Orno OR-ZS-822 Скачать руководство пользователя страница 1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                        

 

 

OR-ZS-822 

(PL) Zamek szyfrowy hermetyczny z czytnikiem kart i breloków zbliżeniowych oraz czytnikiem 
linii papilarnych, IP68, 1 przekaźnik 1A, dotykowa klawiatura 

(EN) Hermetic code lock with proximity card, tag- and fingerprint reader, IP68, 1 relay 1A, touch keypad 
(DE) Hermetisches Codeschloss mit Proximity-Karte, Tag- und Fingerabdruckleser, IP68, 1 Relais 1A, 
Touch-Tastatur 

OR-ZS-823 

(PL) Zamek szyfrowy hermetyczny z czytnikiem kart i breloków zbliżeniowych oraz czytnikiem 
linii papilarnych, IP68, 1 przekaźnik 1A 

(EN) Hermetic code lock with proximity card, tag- and fingerprint reader, IP68, 1 relay 1A,  
(DE) Hermetisches Codeschloss mit Proximity-Karte, Tag- und Fingerabdruckleser, IP68, 1 Relais 1A

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!  
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i 
modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.  
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu 
oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. 
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na:  www.orno.pl. 
Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające  
z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania 
ze strony www.orno.pl. 
Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie do niniejszej instrukcji są zastrzeżone. 

1.

 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu. 

2.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

3.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

4.

 

Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa. 

5.

 

Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

(EN) IMPORTANT! 
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or  modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and 
to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the 
provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from 
www.orno.pl.  
Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 

1. 

Perform all actions with the power supply disconnected. 

2. 

Do not immerse the device in water or other fluids. 

3. 

Do not use the device contrary to its dedication . 

4. 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

5. 

Do not open the device and do not repair it by yourselves. 

(DE) WICHTIG!  
Vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  lesen  und  für  die  zukünftige  Inanspruchnahme  bewahren.  Selbständige  Reparaturen  und 
Modifikationen  führen zum Verlust der Garantie. Der  Hersteller  haftet  nicht für die Schäden, die aus falscher  Montage  oder  falschem Gebrauch  des Geräts folgen 
können.  
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des 
Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.   
Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen 
der  Nichteinhaltung  der  Empfehlungen,  die  in  dieser  Bedienungsanleitung  zu  finden  sind.  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  behält  sich  das  Recht  auf  Änderungen  in  der 
Bedienungsanleitung vor – die aktuelle Version kann man auf der Internetseite www.orno.pl herunterladen.  
Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. 

1. 

Führen Sie alle Aktionen bei ausgeschalteter Stromversorgung durch. 

2. 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 

3. 

Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß. 

4. 

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist. 

5. 

Öffnen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst. 

 
 

 

Każde  gospodarstwo  jest  użytkownikiem  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  a  co  za  tym  idzie  potencjalnym  wytwórcą  niebezpiecznego  dla  ludzi  i  środowiska  odpadu,  z  tytułu  obecności  w  sprzęcie 
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. 
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza 
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. 
Informacje  o  dostępnym  systemie  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem 
zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! 
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and 
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, 
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along 
with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection 
point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the 
available  collection  system  of  waste  electrical  equipment  can  be  found  in  the  information  desk  of  the  store  and  in  the  municipal  office  or  district  office.  Proper  handling  of  used  equipment  prevents  negative 
consequences for the environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen 
und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der 
durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise 
gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht 
wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung 
von Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche 
Gesundheit! 

07/2020 

 
 
 
 

Содержание OR-ZS-822

Страница 1: ...c Sp z o o haftet nicht f r die Folgen der Nichteinhaltung der Empfehlungen die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind Orno Logistic Sp z o o beh lt sich das Recht auf nderungen in der Bedienung...

Страница 2: ...ICZNA Napi cie nominalne 12V DC 10 Liczba u ytkownik w 10 000 u ytkownik w kart 600 odcisk w palc w Odleg o odczytu karty 3 6 cm Pob r pr du w czasie pracy 100mA Pob r pr du w stanie spoczynku 35mA Ob...

Страница 3: ...ny D0 Wyj cie Wiegand D0 2 Bia y D1 Wyj cie Wiegand D1 3 Szary ALARM Do centrali alarmowej wystawiane GND 4 ty OPEN Jeden koniec przycisku dania otwarcia drzwi drugi koniec po czony z GND 5 Br zowy D_...

Страница 4: ...programowania Po zbli eniu karty administratora po raz drugi us yszysz d ugi d wi k beeeep a dioda led za wieci si na czerwono B dzie to oznacza o zako czenie dodawania nowych u ytkownik w i wyj cie z...

Страница 5: ...b breloki Oznaczenia d wi kowe i wietlne Status urz dzenia Dioda LED Brz czyk Czuwanie Czerwona dioda wieci Powodzenie operacji Zielona dioda wieci Beeeeeeeep Niepowodzenie operacji Czerwona dioda zam...

Страница 6: ...Procedura Ustawienia domy lne Regulacja czasu aktywacji wyj cia 0 300 sek 0 50ms Kod g wny Ustawienie fabryczne 999999 41 0 300 5 Wy czenie alarmu 42 0 0 Regulacja czasu aktywacji alarmu 1 99min 1 99...

Страница 7: ...0 card users 600 fingerprints Card reading distance 3 6 cm Current consumption during operation 100mA Power consumption at stand by 35mA Relay contact load max 1A Alarm output load maks 2A Permissible...

Страница 8: ...of the door strike opening time and alarm activation time Short circuit protection of the electric striker Easy installation and programming Built in buzzer Red and green LEDs indicate the operating m...

Страница 9: ...t the programming mode 2 Deleting cards Read admin delete card Read the first user card Read the second user card Read admin delete card Note The admin delete card is needed to delete users continuous...

Страница 10: ...programming mode Red light Beeeeeeeep Press digital key Red indicator flash slowly Beep Press key Red indicator flash slowly Beeeeeeep Press access code Red indicator flash slowly Correct card readin...

Страница 11: ...alarm activation time 1 99 minutes 1 99 Standard operating mode 61 0 0 The alarm and buzzer will be activated after 5 unsuccessful access attempts 1 Locks the device for 10 minutes after 5 unsuccessfu...

Страница 12: ...Schrauben x 2 TECHNISCHE DATEN Nominalspannung 12V DC 10 Anzahl der Benutzer 10 000 Kartenbenutzer 600 Fingerabdr cke Lesedistanz f r Karten 3 6 cm Leistungsaufnahme im Arbeitsmodus 100mA Leistungsau...

Страница 13: ...en den Betriebsmodus des Ger ts an VERKABELUNG Farbe Funktion Beschreibung 1 Gr n D0 Ausgang Wiegand D0 2 Wei D1 Ausgang Wiegand D1 3 Grau ALARM Zum Control Panel GND ausgegeben 4 Gelb OPEN Ein Ende d...

Страница 14: ...edeutet den Eintritt in den Programmiermodus Wenn Sie sich zum zweiten Mal der Administratorkarte lesen h ren Sie einen langen Piepton und die LED leuchtet rot auf Dies bedeutet dass Sie keine neuen B...

Страница 15: ...sen Sie dann die Karte oder den Schl sselring an Zugang durch Scannen von Fingerabdr cken Kartenn he Modus 7 Scannen Sie nach mehr Fingerabdr cken und lesen Sie dann mehr Karten oder Schl sselanh nger...

Страница 16: ...gang nur durch Kartenn he Fingerabdruck 32 1 1 Zugang f r 2 10 Benutzer durch sukzessives Lesen der Karte Fingerabdruck 2 10 Erweiterte Einstellungen Programmierung eingeben Menu Arbeitsschritte Stand...

Отзывы: