background image

5

NL

3. Stel het kanaal in. De schakelaar bevindt zich in het

batterijenvak.

4. Plaats de sensor in de nabijheid van het hoofdtoestel.

Druk op 

RESET

 van de sensor. Houd daarna 

MEM

en 

CHANNEL

 op het hoofdtoestel ingedrukt om de

ontvangst van signaaltransmissie tussen de sensor
en het. hoofdtoestel te laten beginnen. Het
ontvangsticoon van het hoofdtoestel gaat ongeveer
3 minuten lang knipperen terwijl het naar de
afstandssensor zoekt. (Verwijs voor meer informatie
naar het hoofdstuk “Gegeventransmissie door”.)

5. Sluit het batterijenvak van de afstandssensor.
6. Zet of hang de sensor op de gewenste plaats met

behulp van de tafelstaander of muurbevestiging.

Voor de beste resultaten:

Zet de batterijen in en selecteer het kanaal voordat
u de sensor ophangt of neerzet.

Plaats de sensor niet waar hij aan rechtstreeks
zonlicht of vochtigheid kan worden blootgesteld.

Plaats de sensor niet verder dan 30 meter van het
hoofdtoestel (binnen) verwijderd.

Positioneer de sensor zo dat hij tegenover het
hoofdtoestel (binnen) staat, met een minimum
aan obstructies zoals deuren, muren of meubilair.

Zorg ervoor dat u de sensor plaatst waar een open
zicht naar de hemel toe is en uit de buurt van
metalen of elektronische voorwerpen.

Positioneer de sensor in de koude wintermaanden
zo dicht mogelijk bij het hoofdtoestel, omdat de
batterijen en de signaaltransmissie gevoelig zijn
voor vorst.

Het kan nodig blijken met verschillende locaties te
experimenteren vooraleer u de beste resultaten bekomt.

TRANSMISSIE VAN GEGEVENS

De sensor(en) sturen om de 40 seconden signalen door
naar het hoofdtoestel. Het ontvangsticoon geeft in de
Temperatuur- en vochtigheidsvelden de status van de
ontvangst aan.

ZOEKEN NAAR DE SENSOR

Om naar een sensor te zoeken houdt u MEM en
CHANNEL (op het hoofdtoestel) 2 seconden lang
ingedrukt.

OPMERKING 

Wanneer het hoofdtoestel de sensor dan

nog niet vindt moet u de batterijen, eventuele obstructies
en de locatie van de afstandssensor nakijken.

OPMERKING 

Signalen van bepaalde huishoudelijke

a p p a r a t u u r   z o a l s   d e u r b e l l e n ,   e l e k t r o n i s c h e
garagepoorten en beveiligingssystemen kunnen tijdelijke
storingen in de ontvangst teweegbrengen. Dit is normaal
en heeft geen invloed op de algemene werking van het
product. De ontvangst hervat eenvoudig nadat de storing
is gestopt.

KLOK

De klok synchroniseert automatisch de huidige tijd en
datum wanneer zij binnen de reikwijdte wordt gebracht
van het radiosignaal DCF77 dat wordt uitgezonden
vanuit Frankfurt in Duitsland voor Midden-Europa (model
BAR628HG) of het radiosignaal MSF60 dat wordt
uitgezonden vanuit Rugby in Engeland (model
BAR628HGU).

OPMERKING

  De radiosignalen worden door het

hoofdtoestel ontvangen wanneer het zich binnen een
straal van 1500 km van een radiosignaal bevindt.

De initiële signaalontvangst neemt 2-10 minuten in beslag
en begint meteen nadat u het toestel voor het eerst heeft
opgesteld en telkens nadat u op 

RESET

 heeft gedrukt.

Eenmaal de signaalontvangst is voltooid stopt het
ontvangsticoon met knipperen. Het icoon wordt in het
Klokveld aangegeven.

Om het zoeken naar het kloksignaal handmatig te forceren
houdt u   2 secondenlang ingedrukt. Controleer de
batterijen wanneer dan nog steeds geen signaal wordt
gevonden.

AAN / UIT SCHAKELEN VAN DE KLOK

Voer deze bewerking uit wanneer de klok niet in staat
blijkt om een radiosignaal te ontvangen. Houd    2
seconden lang ingedrukt en stel daarna de klok handmatig
in. U kunt hiervoor de (onderstaande) instructies van het
hoofdstuk “Instellen van de klok” volgen.

Het signaalicoon      geeft aan dat het klokkenmerk AAN
is geschakeld. Geen icoon betekent dat het is UIT
geschakeld.

ICOON

BESCHRIJVING

Het hoofdtoestel zoekt naar
afstandssensoren.

Er is tenminste 1 kanaal
gevonden.

Kanaal 1 is geselecteerd (het
cijfer verandert naargelang de
geselecteerde sensor).

--- wordt aangegeven De geselecteerde zender
in het veld

is niet gevonden. Zoek

Buitentemperatuur

opnieuw naar de sensor of
controleer de batterijen.

STERK SIGNAAL ZWAK SIGNAAL GEEN SIGNAAL

Содержание BAR628HG

Страница 1: ...EN 10 Weather Station Advanced Model BAR628HG BAR628HGU User Manual ...

Страница 2: ...t Dimensions 7 Remote Sensor Dimensions 7 Temperature 7 Relative Humidity 7 Weather Forecast 7 Remote Sensor THGR122NX 7 Clock 7 Power 8 About Oregon Scientific 8 Declaration of Conformity 8 INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Weather Station Advanced BAR628HG BAR628HGU This device bundles precise time keeping weather forecast and indoor and outdoor temperature and humidit...

Страница 3: ...MODE Change display settings 4 View alarm status set alarm 5 CHANNEL Switch remote sensor 6 Press to activate or deactivate alarm BACK VIEW 1 SNOOZE button 2 Wall mount hole 3 Battery compartment cover on 4 Table stand 5 Battery compartment cover off 6 C F switch 7 MEM View current maximum and minimum temperature humidity readings 8 RESET hole ...

Страница 4: ...r temperature 6 Indoor humidity 7 Indoor icon 8 Low battery icon for main unit 9 Indoor temperature 10 Time 11 Radio Frequency RF reception icon 12 Alarm activated 13 Alarm setting 14 Calendar 15 Moon phase 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Wall mount hole 2 RESET hole 3 CHANNEL number 1 3 4 Battery compartment Battery compartment cover not shown 1 2 1 2 3 4 REMOTE SENSOR THGR122NX 1 L...

Страница 5: ...fferent channel for each sensor GETTING STARTED BATTERIES Batteries are supplied with this product Main unit 3 x UM 3 AA 1 5V batteries Remote unit 2 x UM 4 AAA 1 5V batteries Insert batteries before first use matching the polarity and as shown in the battery compartment For best results install batteries in the remote sensor before the main unit Press RESET after each battery change NOTE Do not u...

Страница 6: ...rage doors and home security systems may cause temporary reception failure This is normal and does not affect general product performance The reception will resume once the interference ends CLOCK The clock automatically synchronizes the current time and date when it is brought within range of the radio signal DCF77 generated from Frankfurt Germany for Central Europe model BAR628HG or MSF60 genera...

Страница 7: ...g Gibbous Full Moon Waning Gibbous Last Quarter Waning Crescent SWITCH CLOCK DISPLAY Press MODE to toggle between Clock with Seconds and Clock with Weekday display ALARM This product is equipped with a 2 minute crescendo alarm VIEW ALARM SETTINGS Press The alarm time and alarm status will show in the Clock Area SET ALARM 1 Press to switch to alarm display 2 Press and hold again for 2 seconds The a...

Страница 8: ... of this product and contents of this user guide are subject to change without notice Images not drawn to scale TROUBLESHOOTING PROBLEM SYMPTOM REMEDY Calendar Strange date Change language month 5 Clock Cannot adjust clock Disable clock 5 Cannot auto 1 Adjust batteries synchronize the 4 date and time 2 Press RESET 7 3 Manually activate clock feature 5 Temp Shows LLL or Temperature is HHH out of ra...

Страница 9: ...cludes contact information for our customer care department in case you need to reach us as well as frequently asked questions and customer downloads We hope you will find all the information you need on our website however if you d like to contact the Oregon Scientific Customer Care department directly please visit www2 oregonscientific com service support OR Call 949 608 2848 in the US For inter...

Страница 10: ...curezza e Manutenzione 7 Avvertenze 7 Risoluzione dei Problemi 7 Specifiche 7 Dimensioni dell Unità principale 7 Dimensioni del Sensore remoto 7 Temperatura 7 Umidità Relativa 8 Previsioni del Tempo 8 Sensore remoto THGR122NX 8 Orologio 8 Alimentazione 8 A proposito di Oregon Scientific 8 Dichiarazione di conformità 8 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la Stazione Meteorologica senza fili di Oreg...

Страница 11: ...impostazioni 4 Per visualizzare lo stato dell allarme per impostare l allarme 5 CHANNEL Per selezionare il sensore remoto 6 ALARM Per attivare o disattivare l allarme VISTA POSTERIORE 1 Tasto SNOOZE 2 Foro per il supporto da muro 3 Vano batterie coperchio inserito 4 Supporto da tavolo 5 Vano batterie coperchio rimosso 6 Interruttore di selezione C F 7 Tasto MEM Per visualizzare i valori della temp...

Страница 12: ...carica della batteria del sensore 5 Temperatura esterna 6 Umidità interna 7 Icona indicante l Interno 8 Icona indicante la bassa carica della batteria dell unità principale 9 Temperatura interna 10 Ora 11 Icona indicante lo stato di ricezione del segnale a radiofrequenze RF 12 Allarme attivato 13 Impostazione allarme 14 Calendario 15 Fasi lunari 1 Foro per il fissaggio a muro 2 RESET 3 Numero di C...

Страница 13: ...tterie tipo UM 3 AA da 1 5V Unità remota 2 batterie tipo UM 4 AAA da 1 5V Inserire le batterie prima di utilizzare l unità per la prima volta accordando le polarità e come mostrato nel vano batterie Per un migliore risultato si consiglia di installare le batterie nel sensore remoto dopo averle inserite nell unità principale Premere RESET dopo ogni sostituzione delle batterie NOTA Non utilizzare ba...

Страница 14: ...dispositivi come il campanello della porta il cancello elettrico del garage e i sistemi di allarme possono interrompere temporaneamente la ricezione Questo è normale e non influisce sulle prestazioni generali del prodotto La ricezione riprende una volta cessata l interferenza OROLOGIO L orologio sincronizza automaticamente l ora e la data correnti quando viene utilizzato entro il raggio d azione d...

Страница 15: ...azione della memoria 1 Tenere premuto il pulsante MODE per 2 secondi La Sezione Orologio lampeggerà 2 Selezionare l ora i minuti l anno il mese il giorno e la lingua per il giorno della settimana Premere i pulsanti e per cambiare le impostazioni 3 Premere il pulsante MODE per confermare Le opzioni di lingua disponibili sono E Inglese F Francese D Tedesco I Italiano e S Spagnolo ATTIVAZIONE DEL DIS...

Страница 16: ...re i componenti interni Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso Non utilizzare batterie ricaricabili con questo apparecchio Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo Non graffiare il display LCD NOTA Le specifiche di questo prodotto e il contenuto del presente manuale d uso sono soggetti a modifiche senza preavviso L...

Страница 17: ...dard Requisiti essenziali sulla sicurezza dell apparecchio Articolo 3 1 a della direttiva R TTE Standard applicati EN 60950 2000 Compatibilità Elettromagnetica Articolo 3 1 b della direttiva R TTE Standard applicati ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 Uso corretto delle spettro delle radiofrequenze Articolo 3 2 della direttiva R TTE Standard applicati ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 2000 09 Informazi...

Страница 18: ...9 IT CH N Carmelo Cubito Agrate Brianza MI Italia January 2004 Rappresentante EU del Produttore per la R TTE PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R TTE Tutti i Paesi Europei Svizzera e Norvegia ...

Страница 19: ...Spécifications 7 Dimensions de l appareil principal 7 Dimensions de la sonde 7 Température 7 Humidité relative 8 Prévisions météo 8 Sonde THGR122NX 8 Horloge 8 Alimentation 8 À propos d Oregon Scientific 8 Déclaration de conformité 8 INTRODUCTION Merci d avoir choisi la station météo sans fil d Oregon Scientific BAR628HG BAR628HGU Cet appareil vous offre l heure avec précision ainsi que des prévis...

Страница 20: ...rents états de l alarme régler l alarme 5 CHANNEL CANAL Sélecteur de la sonde 6 ALARM ALARME Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver l alarme FACE ARRIERE 1 Bouton SNOOZE RÉPÉTITION D ALARME 2 Fixation murale 3 Compartiment des piles avec trappe 4 Support sur pied 5 Compartiment des piles sans trappe 6 Sélecteur C F 7 MEM Pour afficher les relevés de température d humidité minimum maximum...

Страница 21: ...nde 5 Température extérieure 6 Humidité à l intérieur 7 Icône Intérieur 8 Icône de piles faibles pour l appareil principal 9 Température intérieure 10 Heure 11 Icône de réception des Fréquences radio RF 12 Alarme activée 13 Réglage de l alarme 14 Calendrier 15 Cycle lunaire 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Fixation murale 2 RESET RÉINITIALISATION 3 Numéro de CANAL 1 à 3 4 Compartiment...

Страница 22: ...ISE EN MARCHE PILES Les piles sont fournies avec le produit Appareil principal x 3 piles UM 3 AA 1 5 V Sonde x 2 piles UM 4 AAA 1 5 V Insérer les piles avant la première utilisation en respectant la polarité et indiquée dans le compartiment de piles Pour un résultat optimal installer les piles de la sonde distante avant d installer celles de l appareil principal Appuyer sur RESET après avoir rempl...

Страница 23: ... de garage électroniques ou bien par des systèmes de sécurité peuvent produire un échec temporaire de la réception Ceci est normal et n affecte pas le fonctionnement général de l appareil La réception reprend dès que les interférences cessent HORLOGE L horloge synchronise automatiquement l heure et la date actuelles lorsqu elle se trouve dans le rayon du signal radio DCF77 émis depuis Frankfort en...

Страница 24: ...r pendant 2 secondes Un bip sonore confirme que la mémoire vient d être effacée Icône d onde cinétique Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage concerné Intérieur distant distant distant Canal 1 Canal 2 Canal 3 1 Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes La zone d affichage de l horloge clignote 2 Sélectionner les heures les minutes l année le mois le jour et la langue Appuyer sur...

Страница 25: ...timent des piles de l appareil principal Appuyer sur RESET lors du remplacement des piles et lorsque l appareil fonctionne anormalement par exemple s il est impossible d établir une connexion de fréquences radio avec la sonde distante ou l horloge SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Nettoyer ce produit avec un chiffon légèrement humide et un produit nettoyant doux et sans alcool Ne pas échapper le produit et ne...

Страница 26: ...TE norme s appliquée s ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 Utilisation efficace du spectre des fréquences radio Article 3 2 de la Directive R TTE Directive norme s appliquée s ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 2000 09 Information supplémentaire Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 23 EC à la Directive EMC 89 336 EC et à la Directive R TTE 1999 5 EC annexe II et porte l...

Страница 27: ...nische Daten 8 Empfangseinheits Abmessungen 8 Funksendeeinheits Abmessungen 8 Temperatur 8 Relative Luftfeuchtigkeit 8 Wettervorhersage 8 Funksendeeinheit THGR122NX 8 Uhr 8 Stromversorgung 8 Über Oregon Scientific 8 Konformitätserklärung 9 EINLEITUNG WirdankenIhnen dassSiesichfürdieFunk Wetterstation BAR628HG BAR628HGU von Oregon ScientificTM entschieden haben Dieses Gerät vereint die Beibehaltung...

Страница 28: ...nzeige Einstellungen 4 Alarmstatus anzeigen Alarm einstellen 5 CHANNEL Umschaltung der Funksendeeinheiten 6 ALARM Zur Aktivierung oder Deaktivierung drücken RÜCKANSICHT 1 SNOOZE Taste 2 Öse für die Weckwiederholung 3 Batteriefach mit Deckel 4 Tischständer 5 Batteriefach ohne Deckel 6 C F Umschalter 7 MEM Messungen der aktuellen maximalen und minimalenTemperatur derLuftfeuchtigkeitanzeigen 8 RESET ...

Страница 29: ...erie der Funksendeinheit 5 Außentemperatur 6 Innenluftfeuchtigkeit 7 Innenraumsymbol 8 Symbol für schwache Batterie der Empfangseinheit 9 Innentemperatur 10 Zeit 11 Funkfrequenz HF Empfangssymbol 12 Alarm aktiviert 13 Alarmeinstellung 14 Kalender 15 Mondphase 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Öse für die Wandaufhängung 2 RESET 3 CHANNEL Kanalnr 1 3 4 Batteriefach Ohne Batteriefachdecke...

Страница 30: ...ein und beachten Sie dabei die im Batteriefach abgebildeten und Polaritäten Installieren Sie für optimale Ergebnisse die Batterien zuerst in der Funksendeeinheit und dann in der Empfangseinheit Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET HINWEIS Verwenden Sie keine wiederaufladbare Akkus zeigt an wenn die Batterien schwach sind HINWEIS Um eine längere Lebensdauer zu erzielen wird für dieses G...

Страница 31: ...m optimale Ergebnisse zu erzielen DATENÜBERTRAGUNG Die Daten werden von den Funksendeeinheiten alle 40 Sekunden übertragen Das Empfangssymbol in den Temperatur und Luftfeuchtigkeits Anzeigefeldern zeigt den Übertragungszustand an SUCHE NACH EINER FUNKSENDEEINHEIT Um nach einer Funksendeeinheit zu suchen halten Sie an der Empfangseinheit MEM und CHANNEL 2 Sekunden lang gedrückt HINWEIS Wenn die Fun...

Страница 32: ...uleiten halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt Wenn kein Signal gefunden wird überprüfen Sie die Batterien FUNKUHR EIN UND AUSSCHALTEN Führen Sie diesen Schritt durch wenn Sie keine Zeitsignale empfangen können Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt Stellen Sie dann die Uhr entsprechend der folgenden Einstellanweisung ein Das Signalsymbol zeigt an dass die Funkuhrenfunktion eingeschaltet ist Kein Symbol...

Страница 33: ...Gerätes oder die Platzierung an einem stark frequentierten Standort WARNUNGEN Dieses Gerät für viele Betriebsjahre vorgesehen sofern es richtig gehandhabt wird Oregon Scientific übernimmt keine Verantwortung für beliebige Abweichungen von der in der Bedienungsanleitung spezifizierten Verwendung oder für irgendwelche ungenehmigte Änderungen oder Reparaturen des Geräts Beachten Sie folgende Hinweise...

Страница 34: ... Wir hoffen dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website www2 oregonscientific com about international default asp Funksende Kann die Batterien prüfen einheit Funksendeeinheit 4 nicht lokalisieren Standort prüfen 5 Kann den Kanal Funksendeeinheiten nicht ändern überprüfen Nur eine Funksendeeinheit arbeitet 5 Unpassen...

Страница 35: ...ie Angewandte r Standard s ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums Artikel 3 2 der R TTE Richtlinie Angewandte r Standard s ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 2000 09 Zusätzliche Information Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73 23 EG der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EG und entspricht den Anforderungen de...

Страница 36: ...imensiones de la Unidad Principal 7 Dimensiones del Sensor Remoto 7 Temperatura 7 Humedad Relativa 8 Previsión Meteorológica 8 Sensor Remoto THGR122NX 8 Reloj 8 Alimentación 8 Sobre de Oregon Scientific 8 Declaración de Conformidad 8 INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la compra de la Estación Meteorológica Inalámbrica BAR628HG BAR628HGU de Oregon ScientificTM Este aparato combina la precisión horaria ju...

Страница 37: ...ite visualizar el modo de alarma ajusta la alarma 5 CHANNEL Cambia de sensor remoto 6 ALARM Pulse para activar o desactivar la alarma VISTA POSTERIOR 1 Botón SNOOZE 2 Orificio instalación en la pared 3 Compartimento de las pilas con tapa 4 Soporte de mesa 5 Compartimento de las pilas sin tapa 6 Interruptor C F 7 MEM Permite visualizar las lecturas de temperatura actual máxima y mínima de humedad 8...

Страница 38: ... Temperatura exterior 6 Humedad interior 7 Icono interior 8 Icono pila agotada para la unidad principal 9 Temperatura interior 10 Hora 11 Icono recepción por radio frecuencia RF 12 Alarma activada 13 Ajuste de la alarma 14 Calendario 15 Fase lunar 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Orificio para instalación en la pared 2 RESET 3 Número de CHANNEL 1 3 4 Compartimento para las pilas 1 2 1...

Страница 39: ...nsor seleccione un canal diferente para cada sensor PREPARACIÓN PILAS Las pilas se suministran con este producto Unidad principal 3 pilas UM 3 AA 1 5V Unidad remota 2 pilas UM 4 AAA 1 5V Introduzca las pilas antes de utilizarlo por primera vez respetando la polaridad y tal y como aparece en el compartimento para las pilas Para un óptimo resultado instale las pilas en el sensor remoto antes de inst...

Страница 40: ...Esto es habitual y no afecta al funcionamiento general del producto La recepción se reanudará una vez finalice la interferencia RELOJ El reloj sincroniza automáticamente la hora y la fecha actual cuando se encuentra dentro del radio de alcance de la señal de radio DCF77 generada en Frankfurt Alemania para Europa Central modelo BAR628HG o MSF60 generado en Rugby Inglaterra modelo BAR628HGU NOTA Las...

Страница 41: ... Reloj Pulse o para visualizar la fase lunar del día posterior o anrerior Pulse y mantenga pulsado o para escanear rápidamente a través de los años 2001 a 2099 CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ Pulse MODE para alternar entre display de Reloj con Segundos y display de Reloj con Día de la semana ALARMA Este producto está equipado con una alarma in crescendo de 2 minutos VISUALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LA ...

Страница 42: ...durante un periodo de tiempo prolongado No raye el display LCD NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y el contenido de este manual de instrucciones pueden variar sin previo aviso Las imágenes no están realizadas a escala RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO Calendario Información mes Cambiar idioma extraños 5 Reloj No se puede Desactivar el ajustar el reloj reloj 4 No pue...

Страница 43: ...va R TTE el standard s aplicado EN 60950 2000 La compatibilidad electromagnética Artículo 3 1 b de la Directiva R TTE el standard s aplicado ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio Artículo 3 2 de la Directiva R TTE el standard s aplicado ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 2000 09 Información adicional El producto está conforme por consiguiente con la Directi...

Страница 44: ... Avisos 7 Diagnóstico de falhas 7 Especificações 8 Dimensões da unidade principal 8 Dimensões do sensor remoto 8 Temperatura 8 Umidade relativa 8 Previsão do tempo 8 Sensor remoto THGR122NX 8 Relógio 8 Alimentação 8 Sobre a Oregon Scientific 8 Declaração de conformidade EC 8 APRESENTAÇÃO Agradecemos sua escolha da Estação Meteorológica semFioOregonScientificTM BAR628HG BAR628HGU Este aparelho inco...

Страница 45: ... Exibe o estado do alarme Ajusta o alarme 5 CHANNEL Alterna o sensor remoto 6 ALARM Pressione para ativar ou desativar o alarme VISTA TRASEIRA 1 Botão SNOOZE 2 Orifício para montagem em parede 3 Compartimento das pilhas tampa encaixada 4 Apoio de mesa 5 Compartimento das pilhas tampa desencaixada 6 Comutador C F 7 MEM Exibe as leituras de temperatura e umidade atual máxima e mínima 8 Orifício de R...

Страница 46: ... ambiente interno 7 Ícone de ambiente interno 8 Ícone de baixo nível de carga da bateria da unidade principal 9 Temperatura do ambiente interno 10 Hora 11 Ícone de recepção de radiofreqüência RF 12 Alarme ativado 13 Ajuste do alarme 14 Calendário 15 Fase da lua 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Orifício para montagem em parede 2 Botão RESET REINICIALIZAÇÃO 3 CHANNEL Número do canal de ...

Страница 47: ...conforme mostradas no compartimento das pilhas Para obter resultados melhores instale as pilhas no sensor remoto antes de instalar as da unidade principal Pressione RESET depois de cada troca de pilhas OBSERVAÇÃO Não use pilhas recarregáveis indica quando as pilhas estão com baixo nível de carga OBSERVAÇÃO É recomendável usar pilhas alcalinas neste produto para obter o máximo desempenho Instalação...

Страница 48: ...estado LOCALIZAÇÃO DO SENSOR Para localizar o sensor pressione e mantenha pressionados MEMORY e CHANNEL na unidade principal durante 2 segundos OBSERVAÇÃO Se o sensor ainda não for localizado verifique as pilhas a presença de obstáculos e a localização da unidade remota OBSERVAÇÃO Os sinais de dispositivos domésticos como campainhas portões eletrônicos e sistemas de segurança residencial podem cau...

Страница 49: ...ressionado durante 2 segundos Depois ajuste manualmente o relógio seguindo as instruções de Ajuste do relógio a seguir O ícone de sinal indica que a função do relógio está ligada ON A ausência do ícone significa que está desligada OFF AJUSTANDO O RELÓGIO E CALENDÁRIO Você somente precisará fazer este ajuste se tiver desativado a função do relógio Por exemplo se estiver muito longe do ponto de emis...

Страница 50: ...reparos não aprovados feitos no produto Observe as seguintes orientações Nunca mergulhe o produto em água Isso pode causar choque elétrico e danificar o produto Não submeta a unidade a forças extremas choques ou grandes variações de temperatura ou de umidade Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparelho Não misture pilhas novas com velhas nem pilhas de diferentes tipos Não use p...

Страница 51: ...1 b da diretriz R TTE Padrões Aplicados ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 Uso Eficiente da Freqüência de Rádio Artigo 3 2 da diretriz R TTE Padrões Aplicados ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 2000 09 Informações Adicionais O produtos está em conformidade com as diretrizes de Baixa Voltagem 73 23 EC a diretriz EMC 89 336 EC e diretriz R TTE 1999 5 EC apêndice II e leva a marca CE respectiva ESPECIFICA...

Страница 52: ...9 POR CH N Carmelo Cubito Agrate Brianza MI Itália January 2004 Representante do Fabricante na Comunidade Européia PAÍSES SUJEITOS Á NORMA R TTE Todos os países da União Européia Suíça e Noruega ...

Страница 53: ... gegevens 8 Afmetingen van het hoofdtoestel 8 Afmetingen van de afstandssensor 8 Temperatuur 8 Relatieve vochtigheidsgraad 8 Weersvoorspelling 8 Afstandssensor THGR122NX 8 Klok 8 Stroom 8 Over Oregon Scientific 8 Verklaring van gelijkvormigheid 8 INLEIDING Wij danken u voor uw keuze van dit draadloze weerstation BAR628HG BAR628HGU van Oregon ScientificTM Dit toestel bundelt een uiterst nauwkeurige...

Страница 54: ...n de wekkerstatus instellen van de wekker 5 CHANNEL voor het overschakelen naar een andere afstandssensor 6 ALARM indrukken om de wekker te activeren deactiveren ACHTERAANZICHT 1 Sluimertoets SNOOZE 2 Uitsparing voor het ophangen aan de muur 3 Batterijenvak deksel dicht 4 Tafelstaander 5 Batterijenvak deksel open 6 Schakelaar C F 7 MEM voor het nakijken van de metingen van de huidige maximum en mi...

Страница 55: ...gheidsgraad binnen 7 Binnenicoon 8 Icoon zwakke batterij voor het hoofdtoestel 9 Binnentemperatuur 10 Tijd 11 Ontvangsticoon radiofrequentie RF 12 Wekker geactiveerd 13 Wekkerinstelling 14 Kalender 15 Maanstand 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Uitsparing voor muurbevestiging 2 Terugsteltoets RESET 3 CHANNEL kanaalnummer 1 3 4 Batterijenvak Deksel van het batterijenvak hier niet vertoo...

Страница 56: ...sensor een ander kanaalnummer toekennen OM TE BEGINNEN BATTERIJEN De batterijen zijn bij dit product geleverd Hoofdtoestel 3 batterijen van het type UM 3 AA 1 5 V Afstandssensor 2 batterijen van het type UM 4 AAA 1 5 V Wanneer u het product voor het eerst gebruikt moet u eerst de batterijen inzetten daarbij lettend op de aanduiding van de polariteiten en in het batterijenvak Voor de beste resultat...

Страница 57: ...atterijen eventuele obstructies en de locatie van de afstandssensor nakijken OPMERKING Signalen van bepaalde huishoudelijke apparatuur zoals deurbellen elektronische garagepoorten en beveiligingssystemen kunnen tijdelijke storingen in de ontvangst teweegbrengen Dit is normaal en heeft geen invloed op de algemene werking van het product De ontvangst hervat eenvoudig nadat de storing is gestopt KLOK...

Страница 58: ... hoeft dit alleen te doen wanneer u het klokkenmerk heeft uitgeschakeld wanneer u bijvoorbeeld te ver van het radiosignaal bent verwijderd of geen radiosignaal kan ontvangen 1 Houd MODE 2 seconden lang ingedrukt Het Klokveld gaat knipperen 2 Stel het uur de minuten het jaartal de maand de datum en de taal voor de weekdag in Druk telkens op of om de instelling te veranderen 3 Druk op MODE om te bev...

Страница 59: ...beschreven staan of voor ongeoorloofde wijzigingen of herstellingen van het product Neem de volgende richtlijnen in acht Dompel het product nooit onder in water Dit kan elektrocutie en beschadiging van het product veroorzaken Stel het hoofdtoestel niet bloot aan extreme druk s c h o k k e n o f t e m p e r a t u u r e n vochtigheidsschommelingen Knoei niet met de interne onderdelen Gebruik nooit o...

Страница 60: ...lijnen Toegepasten normen ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 2000 09 Bijkomende informatie Dit product is bijgevolg conform de Richtlijn voor Laagspanning 73 23 EC de EMC richtlijn 89 336 EC en de R TTE richtlijn 1999 5 EC appendix II en is voorzien van de overeenkomstige CE markering Carmelo Cubito Agrate Brianza MI Italië January 2004 R TTE vertegenwoordiger van de fabrikant LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN ...

Страница 61: ...mensioner för huvudenheten 7 Dimensioner för Fjärrenheten 7 Temperatur 7 Relativ luftfuktighet 7 Väderprognos 7 Trådlös fjärrenhet THN122NX 7 Klocka 7 Strömförsörjning 8 Om Oregon Scientific 8 Försäkran om överensstämmelse 8 INTRODUKTION Tack för ditt val av en Oregon ScientificTM Trådlös Väderstation BAR628 BAR628U Denna kraftfulla utrustning knyter samman tidtagning väderprognos i n o m h u s o ...

Страница 62: ...ge Ändra display inställningar 4 Visa alarmstatus alarminställning 5 KANAL Växla Fjärrenhet 6 ALARM Tryck för att aktivera eller inaktivera Alarm VY BAKSIDA 1 SNOOZE knapp 2 Väggmonteringshål 3 Batterifack Lock på 4 Bordsstativ 5 Batterifack Lock av 6 C F omkopplare 7 MEM Visa nuvarande högsta och lägsta temperatur luftfuktighet 8 Återställningsknapp ...

Страница 63: ...5 Utomhustemperatur 6 Inomhusluftfuktighet 7 Inomhusikon 8 Ikon för låg batterinivå i huvudenheten 9 Inomhustemperatur 10 Tid 11 Ikon för radiofrekvens RF mottagningen 12 Alarm aktiverat 13 Alarminställningar 14 Kalender 15 Månfas 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 Väggmonteringshål 2 Återställningsknapp 3 Kanalnummer 1 3 4 Batterifack Lock för batterifacket visas ej 1 2 1 2 3 4 TRÅDLÖS...

Страница 64: ...kanal för respektive sensor ATT KOMMA IGÅNG BATTERIER Batterier medföljer produkten Huvudenhet 3 x UM 3 AA 1 5V batterier Fjärrenhet 2 x UM 4 AAA 1 5V batterier Se till att batterierna sätts in enligt figuren i batterifacket För bästa resultat installera batterierna i fjärrenheten före huvudenheten Tryck RESET efter varje batteribyte NOTERING Använd inte laddningsbara batterier Visas vid låg batte...

Страница 65: ...rkar inte produktens funktion i sin helhet Mottagningen kommer att återställas automatiskt så fort störningen försvunnit KLOCKA Klockan kommer automatiskt att synkronisera aktuell tid och datum om den används inom räckvidden för radiosignalen DCF77 som sänds ut från Frankfurt Tyskland för centraleuropa modell BAR628HG eller MSF60 som sänds från Rugby England modell BAR628HGU NOTERING Signalerna ta...

Страница 66: ...r att växla mellan visning av klocka med sekunder och Klocka med veckodagar ALARM Denna produkt är utrustad med ett 2 minuters crescendo alarm VISA ALARMINSTÄLLNINGAR Tryck Alarmtid och alarmstatus visas i klockområdet ALARMINSTÄLLNING 1 Tryck för att växla till Alarmläget 2 Tryck och håll inne igen i 2 sekunder Alarminställningen kommer att blinka 3 Välj timme och minut Tryck eller för att ändra ...

Страница 67: ...dare upplysning Bilderna är inte ritade i skala FELSÖKNING PROBLEM SYMPTOM ÅTGäRD Kalender Konstig dag Ändra språk 5 månad Klocka Kan inte justera Inaktivera klockan kockan 5 Kan inte auto 1 Justera batterier synkronisera 4 klocka och datum 2 Tryck RESET 7 3 Aktivera klockfunktionen manuellt 5 Temp Visar LLL eller Temperaturen är HHH utanför mätområdet Trådlös Hittar inte Kontrollera batterier fjä...

Страница 68: ... respektive supportavdelning FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den här produkten innefattar den godkända sändarmodulen och överensstämmer med de viktigaste kraven i Artikel 3 i R TTE 1999 5 EC direktiven om den används för avsett bruk och följande standards har tillämpats Säkerhet för informationsteknologisk utrustning Artikel 3 1 a i R TTE direktivet Tillämpad standard EN 60950 2000 Elektromagnetisk ...

Страница 69: ...9 EN 2004 Oregon Scientific All rights reserved P N 086 003567 019 ...

Страница 70: ... O P EqedoNOOkuF P Q Q Q Q qedoNOOku Q Q R R R L R L R S S S S S S S S S S L T T T T T T T T T T U U EqedoNOOkuF U U U lobdlk p fbkqfcf U lobdlk p fbkqfcf _ oSOUed L _ oSOUedr 0 qedoNOOku P u rjJP E F NKRs O u rjJQ E F NKR s 01 01234 ...

Страница 71: ...2 E F 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 4 6 7 8 NK OK L oc PK L QK RK SK NK OK PK QK R S L c L T jbj L UK obpbq ...

Страница 72: ...3 E F 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 2 1 2 3 4 _K K aK L L NK OK P QK RK SK TK UK VK NMK NNK oc NOK NPK NQK NRK qedoNOOku NK OK iba NK OK PK ENJPF QK ...

Страница 73: ...4 E F P u rjJP E F NKRs O u rjJQ E F NKR s 0 1 EH JF 0 obpbq L L NK jlab O OK PK jlab L qedoNOOku qedoNOOku L P NK 012 OK H J NJP ...

Страница 74: ...5 E F PK QK obpbq jbj e kkbi 01 P RK SK 012 PM VU 0 0 0 12 QM N JJ L jbj e kkbi O 01 0123 0123 a cTT _ oSOUed jpcSM _ oSOUedr NRMM VPO obpbq OJNM O L 0 O 0 012 L 01 NK jlab O OK PK jlab b c a f p ...

Страница 75: ...6 E F jlab O NK OK O PK L 0 O pkllwb Lifdeq U pkllwb OQ I O U PM RM NV PN NO OQ TMB TRB 01 012 QM NM L c 012 e kkbi NJP N O P e kkbi O P e kkbi jbj 0 0 qedoNOOku L jbj jbj j u jfk jbj O 01 OMMN OMVV ...

Страница 76: ...f 0 L R R N Q O obpbq T P R iii eee Q R R R u u NNS u RR u NOT QKS u OKO u R NUS SKS u u VO u SM u OM PKS u OKQ u MKTV SP OKOO L c JR RM OP c NOO c JOM SM JQ c NQM c MKN EMKO cF ORB VRB NB L qedoNOOku oc QPP jew PM VU QM N J P oc W W NO L _ oSOUedr OQ _ oSOUe ...

Страница 77: ...O u rjJQ E F NKRs lêÉÖçå pÅáÉåíáÑáÅ lobdlk p fbkqfcf jmP EtttKlobdlkp fbkqfcf K ljF lobdlk p fbkqfcf lobdlk p fbkqfcf 0123 tttKlobdlkp fbkqfcf K ljLpbosf bL prmmloq VQVJSMUJOUQU EtttOKlobdlkp fbkqfcf K ljL _lrqLfkqbok qflk iL abc riqK pmF ...

Страница 78: ... N O O O P EqedoNOOkuF P Q Q Q Q qedoNOOku Q Q R R R L R L R S S S S S S S S S S L T T T T T T T T T T U U EqedoNOOkuF U U U lêÉÖçå pÅáÉåíáÑáÅ U _ o S O U e d L _ oSOUedr 0123 qedoNOOku P rjJP E F NKR O rjJQ E F NKR 0 123 01234 ...

Страница 79: ... E F 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 4 6 7 8 OK L PK L QK RK SK OK PK QK R S L c L T L UK ...

Страница 80: ...3 E F 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 13 10 14 15 A B C D 1 2 1 2 3 4 qedoNOOku NK OK NK OK PK ENJPF QK K _K K aK L L NK OK P QK RK SK TK UK VK NMK NNK oc NOK NPK NQK NRK ...

Страница 81: ... E F P rjJP E F NKR O rjJQ E F NKR 01EH JF 0 L L NK jlab O OK PK jlab L qedoNOOku qedoNOOku L P NK 012 OK H J NJP ...

Страница 82: ...5 E F PK QK obpbqE F jbjlov e kkbi 01 P RK SK 012 0 0 PM VU 0 QM 01 N JJ L jbj e kkbi O 01 01234 a cTT _ oSOUed jpcSM _ oSOUedr NRMM VPO obpbq OJNM O L 01 O L 0 012 NK jlab O OK PK jlab b c a f p ...

Страница 83: ... E F jlab E F E F O NK OK O PK L O pkllwb Lifdeq U pkllwb OQ O U PM RM NV PN NO OQ TMB TRB 012 012 QM NM L c e kkbi NJP N O P e kkbi O P e kkbi jbj qedoNOOku L jbj jbj j u jfk jbj O 0 OMMN OMVV ...

Страница 84: ... I L R R K Q O obpbq T P R iii eee Q R R R u u NNS u RR u NOT QKS u OKO u R NUS SKS u u VO u SM u OM PKS u OKQ u MKTV SP OKOO L c JR RM OP c NOO c JOM SM JQ c NQM c MKN EMKO cF ORB VRB NB L qedoNOOku QPP jew PM VU QM N J P W W NO L _ oSOUedr OQ _ oSOUed ...

Страница 85: ...jJQ E F NKR lêÉÖçå pÅáÉåíáÑáÅ lobdlk p fbkqfcf jmP EtttKlobdlkp fbkqfcf K ljF lobdlk p fbkqfcf lobdlk p fbkqfcf 0123 tttKlobdlkp fbkqfcf K ljLpbosf bL prmmloq VQVJSMUJOUQU EtttOKlobdlkp fbkqfcf K ljL _lrqLfkqbok qflk iL abc riqK pmF ...

Страница 86: ...9 EN 2004 Oregon Scientific All rights reserved P N 086 003567 023 ...

Отзывы: