Orno OR-CR-265 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

OR-CR-265

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice 

tel. (+48) 32 43 43 110

 

Czujnik ruchu 

(EN) PIR Motion sensor 

(DE)  Bewegungsmelder

  

 

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

/ SAFETY NOTES/ KOMMENTARE ZUR SICHERHEIT

 

(PL) WAŻNE!

  

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji 

skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z

 

nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Montując urządzenie należy 

pamiętać, że czujka ruchu aktywowana jest poprzez wykrycie ruchu lub ciepła. W celu uniknięcia fałszywych alarmów należy umiejscowić czujnik w miejscu nie narażonym na 

bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, piecyki, żarówki itp. 

 

Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących 

charakterystyki wyrobu oraz 

wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.

 

Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na

www.orno.pl. Orno-Lo

gistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania 

zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno

-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie 

prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

 

1.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

2.

 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym 

zasilaniu. 

3.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4.

 

Nie obsługuj urządzenia,

 gdy uszkodzona jest obudowa. 

5.

 

Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

  

6.

 

Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.

 

(EN) IMPORTANT!  

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not 
responsible for any damage that can result from improper device  installation or operation. 
While installing the device, remember that the sensor is activated by the detected motion or heat. To avoid false alarms, place the sensor in location not exposed to direct sunlight 
and far from heat sources such as radiators, heaters, light bulbs, etc. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce 
different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. A
ny translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual. 

1.

 

Do not use the device against its intended use. 

2.

 

Disconnect the power supply before any activities on the product. 

3.

 

Do not dip the device in water or another fluids. 

4.

 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

5.

 

Do not open the device and do not repair it by yourselves.  

6.

 

The device is designed to operate with its maximum load ranges. 

(DE) WICHTIG! 

Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage  

beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und 

Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge.  

Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder

  Einsatz der Anlage 

ergeben. Bei der Montage der Anlage achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder  

durch die Detektion der Bewegung oder Wärme aktiviert wird. Um falsche Alarme zu 

vermeiden, positionieren Sie der Melder am Ort, der  

den Sonnenstrahlen direkt nicht ausgesetzt wird und von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen, L

ampen usw. ferngehalten wird . 

Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erze

ugnischarakteristik  und anderer 

Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und

  Nutzwerte des Produkts nicht  

beeinträchtigen.

 

Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unte

www.orno.pl

Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser 

Bedienungsanleitung  sind vorbehalten. 

1.

 

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken

 

2.

 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

3.

 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

4.

 

Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

5.

 

Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

6.

 

Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.

 

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności 

w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, 

żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych

 

oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi 

odpadami.  Oznakowanie  oznacza  jednocześnie,  że  sprzęt  został  wprowadzony  do  obrotu  po  dniu  13  sierpnia  2005  r.  Obowiązkiem  użytkownika  jest  przekazanie  zużytego  sprzętu  do 

wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie inf

ormacyjnym 

sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla

 

środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of  hazardous 
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and 
others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so 
marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after 
August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, 
if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste electrical equipment can be 
found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human 
health! 

Jeder  Haushalt  ist  ein  Anwender  von  Elektro- 

und  Elektronikgeräten und damit ein  potenzieller Erzeuger von Abfällen, die  für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins

  von 

gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstof

f, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und 

andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit 

der getrennten Sammlung von Elektro- 

und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfä

llen entsorgt werden. 

Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt

 

in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur 

ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene  Sammelstelle  zu  bringen.  Informationen  über  das  verfügbare  System  zur  Sammlung  von  Elektroaltgeräten  finden  Sie  in  der 

Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwel

t und die menschliche Gesundheit!

 

07/2019

 

 

 

 

 

Содержание OR-CR-265

Страница 1: ...rameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeintr chtigen Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verf gbar zum Download unter www orno pl Alle Rechte auf bersetzung Auslegung sowie Urheberrecht...

Страница 2: ...oc U ytkownik mo e dostosowa stan pracy przy r nym o wietleniu otoczenia Mo e pracowa w nocy i w ci gu dnia je li jest ustawiony w pozycji maksymalnej SUN Mo e pracowa w wietle otoczenia mniejszym ni...

Страница 3: ...otoczeniu b dzie mniejsze ni 15 LUX czujnik zadzia a i w czy lamp a gdy naturalne wiat o b dzie wi ksze ni 50 lux czujnik wy czy lamp Czujnik nie b dzie reagowa na wiat o mniejsze ni 600 LUX z diod LE...

Страница 4: ...on wire column according to the Connection wire Diagram Fix the bottom on the selected position with the inflated screw Fix the sensor at the bottom and tighten the screw Switch on the power and then...

Страница 5: ...on the lamp and when the natural light is more than 50Lux the sensor will switch off the lamp The sensor will not respond to lights less than 600LUX from LED or Energy saving lamps if ambient natural...

Страница 6: ...tischen St rquellen installieren Vergewissern Sie sich ob die Netzkabel ber einen ausreichenden Stromschutz in Form von geeigneten Sicherungen oder anderen Vorrichtungen verf gen die im Falle einer be...

Страница 7: ...innerhalb von 10s 3s au er Betrieb gesetzt und die Beleuchtung schaltet aus Drehen Sie den Drehknopf LUX entgegen dem Uhrzeigersinn und stellen Sie ihn auf den Minimum ein 3 Ist die Lichtst rke der Um...

Отзывы: