background image

ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, 

LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACION 

Precauciones y advertencias

LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.

1.

Use este producto sólo para su propósito previsto.  Este producto es recomendado sólo para uso
doméstico.

2.

PRECAUCION:  Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no lo sumerja en agua u 
otros líquidos.

3.

Coloque siempre la unidad en OFF (apagada) antes de enchufarla o desenchufarla del receptáculo

de alimentación eléctrica.  No jale nunca del cable para desenchufarla del receptáculo de alimentación
eléctrica. En lugar de ello tome el enchufe y jale de él.

4.

No opere la unidad con un cable dañado o si se ha caído o averiado.  Para evitar el riesgo de

choque eléctrico, no desarme la unidad; para su examen y reparación llévela a un centro de servicio
Oreck autorizado.  Si se vuelve a armar incorrectamente, puede generar riesgo de choque eléctrico.
El fabricante no será responsable por todo daño causado por el uso indebido del artefacto.

5.

Cuando use el artefacto cerca de niños, es necesaria la supervisión cercana.  No deje la unidad

sin atención mientras esté enchufada.  No deje el artefacto más de 15 minutos sin usarlo.

6.

Tocar piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede producir quemaduras.

7.

Todos los trabajos de reparación deben efectuarlos un centro de servicio Oreck autorizado.

8.

Vacíe el agua de la unidad y permita que se enfríe antes de guardarla.

9.

El artefacto sólo se debe usar para limpiar y/o humidificar ambientes adecuados para ser tratados

con chorro de vapor. 

10. Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de que los objetos, superficies y lugares a ser tratados

sean resistentes y compatibles con las altas temperaturas del vapor.  

11. El usuario debe trabajar bajo condiciones seguras, evitando toda situación potencialmente peligrosa

para sí mismo y para terceros. 

12. Los chorros de vapor pueden ser peligrosos si se usan inadecuadamente. En particular, nunca

dirija el chorro hacia personas, animales, receptáculos de alimentación eléctrica o artefactos
eléctricos. 

13. No use el artefacto sobre cuero, muebles, pisos de parqué, fibras sintéticas, seda, terciopelo u

otras superficies sensibles al vapor. En la duda, pruebe sobre una parte del objeto a ser limpiado
que no pueda ser vista. 

INSTRUCCIONES ESPECIALES

1.

Para evitar la sobrecarga de un circuito, no opere artefactos de alta potencia en el mismo circuito.

2.

Si es absolutamente necesario un cable de prolongación, debe usar uno de 15 A.  Los cables con
menor capacidad nominal pueden recalentarse.  Sea cuidadoso para evitar el tránsito sobre el
cable.

GARANTIE

Les composants de la machine à vapeur Sanapathic™ de Oreck sont garantis par Oreck Manufacturing Company
pour une période de un (1) an à partir de sa date d'achat. Les composants renvoyés en port prépayé à des revendeurs
agréés ou directement à Oreck Manufacturing Company seront réparés ou remplacés (à leur décision), gratuitement,
si après examen par Oreck Manufacturing Company ces composants sont trouvés défectueux pour des raisons
matérielles ou de main d'œuvre. L'usure des brosses accessoires ne sera pas considérée comme un défaut de
pièce. 

Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un accident, d’un usage abusif, d’une modification, d’une
mauvaise utilisation, de dommages causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les appareils
utilisés avec une tension électrique autre que celle indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-vente ORECK.

La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de
garantie avec ce produit.

La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou
d’un revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs, vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que
la société ORECK ne vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez tout le risque relatif à la
qualité et aux performances de ce produit, ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction d’éventuels
défauts.

La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels dommages subis par vous ou relativement aux frais qui
découlent de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant payé pour ce produit lors de son achat
original. La société ORECK ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect relatif à l’utilisation
ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.

Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects, il est possible
que l’exclusion ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.

Toute garantie expresse ou implicite relative à ce produit, y compris les garanties implicites de qualité commerciale
ou de convenance à un usage quelconque, s’applique pendant une durée équivalente à la période de garantie et
aucune garantie expresse ou implicite ne pourra s’appliquer après cette période.

Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les restrictions sur la durée des garanties implicites, il est
possible que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est également possible que vous ayez d’autres droits
dépendant de votre lieu de résidence.

Appelez le service téléphonique gratuit d’assistance à la clientèle:  1-800-989-3535

FRANÇAIS

Содержание sanapathic dms2000

Страница 1: ...ORPORATION 100 Plantation Rd New Orleans LA 70123 1 800 989 4200 Visit us at WWW ORECK COM USA Worldwide 2001 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks and product configurations are owned...

Страница 2: ...MENT EN POSITION VERTICALE pour viter de casser le bec d arriv e d eau Sustituci n del filtro Cuidado desmontar el filtro SOLAMENTE EN VERTICAL To remove stubborn stains in narrow or hard to reach pla...

Страница 3: ...NG USE THE HOUSING BECOMES VERY HOT MISE EN GARDE DURANT L UTILISATION TENEZ L APPAREIL UNIQUEMENT PAR LE MANCHE SANS JAMAIS PLACER L AUTRE MAIN SUR L APPAREIL LE BO TIER PEUT DEVENIR TR S CHAUD PRECA...

Страница 4: ...it to an authorized Oreck service center for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electrical shock The manufacturer is not to be held responsible for any damages caused by...

Страница 5: ...HOTLINE 1 800 989 3535 ENGLISH ENGLISH FILLING WITH WATER Always remove the plug from the outlet before starting the following operation Release the tank using the red release button A FIG 1A and ext...

Страница 6: ...ce produit que pour ce pourquoi il a t con u Ce produit est con u seulement por l utilisation domestique 2 ATTENTION Pour prot ger contre un risque de commotion lectrique ne l immergez pas dans l eau...

Страница 7: ...t rieur du r servoir et remplir ce dernier directement sous le robinet FIG 1B Remettre le bouchon en le faisant tourner jusq au blocage et introduire le r servoir sur l appareil en ayant soin de le ma...

Страница 8: ...el cable GARANTIE Les composants de la machine vapeur Sanapathic de Oreck sont garantis par Oreck Manufacturing Company pour une p riode de un 1 an partir de sa date d achat Les composants renvoy s e...

Страница 9: ...empre la espina antes de conectar los accesorios de quitarlos o substituirlos IMPORTANTE Los accesorios se calientan mucho durante el uso por lo tanto pretar mucha atenci n antes de quitarlos o substi...

Страница 10: ...tro agotado genera en tiempos breves un dep sito de caliza tal de perjudicar el funcionamiento del generador de vapor El fabricante no se considera responsable por da os provocados al aparato derivant...

Отзывы: