background image

EN

INTRODUCTION

Thank  you  for  selecting  the  Oregon  Scientific

TM

  UV 

Sensor  (UVN800).  This  sensor  is  compatible  with 

main units that carry this logo  .
Keep this manual handy as you use your new product. 

It contains practical step-by-step instructions, as well 

as  technical  specifications  and  warnings  you  should 

know. 

PRODUCT OVERVIEW

FRONT VIEW

1

2

BACK VIEW   

  

1

2

3

BACK VIEW

GETTING STARTED

The  UV  sensor  measures  the  UV  Index.  It  transmits 

data  to  the  main  unit  every  73  seconds  and  has  a 

maximum  transmission  range  of  100  metres  (330

 

feet).

SETUP SENSOR

1.  Insert the batteries as shown.

  

             

         

2.  Close the battery door and press 

RESET

 to turn  

 

the sensor on. 

3.  Press the appropriate main unit button (as  

 

specified in the main unit manual) to initiate a  

 

signal search.

4.  To place the sensor into the ground, fix the stake  

 

into the base of the sensor. Then, insert into the  

 

ground up to the level indicator.

        

1

3

2

 

5.  To wall mount, attach the bracket to the sensor

  

 

and fix to the wall as shown.

 

        

1

2

3

NOTE

  To get the most accurate readings, place the 

sensor  in  a  position  that  has  minimum  obstructions 

(i.e.  walls  and  doors)  between  it  and  the  main  unit. 

The  sensor  should  be  placed  in  an  upright  position, 

away from any shade or shadows that may affect how 

accurate the sensor provides readings. 

1. Sensor
2.  LED indicator

1.  

RESET

 hole

2.  Connector for stake ap-

paratus

3. Battery compartment

UV Sensor

Model: UVN800
USER MANUAL

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn 

more about Oregon Scientific products such as digital 

cameras;  MP3  players;  children’s  electronic  learning 

products  and  games;  projection  clocks;  health 

and  fitness  gear;  weather  stations;  and  digital  and 

conference phones. The website also includes contact 

information for our Customer Care department in case 

you  need  to  reach  us,  as  well  as  frequently  asked 

questions and customer downloads.

We hope you will find all the information you need on 

our  website,  however  if  you’re  in  the  US  and  would 

like to contact the Oregon Scientific Customer Care 

department directly, please visit:

www2.oregonscientific.com/service/default.asp

OR

Call 1-800-853-8883.

For international inquiries, please visit:

www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby,  Oregon  Scientific,  declares  that  the  UV 

Sensor  (Model  UVN800)  is  in  compliance  with  the 

essential  requirements  and  other  relevant  provisions 

of Directive 1999/5/EC.

A  copy  of  the  signed  and  dated  Declaration  of 

Conformity  is  available  on  request  via  our  Oregon 

Scientific Customer Service.

COUNTRIES RTTE APPROVED

 

 

          All EU countries, Switzerland     

CH

       

 

                                                  and Norway      

 N 

   

   

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: (1) 

This device may not cause harmful interference, and 

(2) This device must accept any interference received, 

including  interference  that  may  cause  undesired 

operation.

WARNING

    Changes  or  modifications  not  expressly 

approved by the party responsible for compliance could 

void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE

    This  equipment  has  been  tested  and  found 

to comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant  to  Part  15  of  the  FCC  Rules.  These  limits 

are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in 

accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there 

is  no  guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a 

particular  installation.  If  this  equipment  does  cause 

harmful  interference  to  radio  or  television  reception, 

which  can  be  determined  by  turning  the  equipment 

off  and  on,  the  user  is  encouraged  to  try  to  correct 

the  interference  by  one  or  more  of  the  following 

measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment  

 

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit  

 

different from that to which the receiver is  

 

connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio / TV  

 

technician for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact 

for support or sales. Please call our customer service 

number (listed on our website at   

 

www.oregonscientific.com),  or  on  the  warranty  card 

for this product) for all inquiries instead.

We

Name: 

 

Oregon Scientific, Inc.

Address:   

19861 SW 95th Ave.,    

 

 

 

Tualatin, Oregon 97062 USA

Telephone No.: 

1-800-853-8883

declare that the product

 

Product No.: 

UVN800

Product Name: 

UV Sensor 

Manufacturer: 

IDT Technology Limited

Address:   

Block C, 9/F, Kaiser Estate,  

 

 

 

Phase 1,41 Man Yue St., Hung  

 

 

 

Hom, Kowloon, Hong Kong

is  in  conformity  with  Part  15  of  the  FCC  Rules.  

Operation  is  subject  to  the  following  two  conditions: 

1) This device may not cause harmful interference. 2) 

This  device  must  accept  any  interference  received, 

including  interference  that  may  cause  undesired 

operation.

For best results:

•  Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) 

from the main (indoor) unit.

•  Position  the  sensor  so  that  it  faces  the  main 

(indoor)  unit,  minimizing  obstructions  such  as 

doors, walls, and furniture.

•  Place the sensor in a location with a clear view to 

the sky, away from metallic or electronic objects.

•  Position  the  sensor  close  to  the  main  unit 

during  cold  winter  months  as  below-freezing 

temperatures may affect battery performance and 

signal transmission.

The transmission range may vary depending on many 

factors.  You  may  need  to  experiment  with  various 

locations to get the best results.
Standard  Alkaline  batteries  contain  significant 

amounts  of  water.  Because  of  this  they  will  freeze 

in  low  temperatures  of  approximately  -12°C  (10°F). 

Consumer grade Lithium batteries have a much lower 

threshold  for  temperature  with  an  estimated  freezing 

range of below -30°C (-22°F).
Wireless  ranges  can  be  impacted  by  a  variety  of 

factors such as extremely cold temperatures. Extreme 

cold  may  temporarily  reduce  the  effective  range 

between the sensor and the base station. If the unit’s 

performance  fails  due  to  low  temperature,  the  unit 

will  resume  proper  functioning  as  the  temperature 

rises  to  within  the  normal  temperature  range  (i.e.  no 

permanent  damage  will  occur  to  the  unit  due  to  low 

temperatures). 

RESET 

To  reset  the  unit,  use  a  thin  blunt  object  to  press 

RESET

.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

SYMPTOM

REMEDY

Remote 
sensor

Cannot locate 
remote sensor

Check batteries

Check location

Initiate a manual 
sensor search

PRECAUTIONS

This  product  is  engineered  to  give  you  years  of 

satisfactory service if you handle it carefully. Here are 

a few precautions:
•   Do not subject the unit to excessive force, shock, 

dust, temperature or humidity, which may result in 

malfunction, shorter electronic life span, damaged 

battery and distorted parts.

•  Do not immerse the unit in water. If you spill liquid 

over  it,  dry  it  immediately  with  a  soft,  lint-free 

cloth.

•  Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive 

materials. 

•  Do not tamper with the unit’s internal components. 

Doing  so  will  invalidate  the  warranty  on  the  unit 

and  may  cause  unnecessary  damage.  The  unit 

contains no user-serviceable parts.

•  Only use fresh batteries as specified in the user’s 

instructions. Do not mix new and old batteries.

•  Due  to  printing  limitations,  the  displays  shown  in 

this manual may differ from the actual display.

•  The contents of this manual may not be reproduced 

without the permission of the manufacturer.

•  Do not dispose this product as unsorted municipal 

waste.  Collection  of  such  waste  separately  for 

special treatment is necessary.

NOTE

 The technical specifications for this product and 

the contents of the user manual are subject to change 

without notice.

SPECIFICATION

W X H x L 

67.7 x 102.5 x 47 mm 

 

 

 

(2.7 x 4 x 1.9 inches)

Weight   

82 g (2.89 ounces) 

 

 

 

without battery

Unit 

 

UV Index

Outdoor Range 

-20°C to 60°C 

 

 

 

(-4°F to 140°F)

Power 

 

2 x UM-3 (AA) 1.5V 

 

 

 

Alkaline batteries

Transmission range  100 metres (330 feet) 
Transmission  

 

 

Frequency 

Every 73 seconds

      

Sensore UV

Modello: UVN800

MANUALE PER L’UTENTE

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto il Sensore di raggi ultravioletti 
Oregon  Scientific

TM

  (UVN800).  Questo  sensore  è 

compatibile  con  le  unità  principali  che  presentano 
questo logo  .
Si  consiglia  di  tenere  questo  manuale  a  portata 
di  mano  durante  l’utilizzo  del  prodotto.  Il  manuale 
contiene  pratiche  istruzioni  dettagliate,  dati  tecnici  e 
avvertenze che è necessario conoscere. 

PANORAMICA DEL PRODOTTO

VISTA ANTERIORE

1

2

VISTA POSTERIORE   

  

BACK VIEW

1

2

3

OPERAZIONI PRELIMINARI

Il  sensore  UV  misura  l’indice  UV.  Trasmette  dati 
all’unità  principale  ogni  73  secondi,  e  ha  un  campo 
massimo di trasmissione di 100 m (330 piedi).

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE

1.  Inserire le batterie come indicato.

  

             

        

2.   Chiudere il vano batterie e premere 

RESET

 per  

 

accendere il sensore.

3.  Premere il pulsante corretto sull’unità principale  
 

(come specificato nel manuale per l’utente) per  

 

avviare la ricerca di segnale.

4.   Per collocare il sensore nel terreno, fissare il  
 

supporto nella base dello stesso. Quindi, inserirlo  

 

nel terreno fino all’indicatore di livello.

        

1

3

2

5.  Per fissarlo a parete, agganciare la staffa al  
 

sensore e fissarlo come indicato.

 

        

1

2

3

NOTA

  Per rilevazioni precise, collocare il sensore in 

una posizione in cui le ostruzioni (ad es. pareti e porte) 
tra  il  sensore  stesso  e  l’unità  principale  siano  ridotte 
al minimo. 
Il sensore deve essere collocato in posizione verticale, 

lontano dall’ombra, in quanto questa potrebbe influire 
sulla precisione delle rilevazioni.

Per ottenere risultati migliori:

•  Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 

piedi) dall’unità interna principale. 

•  Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte 

all’unità interna principale, riducendo al minimo le 
ostruzioni causate da porte, pareti e mobili. 

•  Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni 

verso  il  cielo,  lontano  da  oggetti  metallici  o 
elettronici. 

•  Posizionare  il  sensore  vicino  all’unità  principale 

durante  i  mesi  più  freddi,  dal  momento  che  le 
temperature  inferiori  allo  zero  possono  influire 
sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione 
del segnale.

Il campo di trasmissione può variare in base a molti 
fattori.  È  possibile  dover  provare  diverse  posizioni 
prima di ottenere i risultati migliori. 
Le  batterie  alcaline  standard  contengono  un’alta 
percentuale  d’acqua,  per  questo  motivo  gelano  alle 
basse temperature, a circa -12°C (10°F). Le batterie 
consumer-grade  al  litio  hanno  una  soglia  molto 
inferiore, e gelano approssimativamente sotto i -30°C 
(-22°F). 
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono 
diversi fattori, tra cui le temperature particolarmente 
rigide. Il freddo intenso può ridurre temporaneamente 
il campo di azione tra il sensore e la stazione base. 
Se le prestazioni dell’unità sono scarse a causa delle 
basse  temperature,  l’unità  ricomincerà  a  funzionare 
correttamente  a  mano  a  mano  che  la  temperatura 
aumenta  fino  a  rientrare  nella  norma  (quindi  l’unità 
non  subirà  alcun  danno  permanente  a  causa  delle 
basse temperature).

RESET 

Per azzerare l’unità, premere 

RESET

 con una punta 

sottile e smussata.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

Sensore 
remoto

Impossibile 
localizzare 
il sensore 
remoto

Controllare le 
batterie

Controllare la 
posizione

Avviare la ricerca 
manuale del 
sensore

AVVERTENZE

L’unità  è  stata  progettata  per  fornire  un  servizio 
soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con 
attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti 
precauzioni:
•   Non  sottoporre  l’unità  a  sforzi,  scosse,  polvere, 

temperature  o  umidità  eccessivi,  che  potrebbero 
provocare  malfuzionamenti,  ridurre  la  durata  dei 
componenti  elettronici,  danneggiare  le  batterie  e 
deformare le parti.

•  La  collocazione  di  questo  prodotto  su  superfici 

delicate  (ad  esempio  legno)  con  particolari  tipi 
di  rifiniture,  ad  esempio  vernice  trasparente,  può 
danneggiare  le  rifiniture.  Oregon  Scientific  non  è 
responsabile dei danni alle superfici provocati dal 
contatto con questo prodotto.

•  Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del 

liquido sull’unità, asciugarla immediatamente con 
un panno asciutto e liscio.

•  Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive 

che  potrebbero  graffiare  le  parti  di  plastica  e 
corrodere il circuito elettrico.

•  Utilizzare  solo  batterie  nuove,  come  specificato 

nel manuale di istruzioni. Non mescolare batterie 
vecchie  e  nuove,  poiché  dalle  batterie  vecchie 
possono fuoriuscire liquidi.

•  A  causa  delle  limitazione  della  stampa,  le 

illustrazioni  riportate  in  questo  manuale  possono 
differire dalle visualizzazione reali.

•   Non è consentito riprodurre il contenuto di questo 

manuale senza il permesso del produttore. 

•   Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano 

comune.  Ma  è  necessario  smaltirlo  e  conferirlo 
separatamente come rifiuto differenziato.

NOTA

  Le  specifiche  tecniche  di  questo  prodotto  e 

il  contenuto  del  manuale  sono  soggetti  a  modifiche 
senza preavviso.

SPECIFICHE

L x h x l   

67,7 x 102,5 x 47 mm

Peso 

 

82 g  

 

 

 

 

 

senza batteria

Unità 

 

Indice UV

Campo di  

 

 

misurazione esterna  Da -20°C a 60°C 

 

 

 

 

(Da -4°F a 140°F)

Alimentazione 

2 batterie UM-3 (AA) da 1,5V 

 

 

 

Batterie alcaline

Campo di  

 

 

misurazione UV 

100 m

Trasmissione 

Ogni 73 secondi

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per  avere  maggiori  informazioni  sui  nuovi  prodotti 
Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori 
MP3,  i  computer  didattici  per  ragazzi,  gli  orologi  con 
proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi 
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della 
persona  ed  il  fitness,  ed  altro  ancora,  visita  il  nostro 
sito  internet  www.oregonscientific.it  uenti  (FAQ)  o  i 
software  da  scaricare  gratuitamente.Sul  nostro  sito 
internet  potrai  trovare  tutte  le  informazioni  di  cui  hai 
bisogno,  ma  se  desideri  contattare  direttamente 
il  nostro  Servizio  Consumatori  puoi  visitare  il  sito 
www.oregonscientific.it  oppure  chiamare  al  numero 
199112277.  Per  ricerche  di  tipo  internazionale  puoi 
visitare invece il sito www.oregonscientific.com

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE

Con  la  presente  Oregon  Scientific  dichiara  che 
questo Sensore UV (UVN800) è conforme ai requisiti 
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite 
dalla direttiva 1999/5/CE. 

Una  copia  firmata  e  datata  della  Dichiarazione  di 
Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio 
clienti della Oregon Scientific. 

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE

 

 

                  Tutti I Paesi Ue, Svizzera     

CH   

           

 

                                                    e Norvegia       

N

    

   

IT

1. Sensore
2. Indicatore LED

1. Foro 

RESET

2. Connettore per il  

dispositivo di supporto

3. Vano batterie

Capteur d’UV

Modèle : UVN800

MANUEL DE L’UTILISATEUR

INTRODUCTION

Merci  d’avoir  choisi  le  capteur  d’UV  (UVN800) 
d’Oregon Scientific

TM

.  Ce capteur est compatible avec 

les appareils principaux portant ce logo  .
Conservez  ce  manuel  à  portée  de  main  quand 
vous  utilisez  votre  nouveau  produit.  Il  contient  des 
informations  pratiques  à  suivre  pas  à  pas  ainsi  que 
des caractéristiques techniques et des mises en garde 
dont vous devriez avoir connaissance.  

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

VUE AVANT

1

2

VUE ARRIERE   

  

1

2

3

B

AU COMMENCEMENT

Le capteur d’UV mesure l’indice UV.  Il transmet des 
données à l’appareil principal toutes les 73 secondes 
et  a  une  portée  de  transmission  maximale  de  100 
mètres (330 pieds). 

INSTALLATION DU CAPTEUR 

1.   Insérer les piles comme indiqué. 

  

             

         

2.   Refermer le couvercle du compartiment des piles 

et appuyer sur 

RESET

 pour allumer le capteur. 

3.   Appuyer sur le bouton approprié de l’appareil  

principal (comme indiqué dans le manuel de l’unité 
centrale) pour lancer une recherche de signal. 

4.   Pour positionner le capteur au sol, fixer le piquet 

à la base du capteur.  Puis l’enfoncer dans le sol 
jusqu’à l’indicateur de niveau. 

        

1

3

2

5.   Pour  le  montage  mural,  accrocher  le  support  au 

capteur et le fixer au mur comme indiqué. 

 

        

1

2

3

REMARQUE

 Afin d’obtenir les relevés les plus précis 

qui  soient,  placer  le  capteur  dans  une  position  qui 
présente un minimum d’obstructions entre le capteur 
et l’appareil principal (à savoir les murs et les portes) 
Le capteur doit être positionné debout, loin de l’ombre 
ou  d’ombres  qui  pourraient  affecter  la  précision  des 
relevés du capteur. 

Pour obtenir de meilleurs résultats:  

•   Ne  placez  pas  le  capteur  à  plus  de  100  mètres 

(330 pieds) de l’appareil principal (intérieur). 

•   Positionnez  le  capteur  de  manière  à  ce  qu’il  soit 

face  à  l’appareil  principal  (intérieur),  minimisant 
ainsi les obstructions comme les portes, murs ou 
les meubles.  

•   Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné 

des objets métalliques et électroniques.  

•   Positionnez  le  capteur  à  proximité  de  l’appareil 

principal  pendant  les  mois  d’hiver  puisque  le  gel 
peut endommager le fonctionnement des piles et 
la transmission du signal.

La  distance  de  transmission  peut  varier  en  fonction 
de  plusieurs  facteurs.    Vous  pouvez  expérimenter 
plusieurs  emplacements  afin  d’obtenir  les  meilleurs 
résultats possibles.  
Les  piles  alcalines  standard  sont  composées  d’un 
volume  d’eau  non  négligeable.  Par  conséquent, 
elles  peuvent  geler  lors  de  températures  inférieures 
à  –12°C  (10°F).  Les  piles  aux  lithium  destinées 
aux  consommateurs,  ont  un  seuil  inférieur  lors  de 
températures  froides,  elle  ne  peuvent  en  effet  geler 
qu’à –30°C (-22°F).    
Les  ondes  radios  peuvent  être  endommagées  par 
divers facteurs comme les températures extrêmement 
froides. En effet, le froid intense peut temporairement 
réduire  le  champ  radio  entre  le  capteur  et  la  station 
de  base.    Si  un  disfonctionnement  de  l’appareil  est 
remarqué à cause de températures froides, l’appareil 
reviendra  en  mode  de  fonctionnement  normal  dès 
que  la  température  repassera  dans  une  gamme 
acceptable (ainsi aucun dommage permanent ne sera 
remarqué).

RESET 

Pour réinitialiser l’appareil, utiliser un objet pointu fin 
pour appuyer sur 

RESET

DEPANNAGE 

PROBLEME

SYMPTOME

SOLUTION

Capteur à 
distance

Impossible 
de localiser 
le capteur à 
distance

Vérifier l’état des 
piles

Vérifier 
l’emplacement

Lancer une 
recherche manuelle 

PRÉCAUTIONS

Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction 
pendant de nombreuses années si vous le manipulez 
soigneusement. Voici quelques precautions:
•  Ne  faites  pas  subir  à  l’appareil  des  forces,  des 

chocs,  de  la  poussière,  des  changements  de 
température  ou  de  l’humidité  excessifs  car  cela 
pourrait  avoir  pour  conséquence  un  mauvais 
fonctionnement,  une  durée  de  vie  électronique 
abrégée,  des  piles  endommagées  et  des  pièces 
déformées.

•  Ne  plongez  pas  l’appareil  dans  l’eau.  S’il  se 

trouve  en  contact  avec  de  l’eau,  essuyez-le 
immédiatement avec un chiffon doux.

•  Ne  nettoyez  pas  l’appareil  avec  des  produits 

abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces 
en plastique et corroder le circuit électronique.

•  Ne manipulez pas les composants internes. Ceci 

annulera la garantie de l’appareil et pourrait causer 
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de 
pièces utilisables par l’usager. 

•  Utilisez seulement des piles neuves comme il est 

indiqué  dans  les  instructions.  Ne  mélangez  pas 
les  piles  neuves  et  usagées  car  les  vieilles  piles 
peuvent fuir.

•  En  raison  des  limites  de  service  d’impression, 

les  affichages  montrés  dans  ce  manuel  peuvent 
différer de ceux de l’appareil.

•  Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit 

sans la permission du fabricant.

•  Ne  pas  mettre  cet  appareil  à  la  poubelle.  Un 

traitement  spécifique  est  dédié  au  recyclage  des 
déchets électroniques. 

 

REMARQUE

 Les caractéristiques techniques de cet 

appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à 
changement sans préavis.

CARACTERISTIQUES

E X H x L  

67,7 x 102,5 x 47 mm

Poids 

 

82 g 

 

 

 

 

 

sans les piles

Appareil    

Indice UV 

Portée en extérieur  - 20°C à 60°C 

 

 

 

 

(-4°F à 140°F)

Alimentation 

2 x UM-3 (AA) 1,5V 

 

 

 

 

Piles Alcalines

Distance de  

 

 

transmission 

100 mètres (330 pieds) 

Transmission 

Toutes les 73 secondes

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

En  consultant  notre  site  internet  (www.oregonscientific.fr), 
vous pourrez obtenir des informations sur les produits 
Oregon  Scientific:  photo  numérique;  lecteurs  MP3; 
produits  et  jeux  électroniques  éducatifs;  réveils; 
sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site 
indique  également  comment  joindre  notre  service 
après-vente.

Nous  espérons  que  vous  trouverez  toutes  les 
informations  dont  vous  avez  besoin  sur  notre  site, 
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client 
Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.
oregonscientific.com/service/support  ou  appelez 
le  1-800-853-8883  aux  US.  Pour  des  demandes 
internationales,  rendez  vous  sur  le  site:  www2.
oregonscientific.com/about/international/default.asp

UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par  la  présente  Oregon  Scientific  déclare  que  le 
Capteur  d’UV

 

Modèle  UVN800  est  conforme  aux 

exigences  essentielles  et  aux  autres  dispositions 
pertinentes  de  la  directive  1999/5/CE.  Une  copie 
signée  et  datée  de  la  déclaration  de  conformité  est 
disponible  sur  demande  auprès  de  notre  Service 
Client.

Une  copie  signée  et  datée  de  la  déclaration  de 
conformité  est  disponible  sur  demande  auprès  de 
notre Service Client.

   PAYS CONCERNÉS RTT&E

Tous les pays Européens, la Suisse et     

CH  

 

 

 

 

 la Norvège           

N

    

   

 

FR

1. Capteur
2. Indicateur LED

1. 

RESET 

    (REINITIALISER)

2. Branchement pour le 

piquet

3. Compartiment des piles

UV-Sensor

Modell: UVN800

BEDIENUNGSANLEITUNG

EINLEITUNG

Wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  den  UV-Sensor 

(UVN800) von Oregon Scientific

TM

 entschieden haben. 

Dieser  Sensor  ist  mit  Basisgeräten  kompatibel,  die 

dieses Logo tragen  .
Halten  Sie  bitte  diese  Anleitung  bereit,  wenn  Sie 

Ihr  neues  Produkt  in  Betrieb  nehmen.  Sie  enthält 

praktische 

Schritt-für-Schritt-Anweisungen 

sowie 

technische  Daten  und  wichtige  Hinweise  für  den 

Umgang mit diesem Gerät. 

PRODUKTÜBERSICHT

VORDERANSICHT

1

2

RÜCKANSICHT   

  

1

2

3

BACK VIEW

ERSTE SCHRITTE

Der  UV-Sensor  misst  den  UV-Index.  Er  überträgt 

die Daten alle 73 Sekunden an die Basiseinheit, und 

verfügt  über  eine  maximale  Übertragungsreichweite 

von 100 Meter.

SENSOR EINRICHTEN

1.  Legen Sie die Batterien ein (siehe Abbildung).

  

             

         

2.   Schließen Sie den Batteriedeckel und drücken Sie 

auf 

RESET

, um den Sensor einzuschalten.

3.  Drücken  Sie  die  entsprechende  Taste  auf 

der  Basiseinheit  (wie  in  der  Anleitung  der 

Basiseinheit angegeben), um eine Signalsuche zu 

veranlassen.

4.  Um  den  Sensor  im  Boden  zu  verankern, 

befestigen  Sie  den  Pfahl  an  der  Unterseite  des 

Sensors.  Stecken  Sie  ihn  anschließend  bis  zur 

Höhenmarkierung in den Erdboden.

        

1

3

2

 

5.   Für  die  Wandmontage  bringen  Sie  die  Halterung 

am  Sensor  an  und  befestigen  Sie  diese  an  der 

Wand (siehe Abbildung).

 

        

1

2

3

HINWEIS

    Um  besonders  präzise  Messwerte  zu 

erhalten, platzieren Sie den Sensor an einen Standort, 

der  möglichst  wenig  Hindernisse  (d.h.  Wände  und 

Türen) zwischen Sensor und Basisgerät aufweist.

Der  Sensor  sollte  in  aufrechter  Position  und  nicht 

in  die  Nähe  von  schattigen  Bereichen  platziert 

werden,  da  diese  präzise  Messungen  des  Sensors 

beeinträchtigen können. 

Für optimale Ergebnisse: 

•  Platzieren  Sie  die  Funksendeeinheit  nicht  weiter 

als  100  Meter  von  der  Basiseinheit  (im  Haus) 

entfernt. 

•  Positionieren  Sie  die  Funksendeeinheit  so,  dass 

sie auf die Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, 

und vermeiden Sie Hindernisse wie Türen, Wände 

und Möbel. 

•  Platzieren  Sie  die  Funksendeeinheit  an  einem 

Standort  mit  freier  Sicht  auf  den  Himmel  und 

stellen Sie ihn nicht in die Nähe von metallischen 

Gegenständen oder elektronischen Geräten. 

•  Positionieren Sie die Funksendeinheit während der 

kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, 

da  Temperaturen  unter  der  Frostgrenze  die 

Batterieleistung  und  die  Signalübertragung 

beeinträchtigen können.

Die  Übertragungsreichweite  kann  von  mehreren 
Faktoren  abhängen.  Sie  müssen  eventuell  mehrere 
Standorte  testen,  um  optimale  Ergebnisse  zu 
erzielen. 
Handelsübliche  Alkaline-Batterien  enthalten 
beträchtliche  Mengen  Wasser.  Daher  können  diese 
bei  niedrigen  Temperaturen  ab  etwa  –12°C  (10°F) 
einfrieren. Die Temperaturgrenze von Lithium-Batterien 
für  Endverbraucher  ist  weitaus  niedriger  und  weist 
einen  geschätzten  Frostbereich  von  unter  -30°C  (-
22°F) auf.

Die  Übertragungsreichweite  von  Funksignalen  kann 
von  verschiedenen  Faktoren,  wie  extrem  niedrige 
Temperaturen,  beeinflusst  werden.  Extreme  Kälte 
kann  die  effektive  Übertragungsreichweite  zwischen 
Funksendeeinheit  und  Basisstation  vorübergehend 
verringern.  Sollten  Funktionsstörungen  am  Gerät 
aufgrund  niedriger  Temperaturen  auftreten,  so  wird 
das  Gerät  wieder  ordnungsgemäß  funktionieren, 
sobald    sich  die  Temperaturwerte  wieder  innerhalb  des 

normalen Bereichs befinden (d.h. niedrige Temperaturen 

können  keine  dauerhaften  Schäden  an  Ihrem  Gerät 

verursachen).

RESET 

Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie mit einem 

dünnen, stumpfen Gegenstand auf 

RESET

.

FEHLERSUCHE UND ABHILFE

PROBLEM

MERKMAL

ABHILFE

Externer 
Sensor

Kann externen 
Sensor nicht 
finden

Batterien überprüfen

Standort überprüfen

Manuelle Sensorsuche 
veranlassen

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses  Gerät  wurde  entworfen,  um  Ihnen  jahrelang 

Freude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. 

Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen:
•   Setzen  Sie  das  Gerät  keiner  extremen 

Gewalteinwirkung  und  keinen  Stößen  aus,  und 

halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder 

Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, 

einer  kürzeren  elektronischen  Lebensdauer, 

beschädigten Batterien und verformten Einzelteilen 

führen kann.

•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls 

Sie  eine  Flüssigkeit  über  das  Gerät  verschütten, 

trocknen  Sie  es  sofort  mit  einem  weichen, 

faserfreien Tuch.

•  Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit 

scheuernden oder ätzenden Mitteln. Diese können 

die Kunststoffteile zerkratzen und die elektronische 

Schaltung zerstören.

•  Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen 

Komponenten des Geräts zu schaffen. Dies kann 

zu  einem  Verlust  der  Garantie  führen  und  eine 

unnötige  Beschädigung  des  Geräts  verursachen. 

Das  Gerät  enthält  keine  durch  den  Benutzer 

wartbare Teile.

•  Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien,  wie  in  der 

Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie 

keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam, da 

alte Batterien auslaufen können.

•  Aufgrund  der  Druckbeschränkungen  können  sich 

die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen 

vom Original unterscheiden.

•  Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung 

des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

•  Entsorgen  Sie  das  Gerät  nicht  im  allgemeinen 

Hausmüll,  sondern  ausschließlich  in  den  dafür 

vorgesehenen  kommunalen  Sammelstellen,  die 

Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

•  Verbrauchte  Batterien  gehören  nicht  in  den 

Hausmüll.  Bitte  geben  Sie  sie  bei  einer 

Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

•   Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem

Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor 

dem  ersten  Gebrauch  müssen  Sie  den  Streifen 

aus dem Batteriefach ziehen.

HINWEIS

  Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt 

und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne 

Benachrichtigung geändert werden.

TECHNISCHE DATEN

B x H x L   

67,7 x 102,5 x 47 mm

Gewicht   

82 g 

 

 

 

 

 

(ohne Batterie)

Einheit 

 

UV-Index

Außenbereich 

-20°C bis 60°C 

 

 

 

 

(-4°F bis 140°F)

Stromversorgung 

2 Alkaline-Batterien UM-3 (AA)  

 

 

 

1,5V

UV-Reichweite 

100 Meter

Übertragung 

Alle 73 Sekunden 

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.

de)  und  erfahren  Sie  mehr  über  unsere  Oregon 

Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, 

Projektions-Funkuhren,  Produkte  für  Gesundheit 

und  Fitness,  Digitalkameras,  MP3-Player,  DECT-/

Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für 

Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, 

wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen 

und Daten herunterladen können. 
Wir  hoffen,  dass  Sie  alle  wichtigen  Informationen 

auf  unserer  Website  finden.  Für  internationale 

Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.

oregonscientific.com

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das UV-Sensor 

Modell UVN800 mit den grundlegenden Anforderungen 

und  anderen  relevanten  Vorschriften  der  Richtlinie 

1999/5/EG übereinstimmt. 
Eine  Kopie  der  unterschriebenen  und  mit  Datum 

versehenen  Konformitätserklärung  erhalten  Sie 

auf  Anfrage  über  unseren  Oregon  Scientific 

Kundendienst.

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

       Alle Länder der EU, Schweiz und     

CH

       

 

                                                     Norwegen      

 N 

   

 

DE

1. Sensor
2. LED-Anzeige

1. 

RESET

-Öffnung

2. Anschluss für Pfahlvor-

richtung

3. Batteriefach

UVN800 MANUAL EU OP.indd   1

11/16/06   2:47:18 PM

Отзывы: