Orliman OP1181 Скачать руководство пользователя страница 10

REF.: OP1181

Россия

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

Уважаемый покупатель!

Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого ка-

чества и большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную 

инструкцию. Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим вра-

чом, ортопедом или обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит 

Ваш выбор и желает Вам скорейшего выздоровления!

ПОЛОЖЕНИЕ

Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). Для минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO 

14971). Все необходимые испытания были проведены в соответствие с Европейским положе-

нием по протезам и ортезам (UNE-EN ISO 22523).

ПОКАЗАНИЯ

OP1181:

 ⋅Легкие ушибы. 

 ⋅Надколенно-бедренные повреждения.

 ⋅Послеоперационное лечение.

 ⋅Неустойчивость коленного сустава в легкой форме.

 ⋅Реабилитация.

 ⋅Любая патология колена, при которой необходимо сцентровать или разгрузить коленную 

чашечку.

OP1182:

 ⋅Легкие ушибы 

 ⋅Надколенно-бедренные повреждения.

 ⋅Послеоперационное лечение.

 ⋅Срединно-боковая нестабильность

 ⋅Реабилитация.

 ⋅Любая патология колена, при которой необходимо сцентровать или разгрузить коленную 

чашечку.

OP1183:

 ⋅Для процессов, при которых необходимо тепло и сжатие. 

 ⋅Травмы. 

 ⋅Послеоперационное лечение. 

 ⋅Защита от возможных ушибов в результате удара.

ПОДГОНКА ОРТЕЗА

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.

Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а 

также для продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать пра-

вильный размер, подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с экви-

валентом в сантиметрах). Повышенная компрессия может вызвать непереносимость, следо-

вательно, рекомендуется подобрать оптимальные для Вас регулировки. 

Для подгонки изучите следующую информацию:

OP1181:

Выбрав размер, наденьте ортез на колено пациента таким образом, чтобы при этом колен-

ная чашечка совместилась с предназначенным для нее отверстием, расположенным в перед-

ней части ортеза. Застегните застежки-липучки, расположенные в нижней и верхней частях 

ортеза, регулируя их таким образом, чтобы достичь надлежащей стабилизации коленного 

сустава.

OP1182:

Выбрав размер, наденьте ортез на колено пациента таким образом, чтобы при этом колен-

ная чашечка совместилась с предназначенным для нее отверстием, расположенным в пе-

редней части ортеза. Застегните застежки-липучки, расположенные в задней части ортеза, 

и удостоверьтесь в том, что сочленение находится в надлежащем положении (параллельно 

по отношению к колену). Таким образом достигается правильная стабилизация в срединно-

боковом направлении.

OP1183:

Выбрав размер, наденьте ортез на колено пациента таким образом, чтобы при этом колен-

ная чашечка совместилась с центральным утолщением, расположенным в передней части 

ортеза. Застегните застежки-липучки, расположенные в нижней и верхней частях ортеза, 

регулируя их таким образом, чтобы достичь надлежащего сжатия.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не подвер-

гайте изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произошло, 

немедленно снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.

Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя 

на 100% гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак-

цию. В таком случае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицин-

ским показаниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользовать-

ся. Когда изделие не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации 

упаковки и самого изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использова-

ние ортеза обуславливается рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он 

не должен использоваться для каких-либо целей, кроме предписанных. Для обеспечения 

гарантийных условий учреждение, выдающее протезы должно соблюдать все предписания 

настоящей инструкции.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 

Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают 

всем европейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высоко-

го качества и предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обе-

спечивают поддержку, прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий, 

для которых они были разработаны. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ

Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с 

нейтральным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать боль-

шую часть влаги и оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить 

и подвергать воздействию прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, ради-

аторы, солнечные лучи и т.д. Во время использования или чистки не применяйте спиртосо-

держащие жидкости, мази и растворители. Если ортез тщательно не высушить, то остатки 

моющих средств могут раздражать кожу и портить изделие.

OP1182:

Потяните за оба конца наколенного бандажа, пока в верхнем отверстии не появится петля. 

Почистив и полностью высушив бандаж, вновь вставьте элементы жесткости. Внимание: для 

обеспечения терапевтической эффективности во время обычного использования наколен-

ного бандажа, никогда не изменяйте правильное положение данных элементов, кроме как 

для чистки или при условии особых предписаний врача или ортопеда.

ГАРАНТИИ

ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигура-

ция не была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям. Компания не 

дает гарантию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использова-

ния, поломки или дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий 

любого характера, пожалуйста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие, 

с целью обмена. Мы, в Orliman, ценим доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам 

скорейшего выздоровления.

Содержание OP1181

Страница 1: ...n Si as fuera despr n dase r pidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo El material empleado es hipoalerg nico sin embargo no podemos garantizar al 100 que en determinados casos n...

Страница 2: ...s hypoallergenic however we cannot guarantee 100 that in some determined cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor that prescribed it In case of minor ir...

Страница 3: ...hypoallerg nique Cependant nous ne pouvons pas garantir 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel tait le cas retirer le produit et consulter le m decin prescripteur Au cas o vo...

Страница 4: ...schehen die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln l schen Das verwendete Material ist zwar hypoallergen allerdings k nnen Allergien in bestimmten F llen nie ganz ausge schlossen we...

Страница 5: ...e utilize os meios adequados para apagar o fogo O material utilizado hipoalerg nico no entanto n o se pode garantir a 100 que em determinados casos estes n o provoquem alergias Nesse caso retire o pro...

Страница 6: ...esporre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustione In tal caso rimuoverlo al pi presto ed usare i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato ipoal lergenico tuttavia...

Страница 7: ...iczne niemniej jednak nie mo emy zagwarantowa w 100 e w konkret nych wypadkach mog wyst powa alergie w takim przypadku nale y odstawi produkt i skon taktowa si z lekarzem kt ry go przepisa W przypadku...

Страница 8: ...eurt verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het product voorgeschreven heeft In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door zweten raden we het gebruik van een interface aa...

Страница 9: ...putea conduce la combustie Dac acest lucru se nt mpl desprinde i v rapid de produs i folosi i mijloacele adecvate pentru stingere De i materialul fo losit este hipoalergenic totu i nu putem garanta 1...

Страница 10: ...REF OP1181 Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OP1181 OP1182 OP1183 OP1181 OP1182 OP1183 100 OP1182 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...m materialet er hype rallergisk kan vi ikke garantere 100 at der i specifikke tilf lde ikke kan forekomme allergiske reaktioner I s fald skal De tage produktet af og r df re dem med Deres l ge I tilf...

Страница 12: ...r Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA...

Отзывы: