Orliman EPITEC EP-20A Скачать руководство пользователя страница 10

REF.: EP-20A | EP-20B | EPITEC®

Россия

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

Уважаемый покупатель!

Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого ка-

чества и большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную 

инструкцию. Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим вра-

чом, ортопедом или обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит 

Ваш выбор и желает Вам скорейшего выздоровления!

ПОЛОЖЕНИЕ

Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). Для минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO 

14971). Все необходимые испытания были проведены в соответствие с Европейским положе-

нием по протезам и ортезам (UNE-EN ISO 22523).

ПОКАЗАНИЯ

Предотвращение спортивных травм, эпикондилит.

ПОДГОНКА ОРТЕЗА

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.

Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а 

также для продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать пра-

вильный размер, подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с экви-

валентом в сантиметрах). Повышенная компрессия может вызвать непереносимость, следо-

вательно, рекомендуется подобрать оптимальные для Вас регулировки. 

Для подгонки изучите следующую информацию:

Ref.: EP-21V / EP-21G. 

Локтевой бандаж для тенниса Epitec должен быть помещен вокруг предплечья в положении 

лежа, с расслабленными мускулами, на 3см ниже надмыщелка, чтобы позволить локтю пол-

ностью сгибаться до 90градусов.

Прокладка должна совпадать с местом прикрепления мышц к скелету так, чтобы произво-

дить давление термопластиковой частью ортеза.

Отрегулируйте ремни с застежками-липучками для достижения желаемой силы сцепления, 

согласуясь с отмеченными пределами компрессии. Не превышайте максимальных пределов 

(помечены красным цветом).

Внимание: давление должно прилагаться к надмыщелку и необходимо создать контакт с 

ортезом во избежание скольжения.
Ref.: EP-20A.

Бандаж должен располагаться вокруг проксимального отдела предплечья, в пронации и с 

расслабленными мышцами, на расстоянии приблизительно 3 см, ниже надмыщелка, позво-

ляя полное сгибание локтя до 900.

Как разместить подушку:

Имейте в виду, что подушка является двусторонней (левая /правая).

Между бандажом и подушкой находится соединительная деталь с микрокрючком. Высво-

бодив его, можно придать подушке желаемое положение, разместив ее в соответствующем 

месте.

На бандаже указаны линии для размещения подушки, в зависимости от того, будет ли оно 

левым или правым.

В завершение отрегулируйте застежки-липучки, затянув их до достижения желаемой степе-

ни сжатия.

Примечание: Давление должно производиться на надмыщелок, при этом должен быть до-

стигнут контакт с ортезом. Это позволит избежать сдвига ортеза с нужного места.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не подвер-

гайте изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произошло, 

немедленно снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.

Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя 

на 100% гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак-

цию. В таком случае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицин-

ским показаниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользовать-

ся. Когда изделие не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации 

упаковки и самого изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использова-

ние ортеза обуславливается рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он 

не должен использоваться для каких-либо целей, кроме предписанных. Для обеспечения 

гарантийных условий учреждение, выдающее протезы должно соблюдать все предписания 

настоящей инструкции.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 

Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают 

всем европейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высоко-

го качества и предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обе-

спечивают поддержку, прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий, 

для которых они были разработаны. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ

Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с 

нейтральным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать боль-

шую часть влаги и оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить 

и подвергать воздействию прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, ради-

аторы, солнечные лучи и т.д. Во время использования или чистки не применяйте спиртосо-

держащие жидкости, мази и растворители. Если ортез тщательно не высушить, то остатки 

моющих средств могут раздражать кожу и портить изделие.

ГАРАНТИИ

ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигура-

ция не была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям . Компания 

не дает гарантию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использо-

вания, поломки или дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий 

любого характера, пожалуйста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие, 

с целью обмена. Мы, в Orliman, ценим доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам 

скорейшего выздоровления.

Содержание EPITEC EP-20A

Страница 1: ...ntacto con la ortesis ello evitara que se deslice de su emplazamiento PRECAUCIONES El material constructivo es inflamable No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su ignici n Si as...

Страница 2: ...ammable Do not expose these products to situations where they could ignite If this were the case remove them quickly and use the necessary measures to put it out The material used is hypoallergenic ho...

Страница 3: ...nt l enflammer Si tel tait le cas dessaisis sez vous en rapidement et utilisez les moyens ad quats pour l teindre Le mat riau employ est hypoallerg nique Cependant nous ne pouvons pas garantir 100 qu...

Страница 4: ...sie entz ndet werden k nnen Sollte dies geschehen die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln l schen Das verwen dete Material ist zwar hypoallergen allerdings k nnen Allergien in bes...

Страница 5: ...lam vel N o exponha os produtos a situa es que possam produzir a igni o Caso assim seja desfa a se imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo O material utilizado hipoale...

Страница 6: ...a posizione PRECAUZIONI Il materiale impiegato infiammabile Non esporre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustione In tal caso rimuoverlo al pi presto ed usare i mezzi adatti...

Страница 7: ...atwopalny Nie poddawa produkt w sytuacjom w kt rych mog yby ulec podpaleniu W takim wypadku nale y natychmiast zdj produkt i u y odpowiednich rodk w w celu jego ugaszenia Zastosowane materia y s hipo...

Страница 8: ...omen wegglijdenvanzijnlocatie VOORZORGSMAATREGELEN Het fabricagemateriaal is ontvlambaar Steldeproductennietblootaansituatiesdietothunontbrandingkunnenleiden Alsditgebeurt trekzedan snel uit en gebrui...

Страница 9: ...regla nchidere Velcro exercitarea de compresie de trac iune dorit Not presiunea trebuie s se fac la epicondilul i a ob ine o persoan de contact bretele aceas ta va mpiedica alunecarea din loca ia sa...

Страница 10: ...REF EP 20A EP 20B EPITEC Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 Ref EP 21V EP 21G Epitec 3 90 Ref EP 20A 3 900 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...produktet for situationer hvor det kan ant ndes Hvis dette alligevel skulle ske skal De hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker Selvom materialet er hype rallergisk kan v...

Страница 12: ...ndtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the wa...

Отзывы: