background image

REF.: TGO481 | THERA GO®

ITALIANO

ISTRUZIONI PER USO, CONSERVAZIONE E GARANZIA

Caro cliente,

Ti ringraziamo per la fiducia che hai riposto in un prodotto Orliman. Ti preghiamo di leg-

gere attentamente le presenti istruzioni. Conserva queste istruzioni e la confezione per 

consultazioni future. In caso di dubbio, si prega di rivolgersi al proprio medico, alla propria 

ortopedia specializzata o al nostro dipartimento di Attenzione al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, sempre premesso che non vengano ma-

nipolati, né alterati rispetto alla loro configurazione originale, a eccezione dell'uso prescrit-

to nel presente foglietto illustrativo.

Nel caso in cui i prodotti vengano utilizzati in combinazione con altri prodotti, ricambi o 

sistemi, è necessario accertarsi che siano compatibili e di marca Orliman

®

. La garanzia 

non copre i prodotti che presentano carenze o rotture di qualsiasi tipo in seguito all'uso 

scorretto. Per avvalersi della garanzia è necessario rivolgersi al negozio di rivendita che 

dovrà compilare la casella dei dati di garanzia del presente foglietto illustrativo. Nel caso 

in cui avvengano gravi incidenti connessi con l'uso del prodotto, si prega di comunicarlo a 

Orliman S.L.U. e alle autorità competenti del proprio Stato.

Orliman ti ringrazia per la tua scelta e ti augura pronta guarigione. 
NORMATIVA

 

d

Il presente articolo è un dispositivo sanitario di classe I. È stata realizzata un'analisi dei 

rischi (UNI CEI EN ISO 14971) allo scopo di minimizzare tutti i pericoli esistenti. Sono stati 

realizzati dei test conformemente alla norma europea UNI EN ISO 22523 che specifica i 

requisiti ed i metodi di prova relativi alle protesi d'arto esterne e ortesi esterne. 
INDICAZIONI

 

Distensione e contusione muscolare.

 

Lacerazione o rottura delle fibre muscolari.

 

Irritazione post-traumatica.

ISTRUZIONI PER LA COLLOCAZIONE

Per ottenere il maggior livello di efficacia terapeutica nelle varie patologie e prolungare la 

vita utile del prodotto, è fondamentale la scelta della taglia più idonea a ciascun paziente o 

utilizzatore. Una compressione eccessiva può provocare intolleranza, per cui si consiglia di 

regolare la compressione fino a un grado di sostegno sicuro, ma che risulti comodo.

Nel caso in cui il prodotto abbia bisogno di adattamento, la collocazione va realizzata a 

cura di un tecnico ortopedico, o un professionista sanitario legalmente qualificato per farlo 

e sarà necessario assicurarsi che l'utente finale, o la persona responsabile della collocazione 

del prodotto ne comprenda correttamente il funzionamento e l'uso.
Per la collocazione è necessario adottare le seguenti accortezze:

1-Inserire la gamba all’interno del tutore per coscia situandola sopra i condili femorali e 

accertandosi che permetta di realizzare una corretta flessione del ginocchio.

2-Regolarlo evitando che formi pieghe o grinze.

3-Avvolgere alla coscia cinghia inferiore e cinghia superiore e richiuderle su sé stesse.

4-Nel caso in cui non fosse necessaria la compressione esercitata dalle cinghie, è possibile 

estrarle.

 

p

PRECAUZIONI

Prima di ciascun utilizzo, verificare che il prodotto disponga di tutti i componenti, come 

previsto dalla procedura di collocazione. Verificarne periodicamente le condizioni. Nel 

caso in cui si notino carenze o anomalie, comunicarlo immediatamente al negozio di 

distribuzione.

Il materiale costruttivo è infiammabile. Non esporre i prodotti a situazioni che potreb-

bero provocarne la combustione. Qualora ciò avvenisse, rimuovere immediatamente il 

dispositivo e utilizzare gli idonei mezzi di estinzione.

In caso di lievi disturbi provocati dal sudore, si raccomanda di utilizzare del tessuto in 

cotone che eviti il contatto tra la pelle e il tessuto. Qualora si verificassero disturbi quali 

escoriazioni, irritazioni o gonfiori, togliere il prodotto e rivolgersi al medico o al tecnico 

ortopedico. Il prodotto va utilizzato esclusivamente sulla cute in perfette condizioni. L'u-

so è controindicato su cicatrici aperte con gonfiori, arrossamenti e accumulo di calore.

I prodotti contrassegnati con il simbolo 

l

 contengono lattice di gomma naturale e pos-

sono provocare reazioni allergiche nelle persone sensibili al lattice.

I prodotti contrassegnati con il simbolo   contengono componenti ferromagnetici per 

cui è necessario adottare le massime precauzioni nel caso in cui sia necessario esegui-

re risonanze magnetiche, o nell'esposizione a raggi durante procedimenti di diagnosi o 

terapeutici.

RACCOMANDAZIONI-AVVERTENZE

L'uso di questi prodotti è soggetto a prescrizioni. Sebbene l'ortesi non sia monouso, si rac-

comanda di utilizzarla per un unico paziente e solo per gli scopi indicati nelle presenti 

istruzioni, o dal medico curante.

Per lo smaltimento dell'imballaggio e del prodotto si prega di rispettare scrupolosamente 

le norme legali della propria comunità.
RACCOMANDAZIONI DI CONSERVAZIONE E LAVAGGIO

Quando il prodotto non viene utilizzato, va conservato nell'imballaggio originale, in luogo 

asciutto, a temperatura ambientale. Attaccare tra loro le fascette di velcro (qualora l'ortesi 

ne fosse provvista); lavare periodicamente a mano con acqua tiepida (max. 30ºC) e sapone 

neutro. Per asciugare il prodotto, utilizzare un asciugamano asciutto per assorbire il più 

possibile l'umidità e lasciar asciugare a temperatura ambiente. Non stendere, né stirare, 

né esporre il prodotto a fonti di calore dirette quali stufe, asciugatrici, esposizione diretta 

al sole, ecc. Durante l'uso, o durante la pulizia, non utilizzare sostanze abrasive, corrosive, 

alcol, pomate o liquidi solventi. Se l'ortesi non è ben risciacquata, i residui di detersivo 

potrebbero irritare la pelle e deteriorare il prodotto. 

t o y m U

Prima di procedere al lavaggio dell’ortesi, togliere la ferula rigida. Per farlo, aprire la tasca 

situata nella parte interna della polsiera. Dopo aver realizzato le operazioni di lavaggio e 

quando il prodotto è totalmente asciutto, inserire nuovamente la ferula rigida in funzione 

del lato della mano interessato secondo le istruzioni di collocazione.

Содержание THERA GO TGO481

Страница 1: ...ente y cierre estas sobre s mismas 4 En caso de no necesitar de la compresi n proporcionada por las cinchas puede extraer las p p PRECAUCIONES Antes de cada uso compruebe que el producto tiene todos s...

Страница 2: ...ded by the straps is not necessary they can be removed p p PRECAUTIONS Before each use check that all product components are present as per the fitting process Periodically check the conditions of the...

Страница 3: ...fournie par les sangles vous pouvez les re tirer p p PR CAUTIONS Avant chaque utilisation v rifiez que le produit a tous ses composants selon le processus de mise en place Contr lez son tat de mani r...

Страница 4: ...pression durch die Laschen notwendig sein nehmen Sie sie ab p p SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vor jedem Anziehen pr fen ob das Produkt alle Komponenten aufweist Pr fen Sie re gelm ig den Zustand Sollten Sie...

Страница 5: ...e si mesmas 4 No caso de n o necessitar da compress o feita pelas correias pode extra las p p PRECAU ES Antes de cada utiliza o verifique se o produto tem todos os seus componentes segun do o processo...

Страница 6: ...nghia superiore e richiuderle su s stesse 4 Nel caso in cui non fosse necessaria la compressione esercitata dalle cinghie possibile estrarle p p PRECAUZIONI Prima di ciascun utilizzo verificare che il...

Страница 7: ...na usun p p RODKI OSTRO NO CI Przed ka dym u yciem wyrobu nale y sprawdzi czy jest on wyposa ony we wszystkie elementy sk adowe wymagane w ramach procedury zak adania Okresowo nale y spraw dza stan wy...

Страница 8: ...luitende manier en sluit deze op zichzelf 4 Als u de compressie van de banden niet nodig heeft kunt u deze verwijderen p p VOORZORGSMAATREGELEN Controleer v r ieder gebruik of alle componenten van het...

Страница 9: ...a de jos i pe cea de sus nf ur ndu le i suprapun ndu le peste ele nsele 4 Dac nu este nevoie de compresia oferit de benzi le pute i scoate p p PRECAU II nainte de fiecare utilizare verifica i dac prod...

Страница 10: ...REF TGO481 THERA GO Orliman ORLIMAN S L U Orliman Orliman S L U ORLIMAN S L U d d I UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 3 4 p p l 30 C PH t o y m U...

Страница 11: ...dem ovenp hinanden 4 Hvis du ikke beh ver trykket fra remmene kan du fjerne dem p p FORHOLDSREGLER Tjek f r brug at produktet har alle delene der er n dvendige til anbringelsen Kontroller med j vne m...

Страница 12: ...le gegevens ingevuld zijn RO Pentru validarea garantiei vanzatorul trebuie sa indice data cumpararii RU DA Det er n dvendigt at udfylde ovenst ende for at garantien er gyldig ESLa fecha de fabricaci n...

Отзывы: