4
Verbrauchte Batterien und/oder Akkus sollten als separate Abfallstücke behandelt und in einen getrennten Behälter hingelegt w
erden. Verbrauchte
Batterien oder Akkus sind an der
Sammelstelle für gebrauchte Batterien und Akkus abzugeben. Informationen zu den Sammelstellen erhalten Sie von den
örtlichen Behörden oder Verkäufern dieser Art von Geräten. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wen
n Sie ein neues
Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die neu gekaufte Ausrüstung desselben Typs. Das Produkt ist mit einem
tragbaren Akku ausgestattet.
Die Montage und Demontage der Batterie ist in der folgenden Bedienungsanleitung beschrieben.
Les pi
les et/ou accumulateurs usagés doivent être traités comme des déchets séparés et placés dans un conteneur individuel. Les pil
es ou accumulateurs
usagés doivent être acheminés vers un point de collecte des piles et accumulateurs usagés. Pour plus d’informat
ions sur les points de collecte, contactez
votre autorité locale ou votre revendeur local. L’équipement usagé peut également être retourné au vendeur en cas d’achat d’u
n nouveau produit en
quantité n’excédant pas celle de l’équipement neuf acheté du même type. Le produit est équipé d’une pile portable. Pour des instructions sur la façon
d’installer et d’enlever les piles, veuillez consulter le mode d’emploi suivant.
Использованные батарейки и/или аккумуляторы следует рассматривать как отдельные отходы и помещать в отдельный контейнер.
Использованные батарейки или аккумуляторы следует доставлять в пункт сбора использованных батареек и аккумуляторов. Информация
о пунктах сбора предоставляется местными властями или продавцами этого типа оборудования. Использованное оборудование также
может быть передано продавцу, в случае покупки нового изделия в количестве не больше, чем новое приобретаемое оборудование такого
же вида. Продукт оснащен переносным аккумулятором. Способ монтажа и извлечения аккумулятора приведен в следующей инструкции.
10/2021
(PL) Uproszczona deklaracja zgodności
Orno-Logistic
Sp. z o.o. oświadcza, że produkt OR
-GB-447, OR-GB-
448 są zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE
Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym:
(EN) Simplified declaration of conformity
Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that these OR-GB-447, OR-GB-448 products are in conformity with the 2014/53/EU Directive.
The full text of the EU Conformity Declaration is available in the internet on the website www.orno.pl
(DE) Vereinfachte Konformitätserklärung
Orno-
Logistic Sp. z o.o. erklärt, dass das Produkt OR
-GB-447, OR-GB-448 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist.
Vollständiger Text der EU
-
Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite erhältlich:
(FR) Déclaration de conformité simplifiée
Orno-
Logistic Sp. o.o. déclare que le produit OR
-GB-447, OR-GB-
448 est conforme à la directive 2014/53 / UE
Le texte intégral de la déclaration de conformité EC est disponible à l'adresse Internet suivante
(RU)
Упрощенная декларация соответствия
«
Orno-Logistic Sp. z o.o
.» заявляет, что изделие
OR-GB-447, OR-GB-448
соответствует директиве 2014/53/
UE.
С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться по электронному адресу:
INSTALACJA
INSTALLATION
MONTAGE
INSTALLATION
УСТАНОВКА
1) Upewnij się, że moc
lamp nie przekracza
obciążenia tego
produktu.
2) Zainstaluj w
nadajniku 2 szt. baterii
alkalicznych AAA (w
zestawie)
3) Podłącz przewody
oświetlenia z
odbiornikiem zgodnie
ze schematem
podłączenia
znajdującym się na
odbiorniku.
1) Make sure that the
power of the lamps
does not exceed the
admissible load of the
device.
2) Insert two AAA
alkaline batteries into
the transmitter
(included).
3) Connect lighting
cables to the receiver
in accordance with the
connection diagram
shown on the receiver.
1) Stellen Sie sicher,
dass die Leistung der
Lampen die
Belastung dieses
Produktes nicht
überschreitet.
2) Installieren Sie 2
Stück AAA
Alkalibatterien im
Sender (im
Lieferumfang
enthalten)
3) Schließen Sie die
Kabel der
Beleuchtung an den
E
mpfänger gemäß
dem am Empfänger
angebrachten
Schaltschema an.
1) Assurez-
vous d’abord
que la puissance des
lampes ne surcharge pas
l’appareil.
2) Insérez dans le
transmetteur 2 piles
alcalines AAA (fournies)
3) Connectez l'éclairage du
récepteur en
suivant le
schéma de connexion situé
sur le récepteur.
1) Убедитесь, что
мощность ламп не
превышает
максимальной
расчетной нагрузки
данного продукта.
2) Установите в
передающее
устройство (пульт)
2 алкалиновые
батареи
AAA
(входят в
комплектацию).
3) Подключите
провода системы
освещения к
принимающему
устройству в
соответствии со
схемой
подключения,
находящейся на
принимающем
устройстве.