Orliman ONE PLUS OPL484 Скачать руководство пользователя страница 6

REF.: OPL484 | ONE PLUS

Italiano

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE

Gentile cliente,

Grazie per la fiducia che ha riposto in un prodotto Orliman. Ha acquistato un prodotto di qualità e 

di alto livello medicale. Si prega di leggere attentamente le istruzioni. In caso di dubbio, mettersi 

in contatto con il proprio medico, con il tecnico ortopedico specializzato o con il nostro ufficio 

di Assistenza al Cliente. Orliman la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura un pronto 

ristabilimento. 

NORMATIVA

Questi prodotti sono conformi alla Direttiva Europea sui Prodotti Sanitari 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). È stata effettuata un’analisi dei rischi (UNE EN ISO 14971) minimizzando tutti i rischi 

esistenti. I test sono stati effettuati in conformità alla normativa europea UNE-EN ISO 22523 su 

Protesi e Ortesi. 

INDICAZIONI

Riabilitazione post-operatoria e post-traumatica.

ISTRUZIONI PER L’USO

IL PRODOTTO DEVE ESSERE ADATTATO DAL PROPRIO TECNICO ORTOPEDICO O DAL MEDICO.

Per ottenere il maggior grado di efficacia terapeutica con le varie patologie e per prolungare la vita 

utile del prodotto, è fondamentale scegliere correttamente la misura più adatta ad ogni paziente o 

utente (sulla confezione è riportata una tabella orientativa delle misure con le equivalenze in cen-

timetri). Una compressione eccessiva può provocare intolleranza pertanto si consiglia di regolare 

la compressione fino a raggiungere il livello ottimale.

Per il corretto uso, rispettare le seguenti indicazioni:

Tagliare entrambi i tessuti schiumati tenendo conto della morfologia della coscia e del polpaccio 

del paziente. Applicare le punte in velcro nella zona anteriore per unire le estremità del tessuto 

ottenendo un sostegno fisso e confortevole.

Preparare la stecca aprendo tutte le fibbie e cercare il logo per stabilire la direzione di collocazione 

(il logo va sopra).
A-Indossare l’ortesi da seduti e regolare il prodotto preferibilmente nella gamba non lesionata.

Collocare l’articolazione graduata al livello del ginocchio, facendo coincidere l’asse meccanico 

della ginocchiera con l’asse anatomico del paziente.

Regolare l’altezza delle imbottiture inferiori (polpaccio) e superiori (coscia) nell’ordine seguente 

(vedere schema figura A):

(1) 10 cm tra l’imbottitura e la testa del malleolo. Regolare allo stesso modo sul lato opposto.

(2) 10 cm tra l’imbottitura e l’inguine. Regolare allo stesso modo sul lato opposto.

(3) e (4) Collocare l’imbottitura in modo da raggiungere un comfort ottimale.

A-Nella gamba lesionata, regolare le cinghie di serraggio: rimuovere la chiusura in velcro, chiu-

dere le fibbie, regolare la lunghezza degli strap (è possibile tagliare le cinghie) e fissare con la 

chiusura in velcro.

A-Regolare la flessione e l’estensione desiderata nell’articolazione graduata. È possibile bloccare 

l’articolazione facendo scivolare il pulsante di blocco rapido nella posizione di lucchetto chiuso, 

nelle 4 posizioni: 0° (neutra), 15°, 30° e 45°.

Per evitare danni alle articolazioni meccaniche, entrambi gli arresti di flessione devono essere 

collocati in posizioni identiche, con la stessa cautela con entrambi gli arresti di estensione e di 

blocco.

PRECAUZIONI

Il materiale impiegato è infiammabile.

Non esporre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustione. In tal caso, 

rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l’estinzione. Il materiale impiegato è ipoal-

lergenico, tuttavia non possiamo garantire al 100% che in determinati casi non si possano veri-

ficare allergie: in tal caso, rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore. Per piccolo 

inconveniente causato dal sudore, si consiglia di utilizzare una interfaccia per separare la cute 

dal contatto con il tessuto. Se eruzioni cutanee, gonfiore o irritazione per rimuovere il prodotto e 

consultare un medico o protesista. Controindicato in cicatrici aperte con gonfiore, arrossamento 

e l’accumulo di calore.

RACCOMANDAZIONI-AVVERTENZE

Questi prodotti devono essere utilizzati solo dalle persone riportate sulla prescrizione medica. 

Non devono essere utilizzati da persone estranee a tale prescrizione. Dopo l’uso, riporre il prodot-

to nella relativa confezione originale. Per lo smaltimento della confezione e del prodotto, rispet-

tare le norme vigenti in materia.

L’uso delle ortesi è condizionato dalle raccomandazioni del medico prescrittore, quindi non devo-

no essere usate per scopi diversi da quelli prescritti. Per la validità della garanzia, il rivenditore 

deve compilare e timbrare il coupon allegato a questo foglio di istruzioni.

PRODUZIONE-CARATTERISTICHE

Tutti i materiali impiegati per la produzione sono stati testati ed omologati e le loro caratteristiche 

sono conformi ai requisiti europei di qualità applicabili.

Tutti i prodotti sono elaborati con materiali di prima qualità ed offrono un comfort ed una qualità 

d’uso insuperabili. Tutti i prodotti offrono contenimento, stabilità e compressione per il tratta-

mento ottimale delle patologie per le quali sono stati progettati.

CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL LAVAGGIO

Fare aderire le chiusure in velcro tra di loro (se presenti sull’ortesi) e lavare periodicamente a mano 

con acqua tiepida e sapone neutro. Per l’asciugatura dell’ortesi, avvolgerla in un asciugamano 

asciutto per fare assorbire la massima umidità e quindi lasciare asciugare a temperatura ambien-

te. Non stendere, né stirare e non esporre l’ortesi a fonti di calore dirette, quali stufe, radiatori di 

qualunque tipo ed evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole, ecc.

Durante l’uso o la pulizia, non usare alcool, pomate o solventi liquidi. Se non si risciacqua bene 

l’ortesi, le tracce di detergente possono irritare la pelle e danneggiare il prodotto.

GARANZIE

ORLIMAN, S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, purché non ne sia stata modificata né alterata 

la configurazione originale. Non garantisce i prodotti le cui caratteristiche siano state alterate a 

causa di un uso errato, deficienze o rotture di qualsiasi tipo. Se si riscontrasse qualche difetto o 

anomalia, si prega di comunicarlo immediatamente al rivenditore per cambiare il prodotto.

ORLIMAN, S.L.U. la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura un pronto ristabilimento.

Содержание ONE PLUS OPL484

Страница 1: ...ocarse en posiciones id nticas teniendo la misma precauci n con ambos retenes de extensi n o de blo queo PRECAUCIONES El material constructivo es inflamable No exponga los productos a situaciones que...

Страница 2: ...e these products to situations where they could ignite If this were the case remove them quickly and use the necessary measures to put it out The material used is hypoallergenic however we cannot guar...

Страница 3: ...nique Cependant nous ne pouvons pas garantir 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel tait le cas retirer le produit et consulter le m decin prescripteur Au cas o vous auriez d...

Страница 4: ...ung befinden sowie auch jeweils die beiden Dehnungs bzw Verriegelungsr ckhalter VORSICHTSMASSNAHMEN Das Material der Orthese ist entflammbar Die Produkte nicht in Situationen bringen durch die sie ent...

Страница 5: ...extens o ou de bloqueio PRECAU ES O material de constru o inflam vel N o exponha os produtos a situa es que possam produzir a igni o Caso assim seja desfa a se imediatamente dos mesmos e utilize os me...

Страница 6: ...rambi gli arresti di flessione devono essere collocati in posizioni identiche con la stessa cautela con entrambi gli arresti di estensione e di blocco PRECAUZIONI Il materiale impiegato infiammabile N...

Страница 7: ...rzegubowych wska niki zgi cia na ka dym z nich powinny znajdowa si w identycznej pozycji Dotyczy to tak e ustawienia wska nik w wyprostu i przy cisk w blokady UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Materia ku...

Страница 8: ...vlambaar Stel de producten niet bloot aan situaties die tot hun ontbranding kunnen leiden Als dit gebeurt trek ze dan snel uit en gebruik adequate middelen om ze te doven Hoewel het gebruikte materiaa...

Страница 9: ...articula iilor mecanice ambii opritori ai flexiunii trebuie pu i n po zi ii identice proced nd la fel cu ambii opritori de lungime sau de blocare PRECAU II Materialul din care a fost realizat este inf...

Страница 10: ...REF OPL484 ONE PLUS Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 A 1 10 2 10 3 4 A A 4 0 15 30 y 45 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...ning indstil les i samme position V r ogs p passelig med at g re dette med begge fikseringsanordninger for str kning eller blokering FORSIGTIG Materialet er br ndbart Uds t ikke produktet for situatio...

Страница 12: ...Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the...

Отзывы: