background image

1

はじめに

■ お使いになる前に

製品の取り扱いは、電気・機械工学の専門知識を持つ有資格者が行なってください。

お使いになる前に、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

また、本文中の警告・注意・重要に記載されている内容は、必ずお守りください。

この製品は、一般的な産業機器への組み込み用として設計・製造されています。

その他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結果生じた損害の•

補償については、当社は一切その責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。

安全上のご注意

ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人々

への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容をよく理解してからお使い

ください。

㆙࿌

この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡または重傷を負う 

場合がある内容を示しています。

ὀព

この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負うまたは物的 

損害が発生する場合がある内容を示しています。

 

製品を正しくお使いいただくために、お客様に必ず守っていただき

たい事項を、本文中の関連する取扱項目に記載しています。

㆙࿌

爆発性雰囲気、引火性ガスの雰囲気、腐食性の雰囲気、可燃物のそばでは使用•

しないでください。火災・感電・けがの原因になります。

設置、接続、運転・操作、点検・故障診断の作業は、適切な資格、知識を有する人が

行なってください。火災・感電・けがの原因になります。

通電状態で移動、設置、接続、点検の作業をしないでください。電源を切ってから

作業してください。感電の原因になります。

モーターの電磁ブレーキを安全ブレーキとして使用しないでください。別系統の

安全対策を設けてください。けが・装置破損の原因になります。

モーターの過熱保護装置(サーマルプロテクタ)がはたらいたときは、電源を切って

ください。過熱保護装置が自動復帰したときにモーターが突然起動して、けが・•

装置破損の原因になります。

モーターの過熱保護装置(サーマルプロテクタ)がはたらいたときは、負荷は保持

されません。別系統の安全対策を設けてください。けが・装置破損の原因に

なります。

モーターはクラスⅠ機器です。設置するときは、モーターに触れないようにするか、

接地してください。感電の原因になります。

電源入力電圧は、定格値を必ず守ってください。火災・感電の原因になります。

接続は接続図にもとづき、確実に接続してください。火災・感電の原因になります。

リード線(ケーブル)を無理に曲げたり、引っ張ったり、はさみ込んだりしないで

ください。火災・感電の原因になります。

付属のコンデンサの接続端子は絶縁処理してください。感電の原因になります。

停電したときは、電源を切ってください。停電復旧時にモーターが突然起動して、

けが・装置破損の原因になります。

電源を切った直後(30 秒以内)は、コンデンサの接続端子に触れないでください。

残留電圧により、感電の原因になります。

モーターを分解・改造しないでください。感電・けがの原因になります。

ὀព

モーターの仕様値を超えて使用しないでください。感電・けが・装置破損の原因に

なります。

運転中および停止後しばらくの間は、モーターに触れないでください。モーター

の表面が高温のため、やけどの原因になります。

モーター出力軸やモーターリード線(ケーブル)でモーターを持ち上げないで•

ください。けがの原因になります。

モーターの周囲には、可燃物を置かないでください。火災・やけどの原因になります。

モーターの周囲には、通風を妨げる障害物を置かないでください。装置破損の原因

になります。

運転中は回転部(出力軸)に触れないでください。けがの原因になります。

異常が発生したときは、ただちに電源を切ってください。火災・感電・けがの原因

になります。

モーターは、正常な運転状態でも、表面温度が 70•℃を超える•

ことがあります。運転中のモーターに接近できるときは、図の•

警告ラベルをはっきり見える位置に貼ってください。•

やけどの原因になります。

警告ラベル

製品は、法令または自治体の指示に従って、正しく処分してください。

準■備

■ 製品の確認

次のものがすべて揃っていることを確認してください。不足したり破損している場

合は、お買い求めの支店・営業所までご連絡ください。

□ 

モーター•............................ 1 台(コンビタイプは、ギヤヘッド組み付け済み)

□ 

コンデンサ•........................ 1 個

□ 

コンデンサキャップ•........ 1 個

□ 

取付用ねじセット•............ 1 セット(コンビタイプのみ)

• (六角穴付ボルト、平座金、ばね座金 各 4 個、平行キー 1 個)

□ 

取扱説明書(本書)•............ 1 部

■ 品名の確認

モーターおよびギヤヘッド品名は•

それぞれの銘板に記載された品名で•

確認してください。

図はリード線タイプの場合です。

モーター

ギヤヘッド

保護接地端子

品名中の

には、電源電圧を表わす記号が入ります。

JA 

:単相 100•V••50/60•Hz•

JC 

:単相 200•V••50/60•Hz

UA 

:単相 110/115•V••60•Hz•

UC 

:単相 220/230•V••60•Hz

GC 

:単相 220/230•V••50•Hz

品名中の

o

には、減速比を表わす数字が入ります。

z

コンビタイプ

リード線タイプ

品 名

モーター品名

ギヤヘッド品名 保護等級

2RK6

M-

o

2RK6GV-

M

2GV

o

B

IP20

3RK15

M-

o

3RK15GV-

M

3GV

o

B

4RK25

M-

o

4RK25GV-

M

4GV

o

B

5RK40

M-

o

5RK40GV-

M

5GV

o

B

IP40

5RK60

M-

o

5RK60GVH-

M

5GVH

o

B

IP20

5RK90

M-

o

5RK90GVR-

M

5GVR

o

B

端子箱付タイプ

品 名

*

モーター品名

ギヤヘッド品名 保護等級

5RK40

MT2-

o

5RK40GV-

MT2

5GV

o

B

IP66

5RK60

MT2-

o

5RK60GVH-

MT2

5GVH

o

B

IP20

5RK90

MT2-

o

5RK90GVR-

MT2

5GVR

o

B

*

端子箱の取り付け位置を変更した商品には、品名の末尾に記号が付加されます。

z

丸シャフトタイプ

品名は、上表の「モーター品名」中のシャフト形状を表わす、「GV」「GVH」「GVR」

が「A」になります。

HM-9358-5

取 扱 説 明 書

お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項を示しています。

 

取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。

 

お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

K

シリーズ

電磁ブレーキ付モーター

  

  

Содержание KII Series

Страница 1: ...z o z z 2RK6 M o 2RK6GV M 2GVoB IP20 3RK15 M o 3RK15GV M 3GVoB 4RK25 M o 4RK25GV M 4GVoB 5RK40 M o 5RK40GV M 5GVoB IP40 5RK60 M o 5RK60GVH M 5GVHoB IP20 5RK90 M o 5RK90GVR M 5GVRoB 5RK40 MT2 o 5RK40GV...

Страница 2: ...25 60 12 30 120 65 12 150 360 70 12 4RK25 2 3 65 9 5 25 60 9 30 120 65 9 150 360 70 9 5RK40 5RK60 2 3 M8 85 16 12 0 5 18 70 14 25 100 85 16 120 300 90 15 5RK90 3 85 16 5 15 70 14 18 36 85 16 50 180 9...

Страница 3: ...25 30 36 50 60 75 90 100 120 150 180 250 300 5RK90 3 5 6 7 5 9 12 5 15 18 25 30 36 50 60 75 90 100 120 150 180 CW Z2 U2 U1 MB MB R0 C0 SW2 CCW CW N R0 C0 L SW1 R0 C0 R0 C0 R0 C0 SW2 SW1 SW2 100 110 11...

Страница 4: ...0 180 M4 4 1 0 1 5 N m 5RK 180 1 M3 2 180 3 0 5 0 7 N m 90 C 90 C SW1 SW2 3 SW2 CCW CW OFF ON ON OFF OFF CW CW CCW SW1 SW1 SW1 ON SW1 OFF SW2 CW CCW z z 10 ms z z 2 30 30 30 min 2 TP 130 5 C 85 20 C Z...

Страница 5: ...CQC 130 B z z UL File No E83671 CYWT2 VDE License No 112847 250 VAC 114747 450 VAC UL File No E56078 YDTU2 CE CE z z EN 60034 1 EN 60034 5 EN 60664 1 EN 60034 1 15 2RK6 3RK15 130 4RK25 5RK40 5RK60 160...

Страница 6: ...6 Copyright ORIENTAL MOTOR CO LTD 2015 2017 2...

Страница 7: ...mage to equipment Do not touch the connection terminal of the capacitor immediately after the power is turned off for a period of 30 seconds The residual voltage may cause electric shock Do not disass...

Страница 8: ...55 Removing Installing the gearhead See the following steps to replace the gearhead or to change the outlet position of the lead wires and the position of the terminal box Removing the gearhead from t...

Страница 9: ...the terminal box type Contact capacity of SW1 and SW2 Model Input specification Single phase 100 110 115 V Single phase 200 220 230 V 2RK 3RK 4RK 125 VAC 3 A or more Inductive load 250 VAC 1 5 A or m...

Страница 10: ...wise CW direction switch SW2 to CW To rotate it in a counter clockwise CCW direction switch SW2 to CCW Other ways of operating z z Shortening the motor s starting time If the electromagnetic brake is...

Страница 11: ...nts a maximum torque that can maintain the operation for 15 seconds without stalling or abrupt speed change even if the torque is increased gently while operating at rated voltage and rated frequency...

Страница 12: ...February 2017 Technical Support Tel 800 468 3982 8 30 A M to 5 00 P M P S T M F 7 30 A M to 5 00 P M C S T M F www orientalmotor com Schiessstra e 74 40549 D sseldorf Germany Technical Support Tel 00...

Отзывы: