Orliman OP1172-FUND Скачать руководство пользователя страница 11

REF.: OP1172-FUND

Dansk

BRUGSANVISNING OG OPBEVARING 

Kære kunde

Mange tak for den tillid, De har udvist ved at erhverve et Orliman produkt.

De har købt et kvalitetsprodukt med en høj sundhedsmæssig værdi. Læs venligst anvisningerne 

omhyggeligt. Hvis De har spørgsmål, bedes De kontakte Deres læge, eller bandagist.

REGULATIV

Disse produkter overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr (RD 1591/2009). Der er 

lavet en risikoanalyse (UNE EN ISO 14971), som mindsker alle eksisterende risici. Prøvningerne er 

udført ifølge EU-regulativ UNE-EN ISO 22523 om proteser og ortoser.

INDIKATIONER

OPH101:

 ⋅Hjernelammelse.

 ⋅Patienter med epilepsi.

 ⋅Neuromuskulære forstyrrelser, som forårsager balancetab.

 ⋅I tilfælde af, at barnets kranium ikke er fuldstændigt færdigudviklet.

 ⋅Som beskyttelse efter operationer for at modvirke stød på kraniet.

 ⋅Spasticitet og i alle andre tilfælde, hvor der foreligger en risiko for, at der sker kvæstelser af 

kraniet.

OP1172:

 ⋅Lidelser, som medfører dysfunktion af benenes stilling forårsaget af neurologiske forstyrrelser. 

Formålet med ortosen er at give patienten et mere funktionelt gangmønster og større autonomi 

til gøremål i hverdagen.

 ⋅Gangforstyrrelser, som kræver, at benene holdes udad i abduktion hos børn med hjernelammel-

se.

 ⋅Åben neuralrørsdefekt.

 ⋅Forstyrrelser under den embryonale udvikling.

 ⋅Andre sjældne lidelser.

 ⋅Patienter med nedsat muskelspænding.

TILPASNINGSANVISNING

PRODUKTET BØR TILPASSES AF DERES DERES BANDAGIST ELLER BEHANDLER. 

For at opnå en større terapeutisk virkning ved forskellige lidelser og forlænge produktets levetid, 

er det yderst vigtigt at vælge den rigtige størrelse til den enkelte patient eller bruger (i emballagen 

findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter). Et for stort tryk kan medføre 

intolerance, og vi anbefaler derfor, at trykket reguleres indtil den optimale grad af tryk opnås. 

Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende:

OPH101:

Vælg den rette størrelse ved at måle omkredsen af patientens hoved i pandehøjde. Derefter føres 

hjelmen ned over patientens hoved, sørg for at den forreste del sidder korrekt og stram hagerem-

men tilstrækkeligt, så hjelmen sidder stabilt og sikkert.

OP1172:

1-Anbring ortosen om pelvisområdet, således at den når rundt om ryggen og maven.

2-Tilpas remmene fortil på ortosen indtil den ønskede støtte opnås.

3-Derefter anbringes lårbandagerne rundt om den øverste del af lårene og strammes til ved hjælp 

af remmene fortil.

4-Til slut anbringes elastikbåndene, som forbinder ortosens to lårbandager ved at fastgøre den 

ene ende af båndene på inderlåret og vikle det mindst én gang rundt til forsiden af lårbandagen.

5-Derefter fastgøres den anden ende af båndet på ortosens bagside ved at krydse det. Disse elas-

tikbånd bevirker en skrå stramning, som kontrollerer trækket og drejningen af låret afhængig af 

patientens behov og den nødvendige korrektion.

FORSIGTIG!

Materialet er brændbart.

Udsæt ikke produktet for situationer, hvor det kan antændes. Hvis dette alligevel skulle ske, skal De 

hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker. Selvom materialet er hype-

rallergisk, kan vi ikke garantere 100 %, at der i specifikke tilfælde, ikke kan forekomme allergiske 

reaktioner. I så fald, skal De tage produktet af og rådføre dem med Deres læge. I tilfælde af mindre 

irritation på grund af sved, anbefaler vi, at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og 

huden. I tilfælde af hudafskrabninger, irritation eller hævelse, skal De tage produktet af og rådføre 

Dem med en læge. Brug ved åbne hævede sår, rødmen og varmeophobning frarådes.

ANBEFALINGER OG ADVARSLER

Dette produkt bør kun anvendes hvis det er lægeordineret og bør ikke bruges af andre. Når produk-

tet ikke er i brug, skal det opbevares i den originale emballage.

Ved bortskaffelse af emballage og produkt, skal lovene i deres område følges omhyggeligt.

For at garantien er gyldig, skal salgsstedet udfylde følgende informationsformular.

FREMSTILLING OG EGENSKABER

Materialerne, der er anvendt til fremstilling af produktet er blevet testet og godkendt, og de opfyl-

der alle EU-krav vedrørende kvalitet.

Alle de her beskrevne produkter er fremstillet af materialer af den bedste kvalitet og tilbyder uo-

vertruffen komfort og brugskvalitet. Alle produkterne tilbyder støtte, stabilitet og kompression for 

en optimal behandling af de lidelser, produkterne er udformet til.

OPBEVARINGS- OG VASKEANBEFALINGER

Luk velcrobåndene (hvis ortosen har velcrobånd), håndvaskes jævnligt i lunkent vand og neutral 

sæbe. Tør ortosen med et tørt håndklæde for at absorbere mest mulig fugt, læg den til tørre ved 

stuetemperatur. Må ikke hænges til tørre, stryges eller udsættes for direkte varmekilder såsom 

komfurer, varmeapparater, radiatorer, direkte sollys etc. Undgå at anvende alkohol, salve eller 

opløsningsmiddel under rengøring og brug. Hvis vandet ikke er vredet ordentligt af ortosen, kan 

sæberester irritere huden og ødelægge produktet.

GARANTIER

ORLIMAN, S.L.U. stiller garanti for alle sine produkter på betingelser af, at de ikke er blevet ma-

nipuleret eller ændret i forhold til deres oprindelige udformning. Vi kan ikke tilbyde garanti på 

produkter hvis egenskaber er ændrede på grund af forkert brug, mangler eller brud af en hvilken 

som helst type. Hvis De bliver opmærksom på, at produktet har mangler eller fejl, bedes De gøre 

salgsstedet opmærksom herpå for at få ombyttet produktet. 

ORLIMAN, S.L.U. sætter pris på Deres valg og ønsker Dem snarlig bedring.

Содержание OP1172-FUND

Страница 1: ...vez cada una de las musleras por la parte delantera 5 A continuaci n fije el otro extremo de la cinta de forma cruzada a la parte posterior de la faja dichas cintas el sticas aportan un gradiente de...

Страница 2: ...raps provide a tension gradient and elasticity to control the thigh s traction and rotation to suit the needs of the patient and degree of correction required PRECAUTIONS The constructive material is...

Страница 3: ...e la ceinture ces bandes lastiques offrent un degr de tension et d lasticit qui contr le la traction et la rotation du muscle en fonction des besoins du patient et le degr de correction n cessaire PR...

Страница 4: ...Bandes in gekreuzter Form an der R ckseite des Kor setts Die besagten B nder gew hrleisten einen Spannungsgradienten und die Elastizit t die die Zugkraft und die Drehung des Oberschenkels entsprechen...

Страница 5: ...a tira de forma cruzada parte posterior da faixa As tiras el sticas referidas proporcionam uma rela o de tens o e elasticidade que controla a tra o e rota o da coxa em fun o das necessidades do pacien...

Страница 6: ...alla parte anteriore 5 In seguito fissare l altra estremit della banda in modo incrociato alla parte posteriore della fascia tali bande elastiche offrono un grado di tensione ed elasticit che consente...

Страница 7: ...iec w tylnej cz ci pasa tak aby si ze sob krzy owa y 5 Zapewnia to niezb dne napr enie i elastyczno a tym samym umo liwia kontrolowanie roz ci gania i obrotu uda w spos b dostosowany do potrzeb pacjen...

Страница 8: ...citeit om de tractie en draaibeweging van het bovenbeen te beheren volgens de behoeften van de pati nt en de vereiste correctiegraad VOORZORGSMAATREGELEN Het fabricagemateriaal is ontvlambaar Stel de...

Страница 9: ...pu in o dat fiecare coaps prin partea din fa 5 n continuare fixa i cel lalt cap t al benzii ncruci ndu l n partea posterioar a burtierei aces te benzi elastice asigur un grad de ntindere i elasticita...

Страница 10: ...REF OP1172 FUND Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OPH101 OP1172 OPH101 OP1172 1 2 3 4 5 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...af l rbandagen 5 Derefter fastg res den anden ende af b ndet p ortosens bagside ved at krydse det Disse elas tikb nd bevirker en skr stramning som kontrollerer tr kket og drejningen af l ret afh ngig...

Страница 12: ...ng en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty y...

Отзывы: