background image

REF.: OSL3103 | SITLIVE

PORTUGUÉS 

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto 
Orliman. Acaba de adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal. 
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, con-
tacte com o seu médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento 
de atendimento ao cliente. Orliman agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rá-
pidas melhoras.

NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de 
Produtos Sanitários 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma 
Análise de Risco (UNE EN ISO 14971) minimizando deste modo os riscos exis-
tentes. Em conformidade com o estipulado na normativa europeia UNE-EN ISO 
22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos en-
saios.

INDICAÇÕES

OSL3103: 

 • Pós-operatórios oculares.

INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
Para conseguir a máxima eficácia terapêutica nas diferentes patologias e pro-
longar a vida útil do produto, é fundamental a escolha correta do tamanho mais 
adequado a cada doente ou utilizador (a embalagem inclui um quadro orientati-
vo dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros).

A colocação deve considerar os seguintes aspetos:

OSL3100 / OSL3102 / OSL3103:

1-Coloque a almofada sob o respetivo segmento corporal.

RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Lavagem da capa exterior:

EXTRAIR O ENCHIMENTO ANTES DE LAVAR E, QUANDO ESTIVER SECO, RE-
COLOCAR DA MESMA FORMA.

 Apertar o fecho de correr antes de lavar.

Lavagem na máquina: lavar a uma temperatura máxima de 95°C, com detergente 
neutro. Centrifugação de 800 rpm a 1000 rpm. A máquina de secar roupa pode 
ser utilizada, com uma temperatura máxima de emissão de 60°C. Engomagem 
com uma temperatura máxima de 150°C. Não usar lixívia. Não limpar a seco.

2 o s b U

Lavagem da capa interior com o enchimento:
Lavagem na máquina: em programa delicado com água morna (30°C) e deter-
gente neutro. Centrifugação delicada (400 rpm). Deixar secar à temperatura am-
biente. Não estender, passar a ferro nem expor a fontes de calor diretas como 
salamandras, aquecedores, radiadores, luz solar direta, etc. Não usar lixívia. Não 
limpar a seco.

e o y m U

Durante a utilização ou limpeza: não utilizar lixívias, álcoois, pomadas ou líqui-
dos solventes. Se não estiver bem escorrido, os resíduos de detergente podem 
irritar a pele e deteriorar o produto.
Guardar em lugar seco à temperatura ambiente.

GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha 
sido manipulada nem alterada a sua configuração original. Não se encontram 
garantidos os produtos que devido a uma má utilização, deficiência ou ruptura 
de qualquer tipo, as suas características tenham sido alteradas.
No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o 
estabelecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado. 
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Содержание SITLIVE OSL3103

Страница 1: ...O ESTABA Cerrar la cremallera antes de lavar Lavado a m quina lave a m quina temperatura m xima 95 C con jab n neutro Centrifugado 800 1000 rpm Permite el uso de la secadora temperatura m xima de emis...

Страница 2: ...he zip before washing Machine washable machine wash at maximum temperature 95 C with neutral detergent Spin dry at 800 1000 rpm Can be dried in a dryer maximum temper ature 60 C Ironing maximum temper...

Страница 3: ...Lavage en machine lavage en machine temp rature maximale 95 C avec un savon doux Essorage 800 1000 tr min Permet l utilisation du s choir temp rature maximum d mission 60 C Repassage temp rature maxi...

Страница 4: ...HDEM DAS PRODUKT TROCKEN IST SIE WIEDER EINSETZEN WIE SIE WAR Den Rei ver schluss vor dem Waschen schlie en In der Waschmaschine waschen In der Waschmaschine auf maximale Tempera tur von 95 C mit Neut...

Страница 5: ...A O E LAVAGEM Lavagem da capa exterior EXTRAIR O ENCHIMENTO ANTES DE LAVAR E QUANDO ESTIVER SECO RE COLOCAR DA MESMA FORMA Apertar o fecho de correr antes de lavar Lavagem na m quina lavar a uma tempe...

Страница 6: ...gio della fodera esterna PRIMA DI LAVARE ESTRARRE L IMBOTTITURA E UNA VOLTA ASCIUTTO COLLOCARLO COME ERA Chiudere la cerniera prima di lavare Lavaggio a macchina lavare a macchina temperatura massima...

Страница 7: ...kawiczny powinien by w czasie prania zapi ty Pranie w pralce w maksymalnej temperaturze 95 C z u yciem oboj tnego de tergentu na bazie myd a Wirowanie 800 1000 obr min Mo liwo suszenia w suszarce b bn...

Страница 8: ...N VAN DE HOES VERWIJDER DE VULLING EN PLAATS DEZE OPNIEUW ALS DE HOES DROOG IS Sluit de rits voor het wassen Machinewas was de hoes in de wasmachine op een maximale temperatuur van 95 C met neutrale z...

Страница 9: ...RUC IUNI PRIVIND NTRE INEREA I SP LAREA Sp larea husei exterioare NAINTE DE A SP LA HUSA SCOATE I UMPLUTURA DUP USCARE INTRO DUCE I O LA LOC nchide i fermoarul nainte de sp lare Sp lare cu ma ina temp...

Страница 10: ...EF OSL3103 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OSL3103 OSL3100 OSL3102 OSL3103 1 95 C 800 1000 60 C 150 C 2 o s b U 30 C 400 e o y m U ORLIMAN S L U Orlima...

Страница 11: ...vask Maskinvask T ler vask i vaskemaskinen ved maks 95 C med neutralt vaskemid del Centrifugering ved 800 1000 o m T ler t rring i t rretumbler ved maks 60 C Strygning ved maks 150 C T ler ikke blegem...

Страница 12: ...l der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU...

Отзывы: