Orion 24792 Скачать руководство пользователя страница 8

105018

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

8

WORKING AND MAINTENANCE / DRIFT OCH UNDERHÅLL / OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

El aceite pasa continuamente a través de la cámara de medición por el puerto 

de entrada y sale por el puerto de salida, la presión del fluido hace girar el pistón 

dentro de la cámara. Cada oscilación del pistón equivale a una cantidad de 

fluido dada y hace que gire el eje de salida a través de un tren de engranajes. 

Un  conjunto  de  dos  agujas,  fijas  al  eje  de  salida,  rotan  en  sentido  horario 

alrededor de un doble dial indicando las cantidades individuales dispensadas. 

La aguja se pone a cero en sentido antihorario después de cada suministro. 

También hay un totalizador de 5 dígitos no reseteable fijo al eje de salida.

DESCRIPCIÓN

ES

Realizar el siguiente procedimiento para poner en funcionamiento el 

contador:

1.  Monte el contador en la línea de suministro.

2.  Suministre aceite limpio continuamente a través del puerto de entrada, el 

fluido debe comenzar a salir por la boquilla una vez que el aire atrapado 

en la red sea eliminado.

3.  Compruebe que la aguja gira alrededor del dial graduado indicando la 

cantidad dispensada.

4.  Pare el suministro y verifique ausencia de fugas cuando el contador está 

en reposo. 

5.  Después  de  cada  suministro  ponga  la  aguja  a  cero  haciéndola  girar 

siempre en la dirección que indican las flechas del dial (sentido contrario 

a  las  agujas  del  reloj).  Si  la  aguja  no  gira  fácilmente  no  la  fuerce, 

inspeccione el contador en busca de anomalías.

6.  El contador está listo para ser usado.

 ADVERTENCIA

ponga

 

la

 

aguja

 

a

 

cero

 

siempre

 

girando

 

en

 

sentido

 

anti

-

horario

.

nunca

 

la

 

gire

 

en

 

sentido

 

horario

,

puede

 

causar

 

daños

 

internos

 

al

 

mecanismo

.

OPERACIÓN

MANTENIMIENTO

El equipo permanece presurizado hasta que se libere la presión manualmente. 

Para reducir el riesgo de lesiones graves por fluido presurizado, pulverización 

accidental  del  dispensador  o  salpicaduras  de  fluido  siga  siempre  el 

“procedimiento para liberar presión”

 antes de realizar operaciones 

limpieza o mantenimiento.

Procedimiento para liberar presión:

1.  Cierre la alimentación de la bomba.

2.  Abra las válvulas del circuito para liberar presión.

3.  Deje las válvulas abiertas hasta que haya completado las reparaciones y 

esté listo para presurizar el sistema.

 ADVERTENCIA

a

segúrese

 

que

 

no

 

hay

 

presión

 

en

 

el

 

circuito

 

y

 

que

 

la

 

bomba

 

se

 

encuentra

 

desconectada

 

antes

 

de

 

realizar

 

operaciones

 

de

 

mantenimiento

 

o

 

limpieza

.

Limpieza del filtro:

En los modelos con pistola 

(opción 1)

 el filtro va colocado a la entrada de la 

pistola, consulte el manual para limpieza del filtro.

En los modelos con entrada de fluido por la parte inferior 

(option 2) 

seguir las 

siguientes instrucciones:

1.  Libere la presión.

2.  Retire el contador de la instalación.

3.  Desenrosque la tapa del cuerpo (1).

4.  El filtro (2) va encajado en el interior de la tapa.

5.  Limpie el filtro con disolvente, (tenga cuidado de no dañar el filtro).

6.  Vuelva a montar la tapa (1) al cuerpo del medidor (9) de 26 a 28 Nm 

  (19 a 24 ft-lb).

1

2

9

Содержание 24792

Страница 1: ...info alentec se www alentec com 1 MECHANICAL METERS MEKANISK M TARE CONTADOR MEC NICO USER MANUAL BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES Part No R f C d 24792 24793 105018 Alentec Orion AB Grustagsv...

Страница 2: ...h g noggrannhet vid en stor bredd olika viskositeter DESCRIPTION BESKRIVNING EN SE Los contadores mec nicos han sido dise ados espec ficamente para medir y dispensar vol menes de toda clase de aceite...

Страница 3: ...emperatr 45 C a 70 C 50 F to 160 F Noggrannhet 0 65 Min och maxviskositet 50 50 000 cSt Anslutningar in och utlopp 1 2 BSP Kompatibla v tskor L g till h gvisk sa sm rjmedel ATF och Glykol V tdelar mat...

Страница 4: ...och ogiltigf rklara fabriksgarantin VARNING FARA Anv nd ej f r v tskor som har en flampunkt under 38 C till exempel bensin eller alkohol Gnistbildning kan inneb ra en explosion som kan leda till d d...

Страница 5: ...connecting the fluid line F R ANV NDNING MED OLJEVENTIL OCH UTLOPPSSLANG M taren levereras med oljeventil och klar f r anv ndning Anslut slangen till inloppet p oljenventilen A och anslut utloppsslang...

Страница 6: ...ller t v nster Alla mekaniska m tare levereras som standard med utloppet ned t OPTION 2 ALTERNATIV 2 EN SE PARA USO EN INSTALACIONES SALIDA DE FLUIDO ORIENTABLE BAJO PEDIDO El puerto de salida se pued...

Страница 7: ...m taren st r still 5 Efter tappning vrid tillbaka m tverket till noll genom att vrida motsols Om vredet g r tungt anv nd ej mer kraft unders k m taren 6 M taren r nu klar f r anv ndning OBS nollst ll...

Страница 8: ...sentido contrario a las agujas del reloj Si la aguja no gira f cilmente no la fuerce inspeccione el contador en busca de anomal as 6 El contador est listo para ser usado ADVERTENCIA ponga la aguja a c...

Страница 9: ...ns rotation i m tkammaren Demontera v tdelar i m taren och reng r termontera L gt fl de Igensatt filter Reng r eller byt ut filtret L g noggrannhet Smuts i m tkammare Slitna delar i m tkammare Byt ut...

Страница 10: ...Setscrew worm St llskruv sn ckv xel Tornillo fijaci n 1 15 Intermediate gear liters Mellankugg liter Pi n intermedio litros 1 16 Gear Inner pointer drive Inre kugghjul Pi n de la aguja interior 1 17 C...

Страница 11: ...105018 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 11 PARTS DRAWING SPR NGSKISS DESPIECE...

Страница 12: ...ts T V S9211282 DIN 24558 10 91 DIN EN 292 2 11 91 and has been declared in conformity with the EC Directive 2006 42 EEC Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SVERIGE deklarerar genom detta ce...

Отзывы: