background image

OPERATING AIR 

RESPONSE™

Encendido / Apagado

Retire los plásticos y el embalaje de la unidad y 

los filtros antes de poner en funcionamiento.

SPEED

Modo manual:

 Para ajustar manualmente la 

velocidad del ventilador, presione “Velocidad” 

hasta alcanzar la velocidad deseada.

BAJO

 2 

MEDIO

 3 

ALTO

La barra indicadora de la calidad del aire quedará 
en azul en el modo manual.

AUTO

Tecnología DustSense

Pulse “Auto” para activar la tecnología 

DustSense™, que ajustará automáticamente la 

velocidad del ventilador en función de la cantidad 

de partículas presentes en el aire.
La unidad se ajusta al Modo automático cuando 

se la enciende.

POBRE - Rojo

MODERADO - Púrpura

BIEN - Azul

Barra indicadora de la calidad del aire

Le permite saber si la unidad se encuentra en 

funcionamiento, para lo cual, los colores de 

la barra cambian en función de la cantidad de 

partículas presentes en el aire.
La barra indicadora de Calidad de aire se activa 

únicamente en el Modo “Auto”. En el modo 

manual, la barra indicadora de la calidad del aire 

quedará en azul.

LIGHT

Luces encendidas / apagadas

Presione “Luz” para atenuar el panel y apague 

la barra indicadora de Calidad de aire para sufrir 

una menor interrupción durante la noche.
Las selecciones de funcionamiento no se verán 

afectadas.

TIMER

Temporizador

Presione “Temporizador” para seleccionar 2, 4 u 

8 horas.  La unidad se apagará cuando realice la 

selección.
Para cancelar el temporizador, presione hasta que 

el número desaparezca.

MANTENIMIENTO

Indicador del filtro de olores 

El indicador titilará para recordarle que debe 

cambiar el filtro de olores.
La luz aparecerá aproximadamente cada 6 meses 

sobre la base de un funcionamiento de 12 horas 

de uso por día. Esto puede ocurrir con mayor 

frecuencia en función del uso.
Después de reemplazar el filtro, no olvide volver a 

configurar el indicador del filtro. 

Indicador del filtro de medios HEPA 

El indicador titilará para recordarle que debe 

cambiar el filtro de medios HEPA. La luz 

aparecerá aproximadamente cada 12 meses 

sobre la base de un funcionamiento de 12 horas 

de uso por día. Esto puede ocurrir con mayor 

frecuencia en función del uso. 
Después de reemplazar el filtro, no olvide volver a 

configurar el indicador del filtro.

GUÍA PARA REEMPLAZO DEL FILTRO

Tamaño de Air Response™  Kit de cambio de 

filtros*

Pequeño 
(modelo n.° WK16000)  

Tipo B1 
(modelo n.° AK46000)

Mediano 
(modelo n.° WK16001) 

Tipo B2 
(modelo n.° AK46001)

Grande 
(modelo n.° WK16002) 

Tipo B3 (
modelo n.° AK46002)

*El kit de cambio de filtros incluye:  

(1) Filtro de medios HEPA y (2) filtros de olores.

IMPORTANTE 

Solo deben utilizarse accesorios, piezas y filtros 

Oreck® certificados con este producto.
Comuníquese al 1-800-989-3535 (EE. UU.) o 

al 1-888-676-7325 (Canadá), bien, ingrese en 

Oreck.com para obtener información sobre cómo 

realizar un nuevo pedido.

¡PRECAUCIÓN!:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, 

DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE 

EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. 

IMPORTANTE

 LOS FILTROS NO SON LAVABLES. 

REEMPLAZO DEL FILTRO DE 

OLORES

1. 

Retire la tapa.

2. 

Retire el filtro y reemplácelo por un nuevo 

filtro de olores.

3. 

Vuelva a colocar la tapa.

Luego de reemplazar el filtro, presione la luz 

indicadora durante 4 segundos para reiniciar. El 

icono desaparecerá.
No es necesario reemplazar los filtros de olores y 

los filtros de medios HEPA al mismo tiempo.
El reemplazo se realiza en función de la luz 

indicadora. 
Retire la cubierta de plástico del nuevo filtro 

antes de proceder a la instalación.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE 

MEDIOS HEPA

1. 

Retire la tapa.

Содержание Air Response WK16000

Страница 1: ...nology Limited All Rights Reserved Distributed by Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 961152036 R2 AIR RESPONSE AIR PURIFIERS USER MANUAL MODEL WK16000 WK16001 WK16002 IMPORTANT READ ALL INSTRUC...

Страница 2: ...se per day This may happen more frequently depending on usage After replacing the filter don t forget to reset the filter indicator HEPA Media Filter Indicator Indicator light will illuminate to remin...

Страница 3: ...ected to accident abuse commercial use alteration misuse damage caused by an act of God the use of voltages other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tra ner des blessures graves ou la mort V rifiez que ces l ments ne sont pas pr sents l endroit o vous utilisez l appareil Ne faites pas passer le cordon sous une moquette Ne recouvrez pas le cordon a...

Страница 6: ...tous les 6 mois environ raison d une utilisation quotidienne de 12 heures Cela peut se produire plus fr quemment en fonction de l utilisation Apr s le remplacement du filtre n oubliez pas de r initial...

Страница 7: ...s d fauts de mat riaux ou de fabrication La pr sente garantie limit e ne s applique pas aux pi ces ayant fait l objet d un accident d une utilisation abusive d un usage commercial d une modification d...

Страница 8: ......

Страница 9: ...n y aseg rese de que estos elementos no se encuentren presentes No pase el cable por debajo del alfombrado No cubra el cable con alfombras peque as portacables o cobertores similares Acomode el cable...

Страница 10: ...e 12 horas de uso por d a Esto puede ocurrir con mayor frecuencia en funci n del uso Despu s de reemplazar el filtro no olvide volver a configurar el indicador del filtro Indicador del filtro de medio...

Страница 11: ...rmal salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra Esta garant a limitada no se aplica a ninguna pieza que se haya sometido a usos desmedidos o comerciales alteraciones usos...

Страница 12: ......

Отзывы: