Orthofix Cervical-Stim 5505 Скачать руководство пользователя страница 29

6

Indicadores visuales y audibles
La LCD y los pitidos están diseñados para proporcionarle información útil al 
usuario. A continuación se explican las pantallas, los símbolos y los pitidos.

Pantalla de cumplimiento

170/185 = 91.9%

Pantalla de tratamiento

1:59

Pantalla de tratamiento: muestra el tiempo restante de 

tratamiento en horas y minutos. El temporizador lleva 

una cuenta regresiva a cero hasta que se completa el 

tratamiento diario.

Pantalla de excepciones

E123

Códigos de excepción: visualización de ERROR, cualquier 

código E (por ejemplo, E01, E02), junto con tres pitidos 

lentos. Comuníquese con Atención a pacientes al  

+1 800-535-4492 o al +1 214-937-2718.

Pantalla de advertencia  

de batería baja

1:59

Batería baja: se muestra junto con tres pitidos rápidos 

cuando se recomienda la recarga.

Carga completa

Carga completa: indica cuando la batería está 

completamente cargada.

La batería debe estar 

cargada para encender  

el dispositivo

E12345678

E12345678

Batería vacía: indica que la batería debe cargarse antes de 

que el tratamiento pueda continuar.

Dispositivo vencido

Dispositivo vencido: se muestra un candado cerrado 

que indica que el dispositivo ha estado disponible para 

el tratamiento durante 365 días y ya no administrará 

tratamiento.

Pantalla de cumplimiento: muestra un porcentaje de 

cumplimiento que se calcula con el número de días completos 

de tratamientos finalizados entre la cantidad de días de 

tratamiento disponibles. Los días de tratamiento disponibles 

comienzan una vez que el dispositivo se le entrega al paciente 

y se establece un minuto de tiempo de tratamiento.

Pantalla de carga

Batería cargando: el símbolo de una batería llenándose de 

forma repetitiva indica que el dispositivo se está cargando.

Tratamiento completo

Tratamiento diario prescrito completado 

Spanish/Español

1-800-535-4492

Содержание Cervical-Stim 5505

Страница 1: ...Model 5505 Instruction Manual...

Страница 2: ...CervicalStim Device Patent No U S 6 024 691 U S 5 743 844 U S 6 132 362 Assembled in the United States of America ASSEMBLED IN USA...

Страница 3: ...Visual and Audio Indicators Wearing the Device Device Accessories Device Use and Care Care and Cleaning Storage Travel Disposal Service Clinical Information Clinical Data Summary Adverse Events Equip...

Страница 4: ...alStim device incorrectly it may harm you or may not help your healing process The CervicalStim device has not been evaluated in treating patients with the following conditions osseous or ligamentous...

Страница 5: ...atural healing process that may be impaired in some people The CervicalStim device contains a Control Unit and a Treatment Coil in one integrated device A micro processor generates the CervicalStim de...

Страница 6: ...ow the prescribed treatment time remaining and the battery status The flashing colon on the LCD screen and On Off button indicate that the device is on and delivering treatment The CervicalStim device...

Страница 7: ...complete The LCD shows a countdown of the daily treatment time remaining To stop treatment at any point simply press and hold the On Off Button until you hear a beep To resume treatment press the On...

Страница 8: ...Control Unit LCD will display a battery symbol filling to verify that the device is charging When the battery reaches a complete charge a check mark symbol will be displayed next to the battery symbo...

Страница 9: ...lete Charging Complete Indicates when the battery is fully charged Battery must be charged to turn on E12345678 E12345678 Battery Empty Indicates that the battery must be charged before treatment may...

Страница 10: ...icalStim device simply slip the device over your head 2 For a wider opening detach the Velcro Tab near the control unit and place over your head 3 The device does not need to be tight against the back...

Страница 11: ...ot modify this equipment as this could make it unsafe to use Do not attempt to open or disassemble the CervicalStim device as there are no user serviceable parts inside CAUTION STRANGULATION HAZARD Ke...

Страница 12: ...y personnel Do not wear or operate the CervicalStim device while onboard the airplane Disposal After treatment is complete and a physician advises you to discontinue use you may dispose of the device...

Страница 13: ...d to the control group and 163 patients were assigned to the CervicalStim device group Patients wore the CervicalStim unit for 4 hours each day either for 4 continuous hours or in one hour sessions Sa...

Страница 14: ...e increased pain numbness and tingling headache migraines and nausea These effects may or may not be directly related to the use of the CervicalStim device Clinical success with regard to symptoms was...

Страница 15: ...0 1 1 5 1 1 5 1 1 5 2 3 0 1 1 5 1 1 5 1 1 5 1 1 5 67 1 of Patients Experiencing the Event 9 5 6 9 5 6 8 5 0 3 1 9 2 1 3 8 5 0 2 1 3 6 3 8 2 1 3 2 1 3 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 6 0 0 0 0 0 1 0 6 1 0 6 1 0 6...

Страница 16: ...ive Device Device and Device Box Manufacturer Instruction Manual Not for General Waste Device and Device Box Keep Dry Device and Device Box FCC Mark Device and Device Box CE Mark Device and Device Box...

Страница 17: ...12 Orthofix 20114794 Input 100 240VAC 50 60Hz 200mA Input 100 240VAC 50 60Hz 150 350mA Output Voltage 5VDC 1 3A Output Voltage 5VDC 2 4A Orthofix 20123808 Orthofix WR9QA1200U23KIT R6B Input 100 240VAC...

Страница 18: ...bility and Immunity The CervicalStim device complies with IEC 60601 1 2 for electromagnetic compatibility EMC The CervicalStim device needs special precautions regarding EMC and needs to be used in ac...

Страница 19: ...ces Representative or your local distributor to obtain the Return Authorization number and address prior to returning the product Except as specifically required by applicable law the foregoing warran...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Modelo 5505 Manual De Instrucciones Spanish Espa ol...

Страница 22: ...CervicalStim patente de dispositivo n U S 6 024 691 U S 5 743 844 U S 6 132 362 Ensamblado en los Estados Unidos de Am rica ASSEMBLED IN USA...

Страница 23: ...siones de tratamiento Carga de la bater a Indicadores visuales y audibles Transporte del dispositivo Accesorios del dispositivo Utilizaci n y cuidado del dispositivo Cuidado y limpieza Almacenamiento...

Страница 24: ...ecta este podr a causarle lesiones o no ayudarle en su proceso de curaci n El dispositivo CervicalStim no se ha evaluado en el tratamiento de pacientes con las siguientes enfermedades traumatismo espi...

Страница 25: ...star afectado en algunas personas El dispositivo CervicalStim incluye una unidad de control y un transductor de tratamiento en un dispositivo integrado Un microprocesador genera la se al el ctrica del...

Страница 26: ...estante y el estado de la bater a Los dos puntos parpadeantes de la pantalla LCD y del bot n de Encendido Apagado indican que el dispositivo est encendido y aplicando el tratamiento El dispositivo Cer...

Страница 27: ...tratamiento La LCD muestra una cuenta regresiva del tiempo restante de tratamiento diario Para detener el tratamiento en cualquier momento solo tiene que mantener oprimido el bot n de Encendido Apagad...

Страница 28: ...trar un s mbolo de una bater a llen ndose para verificar que el dispositivo se est cargando Cuando la bater a alcance la carga completa se mostrar un s mbolo de marca de comprobaci n junto al s mbolo...

Страница 29: ...Carga completa indica cuando la bater a est completamente cargada La bater a debe estar cargada para encender el dispositivo E12345678 E12345678 Bater a vac a indica que la bater a debe cargarse ante...

Страница 30: ...o CervicalStim solo tiene que colocarse el dispositivo por encima de la cabeza 2 Para una mayor abertura desprenda la pesta a de Velcro situada cerca de la unidad de control y col quesela por encima d...

Страница 31: ...so podr a dejar de ser seguro No intente abrir ni desarmar el dispositivo CervicalStim ya que no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar PRECAUCI N PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO mantenga el...

Страница 32: ...CervicalStim a bordo del avi n Eliminaci n Una vez que complete el tratamiento y un m dico le indique que deje de usarlo deber desechar el dispositivo de acuerdo con las ordenanzas o planes de recicla...

Страница 33: ...ntrol y 163 pacientes al grupo del dispositivo CervicalStim Los pacientes llevaron puesto el dispositivo CervicalStim durante 4 horas al d a en sesiones de 4 horas continuas o de una hora La seguridad...

Страница 34: ...dolor de cabeza migra as y n useas Estos efectos podr an estar o no directamente relacionados con el uso del dispositivo CervicalStim El xito cl nico con respecto a los s ntomas se evalu mediante lo s...

Страница 35: ...9 5 5 Patolog a de nivel adyacente 3 4 5 3 1 9 8 8 8 8 4 9 Complicaciones quir rgicas 2 3 0 2 1 3 7 7 7 5 3 1 DEB patolog a lumbar 8 11 9 8 5 0 5 5 5 5 3 1 Traumatismo o lesi n no cervical 2 3 0 2 1 3...

Страница 36: ...ositivo Fabricante Manual de instrucciones No debe desecharse en la basura general Dispositivo y caja del dispositivo Mant ngase seco Dispositivo y caja del dispositivo Marca FCC Dispositivo y caja de...

Страница 37: ...1 a o El equipo no debe utilizarse en presencia de una mezcla anest sica inflamable con aire u xido nitroso La fuente de alimentaci n se considera doblemente aislada con una construcci n clase II en...

Страница 38: ...re el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito donde est conectado el receptor Consulte al proveedor o a un t cnico de radio TV con experiencia pa...

Страница 39: ...sentante de Atenci n a pacientes o a su distribuidor local para obtener el n mero de autorizaci n de la devoluci n y la direcci n antes de devolver el producto Excepto que las leyes correspondientes l...

Страница 40: ...056 Tel 214 937 2718 Patient Services 800 535 4492 toll free orthofix com BoneGrowthTherapy com P N 20115188 Rev AD 2018 09 05 CS 1804 PL US Orthofix Holdings Inc Caution Federal law USA restricts thi...

Отзывы: