

•   Nach Operationen

KONTRAINDIKATIONEN

•   Zur Zeit keine bekannt

EIGENSCHAFTEN

•   Nylongurt, längenverstellbar durch entsprechende Schnallen

•   Nackenpolster aus doppelseitigem Schaumstoff mit weichem Trikotgewebe

ANLEGEN

1  Riemen am Nacken anlegen und die beiden Enden nach vorne legen (Abb. A).

2  Den Unterarm bis zum Ellenbogen durch die erste Schlinge ziehen.

3  Den Unterarm bis zum Handgelenk durch die zweite Schlinge ziehen.

4  Die Länge mit den entsprechenden Schnallen regulieren (Abb. B). Der Arm muss nahezu 

im rechten Winkel gebeugt liegen.

5  Nackenpolster positionieren (Abb. C und D).

UM DEN DRUCK AM NACKEN DURCH DIE ARMSTÜTZE ZU VERRINGERN, DEN RIEMEN 

UNTER DIE ACHSEL FÜHREN.

1  Riemen am Nacken anlegen und ein Ende am gesunden Arme vorne legen.

2  Das andere Ende unter der Schulter des kranken Arms durchführen und den Arm bis zum 

Ellenbogen einlegen (Abb. E)

3  Den Arm bis zum Handgelenk in das freie Ende einlegen (Abb. F)

4  Die Länge mit den entsprechenden Schnallen regulieren (Abb. G). Der Arm muss nahezu 

im rechten Winkel gebeugt liegen.

5  Nackenpolster positionieren (Abb. H)

Arm sling

DECLARATION OF CONFORMITY

As the manufacturer, ORTHOSERVICE AG declares, under its sole responsibility, that this 

is a class I medical device that has been manufactured and assessed, according to the EU 

Regulation 2017/745 (MDR). These instructions have been drawn up in application of the 

aforementioned Regulation. They are intended to ensure an adequate and safe use of the 

medcal device.  

SAFETY PRECAUTIONS 

We recommend that the pressure exerted by the device does not act on parts of the body 

with wounds, swelling, or welts.  

It is advisable to not over tighten the device so as to avoid generating areas of excessive 

local pressure or the compression of underlying nerves and/or blood vessels. 

If in doubt on how to apply the device, contact a doctor, physiotherapist, or an orthopedic 

technician. Read the product composition on the internal label carefully. 

We recommend to not wear the device in the proximity of free flames. 

Do not apply in direct contact with open wounds. 

WARNINGS

It  is  advisable  that  the  device,  designed  for  the  specific  indications  as  set  out  below, 

be prescribed by a doctor or a physiotherapist and applied by an orthopedic technician, 

according to the specific needs of the patient. 

To ensure effectiveness, tolerability, and proper functioning, the application must be carried 

out with the utmost care. Never alter the adjustment made by the doctor/physiotherapist/ 

or orthopedic technician. The responsibilities of the manufacturer shall lapse in case of 

inappropriate use or adaptation. The orthosis is made and to be used by only one patient. 

Should the orthosis be inappropriately used, the manufacturer declines all responsibility, as 

provided by the regulation for medical devices.

In hypersensitive individuals, direct contact with the skin may cause redness and irritation. In 

case of pain, swelling, welts, or any other adverse reaction, contact your doctor immediately, 

and in case of a particularly severe adverse event, report the incident to the manufacturer 

and the competent authority of your country. 

The effectiveness of the orthopedic product is only guaranteed when all the components 

are properly in use. 

SELECTION/SIZE

MAINTENANCE

  Do not bleach  

No chemical cleaning

  Do not iron  

Do not tumble-dry

  Washing instructions: hand wash at max. 30°C with neutral soap. 

  Dry away from heat sources.

Do not dispose of the product or any of its components into the environment.

MATERIALS

Polyamide, polypropylene and polyester.

INDICATIONS

•   For use as a support for plaster bandages

•   After injuries

•   After operations

CONTRAINDICATIONS

•   Currently no known

CHARACTERISTICS AND MATERIALS

•   Nylon strap, length adjustable using the appropriate buckles

•   Neck padding made from double-sided foam with a soft jersey fabric cover

PUTTING ON THE APPLIANCE

1  Place the strap around the back of the neck and let the two ends hang down at the front (fig. A).

2  Slide the forearm through the first looped end as far as the elbow.

3  Slide the forearm into the second looped end so the wrist rests in it.

4  Adjust the length using the buckles provided (fig. B). The arm should be bent almost at a 

right angle.

5  Position the protective padding around the neck (fig. C and D).

IF IT IS PREFERABLE TO HAVE LESS PRESSURE ON THE NECK, THE SLING CAN ALSO BE 

WORN BY PASSING THE STRAP UNDER THE ARMPIT.

1  Place the strap around the back of the neck and let the end of the strap on the opposite 

side to the supported arm hang down at the front.

2  Pass the other end underneath the shoulder of the supported arm and slide in the arm 

as far as the elbow (fig. E)

3  Slide the arm into the remaining free end of the strap so the wrist rests in the loop (fig. F)

4  Adjust the length using the buckles provided (fig. G). The arm should be bent almost at 

a right angle.

5  Position the protective padding around the neck (fig. H)

Écharpe soutien-bras

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

En qualité de fabricant, ORTHOSERVICE AG déclare sous sa responsabilité exclusive 

que ce produit est un dispositif médical de Classe I et qu’il a été réalisé conformément 

aux conditions requises par le Règlement UE 2017/745 (MDR). Ces instructions ont été 

rédigées en accord avec ledit règlement et ont pour but de garantir l’utilisation correcte et 

sûre du dispositif médical.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 

Veiller à ce que la pression exercée par le dispositif n’agisse pas sur les parties du corps 

présentant des lésions, enflures ou tuméfactions. Il est conseillé de ne pas trop serrer 

le  produit,  afin  de  ne  générer  aucune  zone  de  pression  locale  excessive  et  d’éviter  la 

compression des nerfs et/ou des vaisseaux sanguins. En cas de doute sur les modes 

d’application, contacter un médecin, un kinésithérapeute ou un technicien orthopédiste. 

Lire attentivement la composition du produit sur l’étiquette située à l’intérieur. 

Il est recommandé de ne pas porter le dispositif à proximité de flammes nues. 

Ne pas appliquer en contact direct avec des plaies ouvertes. 

AVERTISSEMENTS

Le produit étant spécifiquement conçu pour les indications reportées ci-dessous, il est 

conseillé de l’utiliser sur prescription d’un médecin ou d’un kinésithérapeute et de le faire 

appliquer par un technicien orthopédiste, conformément aux exigences individuelles. Afin 

de garantir son efficacité, sa capacité à être toléré et son bon fonctionnement, le produit 

doit absolument être appliqué avec le plus grand soin. Ne modifier en aucun cas le réglage 

effectué par le médecin/kinésithérapeute/technicien orthopédiste. En cas d’utilisation 

ou d’adaptation inappropriée, le fabricant ne sera pas tenu responsable. L’utilisation de 

l’orthèse est prévue pour un seul patient à la fois; dans le cas contraire, le fabricant décline 

toute responsabilité, conformément aux dispositions du règlement relatif aux dispositifs 

médicaux. Pour les sujets hypersensibles, le contact direct avec la peau pourrait causer 

des rougeurs ou des irritations. En cas d’apparition de douleurs, enflures, tuméfactions 

ou en cas de toute autre réaction anormale, s’adresser immédiatement à son médecin 

et, en cas de problème particulièrement grave, signaler le fait au fabricant et à l’autorité 

compétente de son pays. L’efficacité orthopédique du produit n’est garantie que lorsqu’il 

est utilisé avec tous ses composants.

SÉLECTION/TAILLES

ENTRETIEN

  Ne pas blanchir  

Pas de nettoyage chimique

  Ne pas repasser  

Ne pas sécher en séchoir

  Instructions de lavage: lavage à la main jusqu’ à 30°C avec du savon neutre. 

  Laisser sécher loin de toute source de chaleur.

L’orthèse et ses composants doivent ètre èliminés en respectant les normes environnementales. 

MATÉRIAUX

Polyamide, polypropylène et polyester.

INDICATIONS

•   À utiliser comme soutien de plâtres chirurgicaux

•   À la suite de blessures

•   À la suite d’opérations

CONTRE-INDICATIONS

•   Aucune connue à ce jour

CARACTÉRISTIQUES ET MATÉRIAUX

•   Sangle en nylon réglable en longueur à l’aide de boucles prévues à cet effet

•   Rembourrage nuque en mousse double face et tricot ultra-doux

ENFILAGE

1   Poser la sangle sur la partie arrière du cou et faire retomber les deux extrémités vers 

l’avant (fig.A).

2   Enfiler l’avant-bras dans la première extrémité à boucle jusqu’au coude.

3   Enfiler l’avant-bras dans la seconde extrémité jusqu’au poignet.

4   Régler la longueur à l’aide des boucles prévues à cet effet (fig.B). Le bras devrait être 

fléchi, quasiment à angle droit.

5   Positionner le rembourrage de protection au niveau du cou (fig.C et D).

SI VOUS SOUHAITEZ DIMINUER LA PRESSION SUR LE COU, IL EST POSSIBLE DE PORTER 

L’ÉCHARPE DE BRAS EN FAISANT PASSER LA SANGLE SOUS L’AISSELLE.

1   Poser la sangle sur la partie arrière du cou et faire retomber vers l’avant l’extrémité de la 

sangle opposée au bras à soutenir.

2   Faire passer l’autre extrémité sous l’épaule correspondant au bras à soutenir et y enfiler le 

bras jusqu’au coude. (fig.E)

3   Enfiler le bras dans l’extrémité restée libre, jusqu’au poignet (fig.F)

4   Régler la longueur à l’aide des boucles prévues à cet effet (fig.G). Le bras devrait être 

fléchi, quasiment à angle droit.

5   Positionner le rembourrage de protection au niveau du cou (fig.H)

BITTE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM 

LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER

Artikelnummer

REF.8403

Größe

Einheitsgröße

Farbe

schwarz

Beidseitig anwendbar

Code

REF.8403

Size

universal

Colour

black

Fits right and left

Code

REF.8403

Mesure

universel

Couleur

noir

Ambidextre

D

G

C

F

I

A

E

H

B

SINGLE PATIENT

MULTIPLE USE

1

Отзывы: