Inserire i due bulloni di fissaggio alla pia-
stra anteriore (4-5, “Fig. 159” – 6, “Fig.
160”); Collegare i due tubi idraulici al pisto-
ne ruota (7, “Fig. 161”);
Disinserire i piedi d’appoggio (8-9, “Fig.
162”);
Inserire i piedi d’appoggio (8-9, “Fig. 162”);
Sollevare la macchina mediante i piedi te-
lescopici fino alla fuori uscita dalla sede del
perno d’aggancio (10, “Fig. 163”)
Mettere carter protezione rotore.
4
5
Fig. 159
6
Fig. 160
7
Fig. 161
8
9
Fig. 162
10
Fig. 163
Insert the two fixing bolts to the front plate
(4-5, “Fig. 159” - 6, “Fig. 160”); Connect
the two hydraulic pipes to the wheel piston
(7, “Fig. 161”);
Disconnect the support feet (8-9, “Fig.
162”);
Insert the support feet (8-9, “Fig. 162”); Lift
the machine using the telescopic feet up
to the exit from the coupling pin seat (10,
“Fig. 163”)
Put rotor protection casing
240
ITALIANO
ENGLISH
Содержание Acrobat 4.4
Страница 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Страница 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Страница 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Страница 227: ...227...
Страница 256: ...256...
Страница 257: ...257...