background image

REF.: BE-240 | BE-300 

REF.: BE-240 | BE-300 

Dansk

 › Vi anbefaler, at man ikke justerer højden på ortosen, når velcroremmene først er justeret, da ortosens tekstilmateriale kan revne. Hvis det er nødvendigt at 

justere højden på ortosen, skal velcroremmene først løsnes. Anbring dernæst ortosen i den ønskede højde og tilpas velcroremmene.

BRUGSANVISNING OG OPBEVARING 

Kære kunde

Mange tak for den tillid, De har udvist ved at erhverve et Orliman produkt. De har købt et kvalitets-

produkt med en høj sundhedsmæssig værdi. 

Læs venligst anvisningerne omhyggeligt. Hvis De har spørgsmål, bedes De kontakte Deres ban-

dagist eller læge.

REGULATIV

Disse produkter overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr (RD 1591/2009). Der er 

lavet en risikoanalyse (UNE EN ISO 14971), som mindsker alle eksisterende risici. Prøvningerne er 

udført ifølge EU-regulativ UNE-EN ISO 22523 om proteser og ortoser.

INDIKATIONER

Afhængig af produktet:

A-Rygbælte:

Hekseskud, lændesmerter, degenerative forløb, muskelslaphed, svage muskler, diskusbrok, 

før og efter kirurgiske indgreb. I tilfælde af fremstående mave anbefales rygbælte-modellen 

beregnet til denne maveform.

B-Ryg-lænde bælte:

Rygsmerter, degenerative forløb, kyfose-lordoser, rygbehandlinger, knogleskørhed, sammen-

presning af ryghvirvlerne, før og efter kirurgiske indgreb. I tilfælde af fremstående mave anbe-

fales bæltet hertil.

TILPASNINGSANVISNING

PRODUKTET BØR TILPASSES AF DERES BANDAGIST ELLER BEHANDLER.

For at opnå en større terapeutisk virkning ved forskellige lidelser og forlænge produktets levetid, 

er det yderst vigtigt at vælge den rigtige størrelse til den enkelte patient eller bruger (i emballagen 

findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter). Et for stort tryk kan medføre 

intolerance, og vi anbefaler derfor, at trykket reguleres indtil den optimale grad af tryk opnås. 

Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende:

A-Rygbælte:

Anbring ortosen rundt om kroppen, således at plastskinnerne sidder midt på ryggen og 3 cm 

over bagdelens revne. Derefter lukkes og tilpasses ortosen.

Velcrobånd: Tilpas og luk velcrobåndene for at opnå den ønskede kompression.

Elastiske og krydsede bånd: Tilpas de elastiske eller krydsede bånd bag på ved at klæbe dem 

fast foran med velcrolukningerne.

B-Ryg-lænde bælte:

*For ryg-lænde bælter: følg den ovenstående vejledning og stram derefter skulderremmene bagpå 

ortosen fremad ved at føre dem under armhulerne og derefter krydse dem og føre enderne langs 

mavens omkransning og klæbe dem sammen, for at opnå et træk bagud, som er komfortabelt for 

patienten. 

Begge lukninger skal sidde over skambenet ved at løfte mavens omkrans.

* Med nogle modeller følger en aftagelig lændepude, (varmeeffekt) og bedre tilpasning til ryggens 

krumning.

FORSIGTIG!

Materialet er brændbart.

Udsæt ikke produktet for situationer, hvor det kan antændes. Hvis dette alligevel skulle ske, skal De 

hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker. Selvom materialet er hype-

rallergisk, kan vi ikke garantere 100 %, at der i specifikke tilfælde, ikke kan forekomme allergiske 

reaktioner. I så fald, skal De tage produktet af og rådføre dem med Deres læge. I tilfælde af mindre 

irritation på grund af sved, anbefaler vi, at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og 

huden. I tilfælde af hudafskrabninger, irritation eller hævelse, skal De tage produktet af og rådføre 

Dem med en læge. Brug ved åbne hævede sår, rødmen og varmeophobning frarådes.

ANBEFALINGER OG ADVARSLER

Disse produkter bør kun anvendes hvis de er lægeordineret, og bør ikke bruges af andre. Når pro-

duktet ikke er i brug, skal det opbevares i den originale emballage. Ved bortskaffelse af emballage 

og produkt, skal lovene i deres område følges omhyggeligt.

For at garantien er gyldig, skal salgsstedet udfylde følgende informationsformular.

FREMSTILLING OG EGENSKABER

Materialerne, der er anvendt til fremstilling af produktet er blevet testet og godkendt, og de opfyl-

der alle EU-krav vedrørende kvalitet.

Alle de her beskrevne produkter er fremstillet af materialer af den bedste kvalitet og tilbyder 

uovertruffen komfort og brugskvalitet. Alle produkterne tilbyder støtte, stabilitet and kompressi-

on for en optimal behandling af de lidelser, produkterne er udformet til.

OPBEVARINGS- OG VASKEANBEFALINGER

Luk velcrobåndene (hvis ortosen har velcrobånd), håndvaskes jævnligt i lunkent vand og neutral 

sæbe. Tør ortosen med et tørt håndklæde for at absorbere mest mulig fugt, læg den til tørre ved 

stuetemperatur. Må ikke hænges til tørre, stryges eller udsættes for direkte varmekilder såsom 

komfurer,  varmeapparater, radiatorer, direkte sollys etc. Undgå at anvende alkohol, salve eller 

opløsningsmiddel under rengøring og brug. Hvis vandet ikke er vredet ordentligt af ortosen, kan 

sæberester irritere huden og ødelægge produktet.

GARANTIER

ORLIMAN, S.L.U. stiller garanti for alle sine produkter på betingelser af, at de ikke er blevet ma-

nipuleret eller ændret i forhold til deres oprindelige udformning. Vi kan ikke tilbyde garanti på 

produkter hvis egenskaber er ændrede på grund af forkert brug, mangler eller brud af en hvilken 

som helst type.  Hvis De bliver opmærksom på, at produktet har mangler eller fejl, bedes De gøre 

salgsstedet opmærksom herpå for at få ombyttet produktet. 

ORLIMAN, S.L.U. sætter pris på Deres valg og ønsker Dem snarlig bedring.

Содержание BE-240

Страница 1: ...para conseguir una retropulsi n de hombros tolerable por el paciente Ambos cierres deben de quedar por encima del pubis elevando la pared abdominal En algunos modelos se incluye almohadilla lumbar re...

Страница 2: ...on of the shoulders for the patient Both fasteners should be placed above the pubis lifting the abdominal wall In some cases includes a removable lumbar foam cushion heat effect and better adaptation...

Страница 3: ...la paroi abdominale Dans quelques mod les un coussinet lombaire en mousse amovible est inclus effet chaleur et une meilleure adaptation des lordoses PR CAUTIONS Le mat riau de fabrication est inflamm...

Страница 4: ...res Lumbalpolster W rmewirkung zur besseren An passung bei Lordose VORSICHTSMASSNAHMEN Das Material der Orthese ist entflammbar Die Produkte nicht in Situationen bringen durch die sie entz ndet werden...

Страница 5: ...doente Ambos fechos devem ficar por cima da p bis elevando a parede abdominal Alguns modelos incorporam almofadinha lombar de espuma remov vel efeito calor e melhor adapta o de lordose PRECAU ES O ma...

Страница 6: ...azione sufficiente ad ottenere una retropulsione delle spalle tollerabile per il paziente Entrambe le chiusure devono rimanere sopra il pube sollevando la parete addominale In alcuni modelli compreso...

Страница 7: ...ie ra mion Oba zapi cia powinny by u o one powy ej ko ci onowej podnosz c pow oki brzuszne Niekt re modele wyposa one s w wyjmowan l d wiow poduszk piankow efekt ciep a w celu lepszego dopasowania do...

Страница 8: ...verwisselbaar lumbaal schuimkussen warmte effect en een betere aanpassing bij lordose VOORZORGSMAATREGELEN Het fabricagemateriaal is ontvlambaar Stel de producten niet bloot aan situaties die tot hun...

Страница 9: ...i trac iunea necesar pentru o retro pulsiune tolerabil a umerilor pacientului Ambele cleme trebuie a ezate deasupra pubisului pentru a ridica peretele abdominal n unele cazuri include o perni lombar...

Страница 10: ...REF BE 240 BE 300 REF BE 240 BE 300 Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 A B A 3 B 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...ten Begge lukninger skal sidde over skambenet ved at l fte mavens omkrans Med nogle modeller f lger en aftagelig l ndepude varmeeffekt og bedre tilpasning til ryggens krumning FORSIGTIG Materialet er...

Страница 12: ...stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty your lo...

Отзывы: