background image

19

ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)

ORECK  reparará o reemplazará, gratis, al comprador original,
toda parte que se determine ser defectuosa en material o mano de
obra dentro de los tres (3) años de la fecha de compra; (5) años
para el motor. Cualquier uso comercial de este producto anulará
esta garantía limitada.

Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se
cubren con esta garantía limitada.

Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del
número de serie de este producto, o el servicio de este producto
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de
servicio autorizado de fábrica de ORECK.

La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de
garantía con la venta de este producto.

La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este
producto de cualquier otra fuente, su compra es “TAL CUAL”, lo
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto.

La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier
costo que surja por esta declaración de garantía limitada se
limitará al monto pagado por este producto al momento de la
compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño
directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o
incapacidad de uso de este producto.

Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión
anterior puede no aplicar para usted.

TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION
AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO.

Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no
aplicar para usted.

Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede
también tener otros derechos que varían de estado a estado.

E

S

P

A

Ñ

O

L

G

arantía

AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO
LO SIGUIENTE:

• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con

polvo fino?

• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la

abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura
de ensamblaje de la conexión?

G

uía para identificación

de problemas

Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.

APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT

D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

US: 1-800-989-3535

CANADA: 1-888-676-7325

TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.

L

A ASPIRADORA NO

FUNCIONA

E

L APARATO NO

ASPIRA

L

A BOQUILLA

MOTORIZADA NO
FUNCIONA

(DTX 1200B)

No está bien conectada.

No hay electricidad en la 
toma de corriente en la
pared.

La bolsa del filtro está
llena.

Los filtros de toma y escape
están bloqueados.

La manguera, la vara o los
accesorios están obstruidos.

El control de aspiración en
el mango está abierto.

El interruptor del mango
está apagado.

El cepillo de la boquilla
motorizada está obstruido.

Asegúrese que la 
aspiradora esté firmemente
conectada en la toma de
corriente de la pared.

Revise el fusible de la
fuente de electricidad o el
interruptor automático del
circuito.

Reemplazar la bolsa del 
filtro. Ver "Instalación de la
bolsa del filtro".

Reemplazar los filtros. Ver
"Reemplazo del filtro de
toma" y "Reemplazo del
filtro de escape".

Despejar la obstrucción.

Cerrar el control de
aspiración.

Conectar el interruptor del
mango.

Despejar la obstrucción,
esperar diez minutos para
que la boquilla motorizada
se regradúe.

P

ROBLEM

P

OSSIBLE

S

OURCE

A

REAS TO

C

HECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание duchTech DTX 1200A

Страница 1: ...7 IMPORTANT SAVE THIS BOOKLET Includes Accessories Safety Warnings Warranty Trouble Diagnosis Operating Instructions FOR QUICK START INSTRUCTIONS SEE PAGES 4 6 FOR QUICK START INSTRUCTIONS SEE PAGES 4...

Страница 2: ...pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Keep cord away from heated surfaces Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug...

Страница 3: ...sing out of the use or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to y...

Страница 4: ...ter 19 Exhaust Filter 20 Exhaust Filter Grill 21 Wand Clip 22 Hose Lock Connect hose by firmly inserting end of hose into canister intake opening until it clicks To disconnect hose turn hose lock on c...

Страница 5: ...icator Lights 17 Release Pedal 18 Headlight 19 Power Handle with Hose 20 Power Nozzle ON OFF Switch 21 Suction Control 22 Motor Filter Grill 23 Motor Filter 24 Exhuast Filter Connect hose by firmly in...

Страница 6: ...k for vacuum use Extend telescopic wand by holding telescopic length adjustment and pulling power handle Pull plug from unit and insert into wall outlet CORD CHANNEL BUTTON BUTTON DTX 1200B Getting Re...

Страница 7: ...continue use E N G L I S H Check bag frequently or when bag full indicator has been activated Note If picking up fine debris change bag more frequently Switch the unit off Unplug unit from wall outle...

Страница 8: ...filter should be changed with every fifth dustbag replacement Note Exhaust filter not needed if Advanced Hepa Filter is used Replacing Motor Filter Replacing Exhaust Filter ADVANCED HEPA FILTER INSTAL...

Страница 9: ...SILENCE TECHNOLOGY IMPORTANT CONSERVEZ CE FASCICULE COMPREND Avertissements de s curit Garantie Mode d emploi Guide de d pannage Accessoires F R A N A I S USA 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 COMM...

Страница 10: ...nstructions figurant dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Vous devez toujours teindre l appareil avant de connecter ou de d connnecter un tuyau ou l embout m...

Страница 11: ...clusion ou la restriction ci dessus ne s applique pas vous TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE CE PRODUIT Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT COMMERCIALE OU DE CONVENANCE UN USAGE Q...

Страница 12: ...filtre d vacuation 21 Pince de la suceuse 22 Verrouillage du tuyau Connectez le tuyau en ins rant son extr mit fermement dans l ouverture de l aspirateur jusqu au d clic Pour d brancher le tuyau faite...

Страница 13: ...de signalisation 17 Lib rez la p dale 18 Phare 19 Traitement de puissance avec le tuyau 20 Poign e motoris e avec tuyau 21 Contr le de succion 22 Grille du filtre du moteur 23 Filtre du moteur 24 Filt...

Страница 14: ...n fonctionnement en aspiration Allongez le tube t lescopique en maintenant le r glage de longueur et en tirant sur la poign e de commande Tirez la prise de l unit et branchez au secteur Appuyez sur la...

Страница 15: ...ez sur le bouton de restauration sur l embout motoris pour reprendre l utili sation Mode d emploi F R A N A I S SOL NU MOQUETTE LES VOYANTS DE SIGNALISATION REMETTEZ L TAT INITIAL LE BOUTON V rifiez l...

Страница 16: ...ille dans les fentes Appuyez sur le haut de la grille pour qu elle clique en place Le filtre d vacuation doit tre chang tous les cinq filtres poussi re Remarque Un filtre d vacuation n est pas n cessa...

Страница 17: ...om VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS E S P A O L S I M P L Y A M A Z I N G GUIA DEL USUARIO E S P A O L DTX 1200A DTX 1200B ELECTRONIC CONTROL SILENCE TECHNOLOGY IMPORTANT GUARDE ESTE FOLLETO...

Страница 18: ...que se use como juguete Es necesario poner mucha atenci n cuando la usen los ni os o cuando se use cerca de ellos Usela solamente como se describe en este manual Utilice solamente los aditamentos rec...

Страница 19: ...no aplicar para usted TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN...

Страница 20: ...Filtro de escape 20 Rejilla del filtro de escape 21 Broche de la vara 22 Traba de la manguera Conecte la manguera firmemente insertando el extremo de la manguera dentro de la abertura de la toma del...

Страница 21: ...rez la p dale 18 Phare 19 Traitement de puissance avec le tuyau 20 Poign e motoris e avec tuyau 21 Contr le de succion 22 Grille du filtre du moteur 23 Filtre du moteur 24 Filtre d vacuation Inserte...

Страница 22: ...vez armados no los desarme Inserte el enchufe de la boquilla motorizada en el portaenchufe ubicado en el extremo superior del tubo Meta a presi n el cord n en los canales correspondi entes Para mayor...

Страница 23: ...erta presionando hacia abajo hasta que calce La cubierta no puede cerrarse si la bolsa no est presente o apropiadamente insertada Si se usa una boquilla motorizada encender apagar la boquilla motoriza...

Страница 24: ...eemplazar el filtro Hepa una vez por a o o cada cinco bolsas nuevas para polvo Reemplazo del filtro del motor Reemplazo del filtro del escape Desenchufar la unidad del enchufe de pared Extraer la bols...

Отзывы: