background image

N

L

1

GPS Scout

Terugvind hoogtemeter

Model: GP123

HANDLEIDING

INHOUD

Introductie ......................................................................2
Overzicht ........................................................................2

Voorkant ...................................................................2
LCD-scherm .............................................................3

Batterij vervangen .........................................................3
Weergave .......................................................................4

Bedieningsmodi .......................................................4
Tijd / datum / wekker ................................................4

De klok en de wekker instellen ....................................5
Hoogtemetermodus en Barometermodus ..................5

Over De hoogtemeter-barometer .............................5
De hoogtemeter instellen en resetten ......................5
Luchtdruk op zeeniveau instellen .............................5

Kompasmodus ..............................................................6

Over het kompas ......................................................6
Kompassensor ijken .................................................7
Declinatiehoek .........................................................7

Ware noorden kalibreren .........................................8

GPS-modus ....................................................................9
LED-licht  .....................................................................10
Schermverlichting / toetsblokkering .........................10
Waterdicht ....................................................................10
Specificaties ................................................................10
Waarschuwingen .........................................................11
Over Oregon Scientific ...............................................12
EU – conformiteits verklaring ....................................12

Содержание GP123

Страница 1: ...GPS Scout Backtrack Altimeter Model GP123 USER MANUAL ...

Страница 2: ...and alarm 5 Altimeter and barometer modes 5 About the altimeter barometer 5 To set and reset altimeter 5 To set sea level pressure 6 Compass mode 6 About the compass 6 Compass sensor calibration 7 Declination angle 7 True North calibration 8 GPS mode 8 LED light 10 Backlight keypad lock 10 Water resistance 10 Specifications 10 Precautions 10 About Oregon Scientific 11 EU declaration of conformity 11...

Страница 3: ...ompass and GPS depending on your selection Store up to 3 locations and use the backtrack function to easily navigate your way back IMPORTANT The measurement functions built into the GP123 are not meant to substitute professional measurement or industrial precision devices Values produced by this device should be considered as reasonable representations only Oregon ScientificTM assumes no responsibi...

Страница 4: ...ress SET press and hold SET 5 keypad is locked 6 sea level is displayed 7 altitude memory is being deleted 8 AM PM 12 hour format 9 alarm time is displayed 10 daily alarm is on 11 GPS signal quality indicator 12 stored location parking space home favourite spot 13 maximum altitude reached exceeded 14 Measurement units hPa m km ft inHg mi 15 low battery indicator 16 direction indicator BATTERY REPL...

Страница 5: ...t 2 Remove battery compartment cover 3 Insert the batteries matching the polarities 4 Close the battery compartment and rotate screw clockwise to secure DISPLAYS OPERATION MODES Press DISP to toggle between modes PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP TIME DATE ALARM Press SET to toggle between time date alarm in any mode ...

Страница 6: ...equipped with an intelligent barometer that determines altitude by the built in sensor and advanced Baro compensation technology It also distinguishes the differences between pressure caused by the changes in physical altitudes and pressure caused by weather conditions This eliminates discrepancies and makes the altimeter more accurate than most of the average devices available on the market Maxim...

Страница 7: ...PASS MODE IMPORTANT Although the compass has been calibrated during the manufacturing process it is highly recommended to calibrate the compass before first use to take into account location factors which may affect the compass For more accurate readings it is strongly recommended to calibrate the compass whenever outdoors The compass should be calibrated Before first use After the battery has been ...

Страница 8: ...avigate to compass mode 2 Press and hold SET Display will show CALI and smart prompt 3 Press SET to start calibration 4 Rotate the unit clockwise at a constant speed The moving segments around the circumference of the display act as a guide The rotation will be finished once you have performed 2 turns NOTE OK indicates calibration has been successfully completed Repeat steps 2 4 if FAIL is displaye...

Страница 9: ...rth All you need to know is the direction of true north this can be found from landmarks in your immediate vicinity Setting the true north calibration makes the compass reading more accurate To set True North calibration 1 Press DISP repeatedly to navigate to compass mode 2 Press and hold SET Display will show CALI 3 Press DISP to toggle to True North option Display will show NORTH 4 Press SET to ...

Страница 10: ...location backtrack function 1 Press DISP repeatedly to navigate to GPS mode 2 Once GPS signal has been successfully found press repeatedly to select the symbol which represents the location you wish to return to 3 Walk according to the arrow direction as shown on the LCD display The display will also show the remaining distance When REACH appears you have arrived at the desired location NOTE REACH...

Страница 11: ...mpass 16 cardinal ordinal points Power 2 x UM 4 AAA 1 5V batteries Operating temperature 5 C to 50 C 28 F to 116 F Storage temperature 10 C to 70 C 1 F to 135 F PRECAUTIONS To ensure you use your product correctly and safely read these warnings and the entire user manual before using the product Use a soft slightly moistened cloth Do not use abrasive or corrosive cleaning agents as these may cause...

Страница 12: ...lay The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice NOTE Features and accessories will not be available in all countries For more information please contact your local retailer ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website www oregonsci...

Страница 13: ...henmesser und Barometer Modus 5 Über den Höhenmesser Barometer 5 Höhenmesser einstellen und zurücksetzen 5 So Stellen Sie den Luftdruck auf Meereshöhe ein 6 Kompass Modus 6 Über den Kompass 6 Kalibrierung des Kompass Sensors 7 Deklinationswinkel 7 Nordpol Kalibrierung 8 GPS Modus 9 LED Beleuchtung 10 Hintergrundbeleuchtung Tastensperre 10 Wasserfestigkeit 10 Technische daten 11 Vorsichtsmaßnahmen ...

Страница 14: ...n nach Wunsch anzeigen Es können bis zu 3 Standorte gespeichert und die Rückkehrfunktion Backtrack genutzt werden um Ihren Weg mühelos zurück zum Ausgangspunkt zu finden WICHTIG Die im GP123 integrierten Messfunktionen sind nicht dafür vorgesehen professionelle Messvorrichtungen oder industrielle Präzisionsgeräte zu ersetzen Die von diesem Gerät erzeugten Werte sollten lediglich als Richtwerte ange...

Страница 15: ... gedrückt halten 5 Tasten sind gesperrt 6 Meereshöhe wird angezeigt 7 Höhenspeicher wird gelöscht 8 AM PM 12 Stundenformat 9 Alarmzeit wird angezeigt 10 Täglicher Alarm ist aktiviert 11 Indikator für GPS Signalgüte 12 gespeicherter Standort Parkplatz Wohnort Lieblingsplatz 13 Maximalhöhe erreicht überschritten 14 Maßeinheiten hPa m km Fuß inHg mi 15 Batterieladeanzeige 16 Richtungsanzeiger BATTERI...

Страница 16: ...n Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten 4 Schließen Sie das Batteriefach und befestigen Sie die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn ANZEIGEARTEN BETRIEBSMODI Drücken Sie auf DISP um zwischen den einzelnen Modi zu wechseln PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP UHRZEIT DATUM ALARM Drücken Sie auf SET um in einem beliebigen Modus zwischen Uhrzeit Datum Alar...

Страница 17: ...den integrierten Sensor mit der modernen Druck Kompensations Technologie ermittelt Er erkennt auch die Abweichungen des Luftdrucks die durch Wetterbedingungen verursachte Schwankungen der physikalischen Höhen und Druckwerte entstehen Dadurch werden Diskrepanzen beseitigt und der Höhenmesser ist präziser als die meisten durchschnittlichen Geräte die auf dem Markt erhältlich sind Es sind auch Messwe...

Страница 18: ... Sonnig Teilweise bewölkt Bewölkt Regnerisch KOMPASS MODUS WICHTIG ObwohlderKompassbeimHerstellungsverfahren kalibriert wurde wird unbedingt empfohlen ihn vor der erstmaligen Inbetriebnahme zu kalibrieren um Standortfaktoren zu berücksichtigen die sich auf den Kompass auswirken können Um genauere Messwerte zu ermöglichen wird außerdem empfohlen den Kompass jedes Mal zu kalibrieren wenn man sich im...

Страница 19: ...nderen Hand um es zu kalibrieren So kalibrieren Sie den Kompass Sensor 1 Drücken Sie wiederholt auf DISP um zum Kompass Modus zu gelangen 2 Halten Sie SET gedrückt Auf dem Display wird CALI und eine Smart Eingabeaufforderung angezeigt 3 Drücken Sie auf SET um die Kalibrierung zu starten 4 Drehen Sie das Gerät bei gleichmäßiger Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn Die beweglichen Segmente im äußeren Kr...

Страница 20: ...enn EIN gewählt wurde Grad des Deklinationswinkels drücken Sie dafür folgende Tasten um den Wert zu erhöhen oder zwischen Optionen zu wechseln DISP um den Wert zu verringern oder zwischen Optionen zu wechseln SET um die Einstellung zu bestätigen NORDPOL KALIBRIERUNG Wenn Sie den Deklinationswinkel nicht kennen kann die Nordpol Kalibrierung verwendet werden um dieAbweichung zwischen magnetischer un...

Страница 21: ...Gerät automatisch nach einem GPS Signal HINWEIS Beim Beenden des GPS Modus bleibt das GPS Signal 60 Sekunden gesperrt um eine Navigation zu anderen Modi zu ermöglichen blinkt während des Suchvorgangs Die Signalgüte wird wie folgt angezeigt Ausgezeichnet Gut Mangelhaft Kein Symbol Kein Signal Damit die GPS Funktion ausgeführt werden kann muss die Signalgüte gut oder ausgezeichnet sein Wenn ein GPS ...

Страница 22: ...rhalb von 15 Minuten keine Taste gedrückt wird erscheint SLEEP auf dem Display d h die GPS Funktion wurde unterbrochen Drücken Sie eine beliebige Taste um zum GPS Modus zurückzukehren HINWEIS Eine länger andauernde Verwendung der Rückkehrfunktion verkürzt die Lebensdauer der Batterien LED BELEUCHTUNG So schalten Sie die LED Beleuchtung ein Halten Sie gedrückt Die Beleuchtung bleibt aktiviert solan...

Страница 23: ...as Produkt niemals in heißem Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeitsowielängerer direkterSonnenbestrahlung fern da dies zu Funktionsstörungen führen kann Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor Dies kann zu ei...

Страница 24: ...ert werden HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www oregonscientific de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific Produkte Auf der Website finden Sie auch Informationen wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen ...

Страница 25: ... de altímetro y barómetro 5 Acerca del altímetro barómetro 5 Cómo configurar y reiniciar el altímetro 5 Para configurar la presión a nivel del mar 6 Modo brújula 6 Acerca de la brújula 6 Calibración del sensor de la brújula 7 Ángulo de declinación 7 Calibración del norte geográfico 8 Modo GPS 9 Piloto LED 10 Retroiluminación bloqueo del teclado 10 Resistencia al agua 10 Especificaciones 10 Precaucióne...

Страница 26: ...etro brújula y GPS según lo que haya elegido Almacena hasta 3 lugares y use la función de retroceso para navegar fácilmente en el camino de vuelta IMPORTANTE Las funciones de medición del GP123 no están pensadas para sustituir mediciones profesionales ni dispositivos de precisión industrial Los valores procedentes de este dispositivo deben considerarse únicamente indicaciones razonables Oregon Sci...

Страница 27: ... pulse SET y manténgalo pulsado 5 botones bloqueados 6 se muestra la altitud respecto del nivel del mar 7 se está borrando la memoria de altitud 8 AM PM formato de 12 horas 9 muestra la hora de la alarma 10 indica que la alarma diaria está activada 11 indicador de calidad de la señal GPS 12 localización almacenada aparcamiento inicio lugar favorito 13 altura máxima alcanzada superada 14 Unidades d...

Страница 28: ...cubierta del compartimento para pilas 3 Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad 4 Cierre el compartimento para pilas y haga girar el tornillo en la dirección de las agujas del reloj para fijar la tapa PANTALLAS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Pulse DISP para alternar entre modos PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP HORA FECHA ALARMA Pulse SET para alternar entre hora fecha alarma en cualqui...

Страница 29: ...tivo va equipado con un barómetro inteligente que determina la altitud mediante el sensor incorporado con la tecnología de compensación barométrica avanzada También distingue las diferencias entre presión provocada por cambios en altitudes físicas y las presiones provocadas por condiciones meteorológicas Así se eliminan discrepancias y el altímetro es más preciso que la mayoría de dispositivos del...

Страница 30: ...nte nublado Nublado Lluvia MODO BRÚJULA IMPORTANTE Aunque la brújula ha sido calibrada durante el proceso de fabricación recomendamos encarecidamente calibrarla antes de usarla por primera vez para incorporar factores locales que pueden afectar a la brújula Para obtener la máxima precisión recomendamos encarecidamente calibrar diariamente la brújula al aire libre Debería calibrar la brújula Antes ...

Страница 31: ...ara acceder al modo de brújula 2 Pulse SET y manténgalo pulsado La pantalla mostrará CALI y el icono que indica que debe empezar la calibración 3 Pulse SET para iniciar la calibración 4 Gire la unidad en la dirección de las agujas del reloj a una velocidad constante Los segmentos móviles que rodean la circunferencia de la pantalla actúan como guía La rotación finalizará en cuanto haya dado dos vuel...

Страница 32: ...reducir el valor o alternar entre opciones SET para confirmar CALIBRACIÓN DEL NORTE GEOGRÁFICO Si no sabe el ángulo de declinación puede utilizar la función de norte geográfico para compensar la diferencia entre el polo norte magnético y el geográfico Lo único que necesita es saber la diferencia con el norte geográfico que podrá encontrar en hitos a su alrededor Con la calibración del norte geográfico ...

Страница 33: ... de la señal debe ser buena o excelente Una vez localizada una señal GPS el dispositivo puede almacenar hasta 3 localizaciones al mismo tiempo Cada localización está representada por un icono Icono Sugerencia de uso Aparcamiento Inicio Lugar favorito Cómo marcar una localización 1 Pulse repetidamente para seleccionar el icono deseado 2 Pulse y manténgalo pulsado para guardar la localización en la ...

Страница 34: ...n LED Pulse y manténgalo pulsado la luz permanecerá encendida mientras lo mantenga pulsado RETROILUMINACIÓN BLOQUEO DEL TECLADO Para activar la función de retroiluminación Pulse para encender la retroiluminación durante 3 segundos NOTA La función de retroiluminación no se activará si la pantalla muestra Para activar desactivar el bloqueo de botones Pulse y manténgalo pulsado indica que los botones...

Страница 35: ...o anulará la garantía de la unidad y podría causar daños La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular No raye la pantalla LCD con objetos duros porque podría causar daños Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo Al reemplazar las pilas introduzca pilas nuevas siguiendo las espe...

Страница 36: ...pport asp Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente por favor visite www oregonscientific es o llame al 902 338 368 Para consultas internacionales por favor visite www2 oregonscientific com about international asp EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el GPS Explorador Altímetro con retroceso modelo...

Страница 37: ... altimètre et baromètre 5 A propos de l altimètre baromètre 5 Pour régler et remettre à zéro l altimètre 5 Pour régler la pression au niveau de la mer 5 Mode boussole 6 A propos de la boussole 6 Calibration du détecteur boussole 7 Angle de déclinaison 7 Calibration du nord vrai 8 Mode GPS 9 Lumière LED 10 Rétroéclairage verrouillage clavier 10 Résistance à l eau 10 Caractéristiques 10 Précautions ...

Страница 38: ...ire jusqu à 3 positions et utilisez la fonction backtrack pour retourner sur vos pas en navigant facilement IMPORTANT Les fonctions de mesure de l appareil GP123 ne doivent pas se substituer aux dispositifs de prévision industriels ni aux mesures effectuées par des professionnels Les relevés enregistrés par cet appareil doivent être considérés uniquement comme des représentations plus ou moins pré...

Страница 39: ... d appui de bouton appuyer sur SET appuyer et tenir SET 5 le clavier est verrouillé 6 le niveau de la mer est affiché 7 la mémoire d altitude est en train d être effacée 8 AM PM format 12 heures 9 l heure de l alarme est affichée 10 l alarme quotidienne est activée 11 indicateur de qualité du signal GPS 12 position stockée parking maison lieu favori 13 altitude maximale atteinte dépassée 14 Unités d...

Страница 40: ...artiment à piles 3 Insérer les piles en alignant les polarités 4 Fermer le compartiment à piles et tourner la vis dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller AFFICHAGES MODES DE FONTIONNEMENT Appuyer sur DISP pour alterner entre les modes PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP HEURE DATE ALARME Appuyer sur SET pour alterner entre heure date alarme dans n importe quel mode ...

Страница 41: ...tion barométrique avancée Il permet également de différencier la pression causée par les changements d altitude et par les conditions climatiques Ce qui permet d éliminer les écarts et de rendre l altimètre encore plus précis que la plupart des appareils disponibles sur le marché Il vous permet également de bénéficier des relevés des pressions instantanées du niveau de la mer et d altitude maximum ...

Страница 42: ...la fabrication il est fortement recommandé de calibrer la boussole avant la première utilisation pour prendre en compte les facteurs locaux qui pourraient affecter la boussole Pour des lectures plus précises il est fortement recommandé de calibrer la boussole lors de chaque sortie en plein air La boussole devrait être calibrée Avant première utilisation Après que les piles ont été remplacées Avant...

Страница 43: ...l appareil pour calibrer Pour calibrer le détecteur boussole 1 Appuyer sur DISP de façon répétée pour naviguer vers le mode boussole 2 Appuyer et tenir SET L affichage va montrer CALI et l invite 3 Appuyer sur SET pour commencer la calibration 4 Faire tourner l appareil dans le sens des aiguilles d une montre à une vitesse constante Les segments mobiles autour de la circonférence de l affichage serv...

Страница 44: ... suivants pour augmenter les valeurs ou alterner les options DISP pour diminuer les valeurs ou alterner les options SET pour confirmer CALIBRATION DU NORD VRAI Lorsque vous ne connaissez pas l angle de déclinaison la fonction étalonnage du nord géographique peut être utilisée pour compenser la différence entre le nord magnétique et le nord géographique Vous devez connaître la direction du nord géog...

Страница 45: ...e Pas de signal Pour que la fonction GPS soit opérationnelle la qualité du signal doit être bonne ou excellente Une fois que le signal GPS a été trouvé l appareil peut stocker jusqu à 3 positions à tout moment Pour votre facilité d utilisation chaque position est représentée par un icône Icône Utilisation suggérée Parking Maison Endroit favori Pour marquer la position 1 Appuyer sur de façon répété...

Страница 46: ...tenir la lumière va rester allumée aussi longtemps qu on appuie sur le bouton RÉTROÉCLAIRAGE VERROUILLAGE CLAVIER Pour allumer le rétroéclairage Appuyer sur pour allumer le rétroéclairage pendant 3 secondes NOTE La fonction rétroéclairage ne fonctionnera pas si est affiché Pour alterner le verrouillage déverrouillage du clavier Appuyer et tenir indique que le clavier est verrouillé RESISTANCE A L E...

Страница 47: ... avec des objets durs il pourra être endommagé Soyez prudent lors de la manipulation des piles Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée Lors du changement de piles veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel Ce produit est un instrument de précision Ne jamais le démonter Veuillez contacter votre revendeur ou le service après vente...

Страница 48: ...nts internationaux rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about international asp EUROPE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil GPS Scout Backtrack Altimètre modèle GP123 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponibl...

Страница 49: ...ro e barometro 5 Informazioni sull altimetro barometro 5 Impostazione e azzeramento dell alti metro 5 Impostazione della pressione sul livello del mare 6 Modalità bussola 6 Informazioni sulla bussola 6 Calibrazione del sensore della bussola 7 Angolo di declinazione 7 Calibrazione del nord reale 8 Modalità GPS 8 Torcia con luce LED 10 Retroilluminazione blocco dei tasti 10 Resistenza all acqua 10 S...

Страница 50: ...ettuata Memorizza fino a 3 posizioni e consente di utilizzare la funzione di backtrack per ritrovare facilmente la strada percorsa e tornare al punto di partenza IMPORTANTE Le funzioni di rilevazione dell unità GP123 non sostituiscono quelle di dispositivi professionali e industriali di misurazione o di precisione I valori visualizzati da questo dispositivo devono essere considerati indicativi Oreg...

Страница 51: ...orologiche 4 Indicatore di pressione di tasto premere SET tenere premuto SET 5 il tastierino è bloccato 6 è visualizzato il livello del mare 7 viene cancellata la memoria dell altitudine 8 AM PM formato orario a 12 ore 9 indica che è visualizzata l ora della sveglia 10 sveglia giornaliera attiva 11 indicatore della qualità del segnale GPS 12 posizione memorizzata parcheggio casa punto preferito 13...

Страница 52: ...ura del vano batterie 3 Inserire le batterie rispettando la polarità indicata 4 Chiudere il vano batterie e ruotare in senso orario per fissare VISUALIZZAZIONI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Premere DISP per alternare le modalità PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP DATA ORA SVEGLIA Premere SET per alternare ora data sveglia in qualsiasi modalità ...

Страница 53: ...udine mediante il sensore incorporato grazie all avanzata tecnologia di baro compensazione Distingue inoltre le differenze di pressione causate dai cambiamenti dell altitudine fisica da quelle causate dalle condizioni meteorologiche In questo modo vengono eliminate le discrepanze e l altimetro risulta più preciso rispetto alla media dei dispositivi disponibili sul mercato Vengono anche fornite le r...

Страница 54: ...uvoloso Pioggia MODALITÀ BUSSOLA IMPORTANTE Anche se la bussola è stata calibrata durante il processo di produzione si consiglia caldamente di ricalibrarla prima del primo utilizzo così che vengano presi in considerazione i fattori relativi alla posizione che possono influire sulla bussola stessa Per rilevazioni più precise si consiglia di calibrare la bussola ogni volta che ci si trova all aperto ...

Страница 55: ...arla Calibrazione del sensore della bussola 1 Premere ripetutamente DISP per accedere alla modalità bussola 2 Tenere premuto SET Sul display apparirà la scritta CALI e l indicatore smart 3 Premere SET per avviare la calibrazione 4 Ruotare l unità in senso orario a velocità costante I segmenti che si muovono intorno alla circonferenza del display fungeranno da guida La rotazione termina dopo l esec...

Страница 56: ...l nord reale può essere rilevata grazie a punti di riferimento nelle immediate vicinanze L impostazione della calibrazione del nord reale rende le rilevazioni molto più precise Impostazione della calibrazione del nord reale 1 Premere ripetutamente DISP per accedere alla modalità bussola 2 Tenere premuto SET Apparirà la scritta CALI 3 Premere DISP per accedere all opzione Nord reale Apparirà la scr...

Страница 57: ...sizione è rappresentata da un icona Icona Uso consigliato Parcheggio Casa Punto preferito Segnalazione della posizione 1 Premere ripetutamente per selezionare l icona desiderata 2 Tenere premuto per salvare la posizione in memoria Ricerca di una posizione archiviata in memoria funzione di backtrack 1 Premere ripetutamente DISP per accedere alla modalità GPS 2 Dopo aver trovato il segnale GPS preme...

Страница 58: ...tasti Tenere premuto indica che il blocco dei tasti è attivo RESISTENZA ALL ACQUA Il GP123 è impermeabile agli spruzzi SPECIFICHE TECNICHE Orologio Formato 12 24 ore con ora e minuti Misurazione della temperatura da 5 C a 50 C da 23 F a 122 F Misurazione dell altitudine da 400 a 9000 m da 1312 a 29 520 piedi Misurazione della pressione barometrica da 300 a 1100 hPa da 8 86 a 32 48 inHg Misurazione...

Страница 59: ...o poiché questo può provocare scosse elettriche Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo Controllare e pulire l apparecchio regolarmente Al momento dello smaltimento di questo prodotto e delle batterie agire in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti similari A causa di limitazioni di stampa le immagin...

Страница 60: ...tellen 5 Hoogtemetermodus en Barometermodus 5 Over De hoogtemeter barometer 5 De hoogtemeter instellen en resetten 5 Luchtdruk op zeeniveau instellen 5 Kompasmodus 6 Over het kompas 6 Kompassensor ijken 7 Declinatiehoek 7 Ware noorden kalibreren 8 GPS modus 9 LED licht 10 Schermverlichting toetsblokkering 10 Waterdicht 10 Specificaties 10 Waarschuwingen 11 Over Oregon Scientific 12 EU conformiteits ...

Страница 61: ...van uw instellingen ook de hoogte luchtdruk en GPS gegevens U kunt tot 3 locaties opslaan en met de terugvind functie gemakkelijk uw weg terug vinden BELANGRIJK De in de GP123 ingebouwde meetfuncties zijn niet bedoeld om professionele of industriële meetapparatuur te vervangen De door dit apparaat berekende waarden moeten gezien worden als een redelijke benadering van de werkelijke waarden Oregon ...

Страница 62: ...rsverwachting 4 Toetsinvoer druk op SET houd SET ingedrukt 5 toetsblokkering actief 6 zeeniveau wordt weergegeven 7 hoogtegeheugen wordt gewist 8 AM PM 12 uurs formaat 9 wekkertijd wordt weergegeven 10 dagelijkse wekker staat aan 11 kwaliteitsindicator GPS signaal 12 opgeslagen locatie parkeerplaats thuis favoriete plek 13 maximale hoogte bereikt overschreden 14 Meeteenheden hPa m km ft inHg mi 15...

Страница 63: ...ijder het klepje van het batterijvak 3 Plaats batterijen volgens de polariteit 4 Sluit het batterijvak en draai de schroef met de klok mee dicht WEERGAVE BEDIENINGSMODI Druk op DISP om tussen modi te kiezen PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP TIJD DATUM WEKKER Druk op SET om in elke modus te schakelen tussen tijd datum wekker ...

Страница 64: ...uwde sensor met de geavanceerde baro compensatie technologie De sensor kan ook onderscheid maken tussen drukverschillen veroorzaakt door fysieke hoogte en weersomstandigheden Dit voorkomt discrepanties en maakt de hoogtemeter nauwkeuriger dan de meeste apparaten die op de markt verkrijgbaar zijn Gegevens over maximale hoogte en luchtdruk op zeeniveau zijn ook beschikbaar DE HOOGTEMETER INSTELLEN E...

Страница 65: ... tijdens het fabricageproces geijkt is raden wij u aan het kompas voor het eerste gebruik opnieuw te ijken om eventuele invloeden van de locatie op het kompas te ondervangen Om de nauwkeurigheid te vergroten raden wij aan het kompas bij elk buitengebruik te ijken Het kompas dient geijkt te worden Voor het eerste gebruik Na het vervangen van de batterij Wanneer u een langdurige buitenactiviteit ond...

Страница 66: ... hand draait u het apparaat om te kalibreren De kompassensor ijken 1 Druk herhaaldelijk op DISP om naar de kompasmodus te gaan 2 Houd SET ingedrukt Het schermt toont CALI en het invoerteken 3 Druk op SET om het ijken te beginnen 4 Draai het apparaat op een constante snelheid met de klok mee De bewegende segmenten rond het scherm dienen als leidraad De rotatie is afgelopen zodra u 2 draaien heeft g...

Страница 67: ...erhogen of een optie te kiezen DISP om een waarde te verlagen of een optie te kiezen SET om te bevestigen WARE NOORDEN KALIBREREN Wanneer u niet weet hoe groot de declinatiehoek is kan de ijkfunctie van het ware noorden worden gebruikt om het verschil tussen het magnetische noorden en het ware noorden te compenseren U hoef alleen de richting van het ware noorden te weten die kunt u aflezen van alle...

Страница 68: ...rkt alleen als de signaalkwaliteit good goed of excellent uitstekend is Zodra er een GPS signaal is gevonden kan het apparaat tot 3 locaties tegelijk opslaan Voor uw gemak wordt elke locatie weergegeven als een pictogram Pictogram Gebruikssuggestie Parkeerplaats Start Favoriete plek Een locatie markeren 1 Druk herhaaldelijk op om het gewenste pictogram te kiezen 2 Houd ingedrukt om de locatie op t...

Страница 69: ... aanzetten Houd ingedrukt het licht blijft aan zolang u de toets ingedrukt houdt SCHERMVERLICHTING TOETSBLOKKERING Om schermverlichting te activeren Druk op om de schermverlichting gedurende 3 seconden aan te zetten NB De schermverlichting zal niet werken als wordt weergegeven Toetsblokkering Aan of Uit zetten Houd ingedrukt geeft aan dat toetsblokkering actief is WATERDICHT De GP123 is alleen spa...

Страница 70: ...elen Kras niet met harde voorwerpen langs het LCD scherm want het kan beschadigd raken Let op bij het behandelen van alle typen batterijen Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd op gaat bergen Wanneer u de batterijen vervangt gebruik dan alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze handleiding Dit product is een precisie instrument Probeer dit apparaat nooit uit elkaar te...

Страница 71: ... weerstations Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst voor het geval u ons wenst te contacteren EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze GPS Scout Terugvind hoogtemeter model GP123 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999 5 EC Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklari...

Страница 72: ... Modos altímetro e barômetro 5 Sobre o altímetro barômetro 5 Ajustando e reinicializando o altímetro 5 Ajustando a pressão a nível do mar 6 Modo bússola 6 Sobre a bússola 7 Calibragem do sensor da bússola 7 Ângulo de declinação 7 Calibragem do norte absoluto 8 Modo GPS 9 Luz LED 10 Luz de fundo bloqueio do teclado 10 Resistência a água 10 Especificações 10 Precauções 11 Sobre a Oregon Scientific 12 ...

Страница 73: ...seleção Salve até 3 localizações e use a função de recuo para facilmente percorrer seu caminho de volta IMPORTANTE As funções de medição integradas no GP123 não têm a intenção de substituir os dispositivos de precisão industrial ou medição profissional Os valores produzidos por este dispositivo devem ser considerados apenas como representações razoáveis A Oregon ScientificTM não assumirá a responsab...

Страница 74: ...ecla pressionar SET pressionar e manter pressionado SET 5 teclado bloqueado 6 nível do mar é exibido 7 apagando memória de altitude 8 AM PM formato 12 horas 9 hora do alarme é exibida 10 alarme diário ativado 11 indicador da qualidade do sinal do GPS 12 localização salva estacionamento casa lugar favorito 13 altitude máxima atingida ultrapassada 14 Unidades de medida hPa m km pés inHg milhas 15 in...

Страница 75: ...r o compartimento de pilha 2 Remova a tampa do compartimento de pilha 3 Insira as pilhas observando as polaridades 4 Feche o compartimento de pilha e gire o parafuso no sentido horário para trancar DISPLAYS MODOS DE FUNCIONAMENTO Pressione DISP para alternar os modos PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP ...

Страница 76: ...rme for ativado Para desligar o alarme Pressione qualquer tecla MODOS ALTÍMETRO E BARÔMETRO SOBRE O ALTÍMETRO BARÔMETRO O altímetro mede a altitude em metros ou pés O dispositivo é equipado com um barômetro inteligente que determina a altitude pelo sensor integrado com a tecnologia de Baro compensação avançada Ele também distingue as diferenças entre a pressão provocada pelas alterações nas altitu...

Страница 77: ...gicas após ligá lo pela primeira vez ou após a troca de pilhas recomenda se que o usuário ajuste manualmente o ícone do tempo Caso o ícone do tempo não tenha sido ajustado a unidade simplesmente demorará mais para detectar as condições meteorológicas atuais Este aparelho efetua a previsão do tempo para as próximas 12 a 24 horas Ensolarado Parcialmente nublado Nublado Chuvoso MODO BÚSSOLA IMPORTANT...

Страница 78: ...zontal Caso não haja nenhuma superfície estável e plana coloque a na palma da mão de modo que esteja perpendicular ao corpo Usando a outra mão gire a unidade para calibrar Para calibrar o sensor da bússola 1 Pressione DISP repetidamente para navegar ao modo bússola 2 Pressione e mantenha pressionado SET A palavra CALI e o alerta aparecerão na tela 3 Pressione SET para iniciar a calibragem 4 Gire a...

Страница 79: ...u alternar opções DISP para diminuir valores ou alternar opções SET para confirmar CALIBRAGEM DO NORTE ABSOLUTO Quando você não souber o ângulo de declinação a função de calibragem para o norte absoluto poderá ser utilizada para compensar a diferença entre o norte absoluto e o magnético Tudo que você precisa saber é a direção do norte absoluto que pode ser encontrada a partir de pontos de referênci...

Страница 80: ...o GPS deve ser EXCELENTE ou BOA para que o GPS funcione Quando o sinal do GPS for encontrado o aparelho é capaz de armazenar até 3 localizações de uma vez Para sua conveniência cada localização é representada por um ícone Ícone Sugestão de uso Estacionamento Casa Lugar favorito Para marcar a localização 1 Pressione repetidamente para selecionar o ícone desejado 2 Pressione e mantenha pressionado p...

Страница 81: ...sionado a luz permanecerá ligada enquanto a tecla estiver sendo pressionada LUZ DE FUNDO BLOQUEIO DO TECLADO Para ativar a luz de fundo Pressione para ligar a luz de fundo por 3 segundos NOTA A luz de fundo não funcionará quando o ícone aparecer na tela Para bloquear desbloquear o teclado Pressione e mantenha pressionado O ícone indica que o teclado está bloqueado RESISTÊNCIA A ÁGUA O GP123 é apen...

Страница 82: ...er reparadas pelo usuário Não arranhe objetos duros contra a tela LCD pois pode causar danos Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de guardá lo por um longo tempo As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas conforme especificado neste manual Este produto é um instrumento de precisão Nunca tente desmontá lo Contate o...

Страница 83: ...das entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone 11 3523 1934 ou e mail sac oregonscientific com br CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este GPS ExploradorAltímetro Recuo modelo GP123 está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999 5 CE Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está dispon...

Страница 84: ...Höjdmätar och Barometerlägen 5 Om höjdmätaren barometern 5 Att ställa och nollställa höjdmätaren 5 Att ställa havsnivåtrycket 5 Kompassläge 6 Om kompassen 6 Kalibrering av kompassensorn 7 Deklinationsvinkel 7 Kalibrering av verklig Nordriktning 8 GPS läge 8 LED belysning 9 Bakgrundsbelysning Tangentlås 10 Vattentålighet 10 Specifikationer 10 Försiktighetsåtgärder 10 Om Oregon Scientific 11 EU Försäk...

Страница 85: ...den väg finnande funktionen för att enkelt ta dej tillbaka VIKTIGT Mätfunktionerna som är inbyggda i GP123 skall inte ersätta proffesionella mätinstrument eller industriella precisionsanordningar Värden som visas av denna produkt bör endast ses som rimliga uppskattningar Oregon Scientific hålls inte ansvariga för några förluster eller andra anspråk av tredje part som kan uppkomma av användningen av ...

Страница 86: ...tryck och håll inne SET 5 knapplås är på 6 havsnivå visas 7 höjdminnet raderas 8 AM PM 12 timmarsformat 9 alarmtiden visas 10 dagligt alarm är på 11 indikator för kvaliteten på GPS signalen 12 lagrad plats parkeringsplats hemma favoritställe 13 max uppnådd överskriden höjd 14 Mätenhet hPa m km ft inHg mi 15 indikator för låg batterinivå 16 riktningsindikator BATTERIBYTE GP123 använder 2 x AAA batt...

Страница 87: ...atteriluckan 3 Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet 4 Sätt tillbaka batteriluckan och vrid skruven medurs för att låsa DISPLAYER FUNKTIONSLÄGEN Tryck DISP för att växla mellan lägen PM MAX PM PM PM SEA DISP DISP DISP DISP TID DATUM ALARM Tryck SET för att växla mellan tid datum alarm oavsett läge ...

Страница 88: ...n Sensorn kan även skilja på lufttrycksförändringarsomorsakatsavväderochförändringar som orsakats av fysisk höjdskillnad Denna smarta funktion eliminerar avvikelser och gör höjdmätaren mer noggrann än de genomsnittliga höjdmätarna på marknaden Man kan också se maximal höjd och havsnivåtryck ATT STÄLLA OCH NOLLSTÄLLA HÖJDMÄTAREN Höjden mätes automatiskt från det ögonblick du slår på enheten Den vis...

Страница 89: ... rekommenderas det att kalibrera kompassen innan den tas i bruk första gången för att ta hänsyn till lokala faktorer som kan påverka den För större nogrannhet rekommenderas det att kalibrera kompassen varje gång utomhus Kompassen skall kalibreras Före första användning När du bytt batteri Innan du åker iväg på en längre utomhusaktivitet När den har utsatts för starka magnetfält extremt kallt väder...

Страница 90: ...terande segmenten runt displayens periferi fungerar som guide Rotationen är klar när du har roterat 2 varv NOTERA OK indikerar att kalibreringen har lyckats Upprepa steg 2 4 igen om FAIL visas DEKLINATIONSVINKEL Deklinationationen är vinkeln mellan kompassnålens riktning och magnetisk Nordpol och den verkliga Nordpolen Deklinationsvinkeln kan variera från 0 30 grader Öst E eller Väst W och kan hit...

Страница 91: ...att välja on off och därefter SET för att bekräfta Om ON har valts rotera enheten för att linjera riktningsindikatorn med verklig nordriktning och tryck sedan SET för att bekräfta NOTERA Om deklinationsfunktionen är aktiverad kommer den verkliga nordriktningsfunktionen automatiskt att inaktiveras och vice versa GPS LÄGE TIPS Förflytta dig utomhus till en öppen plats för att få bäst GPS signalkvalit...

Страница 92: ...len har hittats tryck upprepade gånger för att välja den symbol som representerar platsen du vill återvända till 3 Följ pilriktningen som visas på LCD displayen Displayen visar också återstående sträcka När REACH visas har du kommit till önskad plats NOTERA REACH visas när du är nära den sparade platsen NOTERA Om ingen knapp tryckts under en 15 minutersperiod visas SLEEP på displayen som indikerar...

Страница 93: ...gstemperatur 10 C till 70 C 14 F till 158 F FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER För att vara säker på att du använder din produkt säkert och korrekt bör du läsa följande information samt den kompletta bruksanvisningen innan du använder produkten Använd en mjuk lätt fuktad trasa Använd inte repande eller frätande rengöringsmedel då dessa kan orsaka skada Rengör produkten noggrant efter varje träningstillfälle An...

Страница 94: ...ma att ändras utan vidare upplysning NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder För mer information kontakta ditt lokala inköpsställe OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida www oregonscientific se för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror MP3 spelare projektionsklockor hälsoprodukter väderstationer DECT telefoner och konferenstelefoner Hemsidan innehåller också inf...

Страница 95: ... 2010 Oregon Scientific All rights reserved P N 300102793 00003 10 ...

Отзывы: