background image

19 

Allgemeines

Problembehebung

Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich 

nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der 

Tabelle, ob sich die Störung beseitigen lässt.

Problem

Mögliche Ursachen

Lösungen, Tipps

Gebläse und Beleuchtung 

funktionieren nicht.

Das Gerät ist vom Netz 

getrennt.

Prüfen Sie den richtigen Sitz des Netzsteckers. 

Prüfen Sie die Steckdose mit einem 

anderen elektrischen Gerät. Prüfen Sie die 

Haussicherung.

Beleuchtung funktioniert 

nicht.

Glühlampe defekt.

Glühlampe auswechseln (Seite 18).

Gerüche werden nicht mehr 

ausreichend beseitigt/ 

schwacher Luftstrom.

Die Filter sind verschmutzt. Fettfilter und/oder Kohlefilter erneuern (siehe 

Seite 16/17).

Motor stoppt nach einigen 

Minuten

Das Gerät ist überhitzt 

und hat den internen 

Schutzschalter ausgelöst.

Das Gerät erhält nicht genug Zuluft (siehe 

unten).

Schlechte Leistung 

der Abzugshaube im 

Abluftbetrieb.

Die Haube hat nicht 

genügend Zuluft.

Die Haube hat eine sehr große Abluftmenge. 

Sorgen Sie deshalb für ausreichende Zuluft, 

z. B. durch nicht verschließbare Öffnungen 

in Türen, Fenstern, Zuluftmauerkästen. 

Sicherheitshinweise auf Seite 4-6 beachten.

Der Abluftschlauch ist 

geknickt oder zu lang.

Prüfen Sie, ob der Abluftschlauch geknickt 

oder zu lang ist. Hierzu Seite 12 beachten.

Öl tropft vom Gerät 

herunter

Fettfilter verschmutzt.

Fettfilter reinigen/erneuern (siehe Seite 16).

Schwirrender Ton

Fremdkörper im Ventilator. Rufen Sie den Service-Techniker (Seite 21).

Gefahr!
Versuchen Sie niemals, das defekte - oder vermeintlich defekte - 

Gerät selbst zu reparieren. Sie können sich und spätere Benutzer 

in Gefahr bringen. Nur autorisierte Fachkräfte dürfen diese 

Reparaturen ausführen.

Deutsch

Содержание CH60A-T1B

Страница 1: ...extraits est interdite IT vietata la riproduzione anche parziale NL Nadruk ook slechts gedeeltelijk niet toegestaan Anleitung Nr 16 050 0372 Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Instruction manual Extraction...

Страница 2: ...n aufweisen nehmen Sie es nicht in Betrieb Benachrichtigen Sie bitte unsere Fachberatung Geben Sie dabei bitte stets die Ger tebezeichnung und Bestellnummer an siehe Technische Daten Seite 21 Zubeh r...

Страница 3: ...arkeit des Stromanschlusses 9 Vorbereitung Vorbereitungen zur Montage 10 Werkzeuge und Hilfsmittel 10 Nur f r Abluftbetrieb 10 Montage 11 Abzugshaube montieren 11 Luftschlauch f r Abluftbetrieb montie...

Страница 4: ...und nicht in Betrieb nehmen wenn Sie Sch den am Ger t speziell an elektrischen Teilen erkennen Sollten Sie einen Transportschaden oder andere sichtbare Sch den feststellen benachrichtigen Sie bitte so...

Страница 5: ...Fritiert werden darf unter der Dunstabzugshaube wegen Brandgefahr nur unter st ndiger Beobachtung Halten Sie Ihre Dunstabzugshaube sauber Fettablagerungen k nnen sich bei starker Hitzeeinwirkung entz...

Страница 6: ...eilung der erforderlichen Ma nahmen muss immer der gesamte L ftungsverband der Wohnung beachtet werden Ziehen Sie den zust ndigen Schornsteinfegermeister zu Rate Schlie en Sie die Dunstabzugshaube nie...

Страница 7: ...die Montage 8 6 Schrauben 6 x 35mm erforderlich f r die Montage Abluftschlauch ohne Abbildung erforderlich f r Abluftbetrieb Kohlefilter erforderlich f r Umluftbetrieb Achtung Verwenden Sie nur Monta...

Страница 8: ...lich Geruchsbel stigung stets sehr gering Nachteil Wanddurchbruch Kernbohrung von 16 cm Durchmesser mit passendem Schlauchanschluss erforderlich Der Betrieb von offenen Feuerstellen im gleichen Raum i...

Страница 9: ...nglich ist D h auch nach Montage der beiden Kaminblenden m ssen Sie den Stecker erreichen k nnen Sollte der Stecker nach der Montage jedoch unzug nglich sein muss ein Schalter unter Beachtung der Norm...

Страница 10: ...chen Ihrer neuen Dunstabzugshaube sind eventuell zum Schutz vor Kratzern w hrend des Transports mit Folien berzogen Ziehen Sie die Schutzfolien erst kurz vor der endg ltigen Befestigung der Dunstabzug...

Страница 11: ...eichnen die nach der Montage noch sichtbar sind 2 Halten Sie die Abzugshaube 3 so an die Wand dass der Abstand zum Herd mind 65 cm eingehalten wird und die Mitte der Abzugshaube mit der senkrechten Hi...

Страница 12: ...tels der Schelle des Schlauches am Rohranschluss 2 Schieben Sie das obere Ende des Abluftschlauches so in den Wanddurchbruch dass der Schlauch bis zur Wand Au enkante reicht Wichtig Um den Ger uschpeg...

Страница 13: ...l cher an 3 Bohren Sie an den markierten Stellen zwei L cher mit einem Durchmesser von 8 mm 4 Schlagen Sie die D bel nicht mitgeliefert in die Bohrungen 5 Montieren Sie den Befestigungswinkel 4 mit zw...

Страница 14: ...te wechseln siehe Pflege und Wartung Kohlefilter Seite 17 1 Schieben Sie die Verriegelung des Fettfilters nach hinten und nehmen Sie diesen vorsichtig nach unten ab 2 Drehen Sie den Kohlefilter auf da...

Страница 15: ...e eine der Gebl sestufen um die gew nschte Leistungsstufe zu w hlen 2 Dr cken Sie 0 A um das Gebl se auszuschalten Wichtig Bei sehr starker Dunstentwicklung k nnen Sie das Gebl se nach dem Kochen noch...

Страница 16: ...en Sie die Fettfilter mindestens einmal im Monat im Geschirrsp ler bis 65 C oder in warmer Sp lmittellauge Stellen Sie den Fettfilter senkrecht bei der Reinigung in den Geschirrsp ler um Ablagerungen...

Страница 17: ...erten Schalter siehe Erreichbarkeit des Stromanschlusses Seite 9 ab 2 Schieben Sie die Verriegelung des Fettfilters nach hinten und nehmen Sie den Fettfilter vorsichtig nach unten ab 3 Drehen Sie den...

Страница 18: ...ehmen und die Lampe ausbauen Wichtig Ber hren Sie die neue Lampe nicht mit den Fingern da dies ihre Lebensdauer reduziert Verwenden Sie ein trockenes Tuch 1 Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Si...

Страница 19: ...inuten Das Ger t ist berhitzt und hat den internen Schutzschalter ausgel st Das Ger t erh lt nicht genug Zuluft siehe unten Schlechte Leistung der Abzugshaube im Abluftbetrieb Die Haube hat nicht gen...

Страница 20: ...ehr benutzt werden k nnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altger te getrennt vom Hausm ll zu entsorgen und z B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Elekt...

Страница 21: ...ch Betreiber Beratung Heimwerken Quelle 43 662 9005 59 Festnetz je nach Betreiber Fachberatung Heimwerken Schweiz Quelle DE 41 848 85 85 00 FR 41 848 85 85 01 I 41 848 858 530 Ackermann DE 41 848 85 8...

Страница 22: ...reby state the appliance designation and order number refer to Technical Data Page 21 Accessories not included in the scope of delivery Carbon filter required for circulating air mode Exhaust air hose...

Страница 23: ...ations for installation 10 Tools and equipment 10 Only for extraction mode 10 Installation 11 Installing the extraction hood 11 Installing the hose for extraction mode 12 Installing the chimney 13 Ins...

Страница 24: ...g a hazardous voltage Do not connect and commission the appliance if damage is detected especially on the electrical components If transportation damage or other visible damage is detected immediately...

Страница 25: ...risk of fire Deep fat frying below the extraction hood is permitted but only if constantly supervised Keep your extraction hood clean Grease deposits can ignite by extreme heat Always pull the plug ou...

Страница 26: ...required actions always observe overall associated ventilation of the living quarters Consult the competent official heating inspector Never connect the extraction hood to a ventilation duct or room...

Страница 27: ...ded in the scope of delivery 7 6 dowels 9mm required for assembly 8 6 bolts 6 x 35mm required for assembly Exhaust air hose not shown required for extraction mode Carbon filters required for circulati...

Страница 28: ...the scope of delivery Advantage Carbon filter not required unpleasant odours are always very low Disadvantage Wall breakthrough core drilling 16 cm diameter with applicable hose connection required Op...

Страница 29: ...s means that it must still be possible to reach the plug even once the two chimney sections have been installed However if after installation the plug is not accessible a switch must be installed in a...

Страница 30: ...ew extraction hood may be covered with films to protect them from being scratched during transport Only remove the protective films immediately before final attachment of the extraction hood Only for...

Страница 31: ...sections of the wall that will be visible after the installation 2 Position the extraction hood 3 on the wall in such a way that the clearance to the cooker min 65 cm is maintained and the centre of...

Страница 32: ...nnection using the hose s clamp 2 Insert the upper end of the exhaust air hose through the wall breakthrough in such a way that the hose reaches the outside edge of the wall Important In order to keep...

Страница 33: ...nce height to the ceiling Mark the two holes 3 Drill two holes with a diameter of 8 mm on the marked points 4 Push the wall plugs not supplied into the holes 5 Install the mounting bracket 4 on the wa...

Страница 34: ...ilters should be replaced approximately every three months see Care and maintenance Carbon filters page 17 1 Push locking of grease filter backwards and carefully take it out downwards 2 Attach carbon...

Страница 35: ...one of the fan stages in order to select the required performance 2 Press 0 A to turn the fan off Important If the vapours are very heavy the fan can be operated for a few minutes after cooking Only...

Страница 36: ...t It is therefore important that the grease filter be replaced regularly Clean the grease filters at least once a month in the dishwasher up to 65 C or warm soapy water Place the grease filter vertica...

Страница 37: ...ng the recently installed switch see Accessibility of power supply page 9 2 Push the lock on the grease filter backwards and remove the grease filter carefully downwards 3 Turn carbon filter loose fro...

Страница 38: ...lb allow the bulb to cool down Important Do not touch the new bulb with your fingers because this will reduce the service life Use a dry cloth 1 Pull the plug out or disconnect the power supply using...

Страница 39: ...pliance is overheated and the internal safety switch has activated The appliance does not get sufficient supply air see below Poor performance of the extraction hood in extraction mode The hood has in...

Страница 40: ...longer be serviceable every consumer has a statutory obligation to dispose of old appliances separately from domestic waste and to dispose of it e g at a local authority district collection point Old...

Страница 41: ...g on provider Home improvement service Quelle 43 662 9005 59 landline depending on provider Home improvement expert service Switzerland Quelle DE 41 848 85 85 00 FR 41 848 85 85 01 I 41 848 858 530 Ac...

Страница 42: ...b 4 V rifiez si l appareil ne pr sente pas de dommages visibles dus au transport ou autres Si vous constatez que l appareil pr sente des dommages ne mettez pas l appareil en service veuillez pr venir...

Страница 43: ...ils et mat riel recommand s 10 Pour l utilisation en mode vacuation uniquement 10 Montage 11 Montage de la hotte 11 Montage du tuyau d vacuation d air pour une utilisation en mode vacuation 12 Montage...

Страница 44: ...ous observez des dommages sur l appareil notamment sur les parties lectriques ne pas brancher l appareil ni le mettre en service Si vous constatez la pr sence de dommages visibles dus au transport ou...

Страница 45: ...urveillance permanente et ce en raison du risque d incendie Maintenez votre hotte aspirante propre Des d p ts de graisse peuvent s enflammer sous l effet d une forte chaleur D branchez toujours la fic...

Страница 46: ...on vite une aspiration inverse des fum es Pour valuer les mesures n cessaires prendre on doit toujours respecter le sch ma d a ration de l habitation Demandez conseil un expert comp tent Ne raccordez...

Страница 47: ...5mm n cessaires pour le montage Tuyau d vacuation sans illustration N cessaire pour une utilisation en mode vacuation Filtre charbon n cessaire pour une utilisation en mode recyclage Attention N utili...

Страница 48: ...odeurs reste minime Inconv nient Un percement du mur carottage de 16 cm de diam tre avec un raccord de gaine flexible adapt est n cessaire L utilisation de foyers ouverts dans la m me pi ce est possib...

Страница 49: ...tion doit tre accessible Ce qui signifie qu une fois le montage des deux parties de la chemin e effectu vous devez pouvoir atteindre la fiche d alimentation Si une fois l installation effectu e cette...

Страница 50: ...des rebords coupants Enlever les emballages de protection Les parois de votre nouvelle hotte aspirante sont recouvertes de films protecteurs pour les prot ger d ventuelles raflures lors du transport...

Страница 51: ...qui seront encore visibles apr s l installation 2 Placez la hotte aspirante 3 contre le mur de fa on respecter l cart avec la table de cuisson au minimum 65 cm et ce que le centre de la hotte aspiran...

Страница 52: ...ge du tuyau 2 Engagez l extr mit sup rieure du tuyau d vacuation de l air dans le trou perc dans le mur de telle fa on que le tuyau arrive jusqu au bord ext rieur du mur Important Pour maintenir un ni...

Страница 53: ...t son cart d avec le plafond Marquez les deux trous percer 3 Percez aux endroits marqu s deux trous d un diam tre de 8mm 4 Enfoncez les chevilles non fournies dans les trous 5 Posez l querre de fixati...

Страница 54: ...s doivent tre chang s environ tous les trois mois voir la rubrique entretien et maintenance filtre charbon page 17 1 Poussez le verrouillage du filtre graisse vers l arri re et retirez le avec pr caut...

Страница 55: ...sur l une des boutons de commande du ventilateur pour choisir la puissance d sir e 2 Appuyez sur 0 A pour teindre le ventilateur Important Si les manations de vapeur sont particuli rement importantes...

Страница 56: ...oyez les filtres anti graisse au moins une fois par mois en les mettant au lave vaisselle jusqu 65 C ou bien en les lavant l eau chaude avec du produit vaisselle Placez le filtre anti graisse la verti...

Страница 57: ...ique accessibilit du branchement lectrique page 9 2 Poussez le bouton de verrouillage du filtre anti graisse en arri re et retirez d licatement le filtre anti graisse vers le bas 3 Tournez le filtre c...

Страница 58: ...Important Ne touchez pas la nouvelle lampe avec les doigts car cela r duit sa dur e de vie Utilisez un chiffon sec 1 D branchez le cordon d alimentation ou bien coupez le courant l interrupteur nouve...

Страница 59: ...Changer le filtre anti graisse et ou le filtre charbon voir page 16 17 Le moteur s arr te apr s quelques minutes L appareil est en surchauffe et le disjoncteur de protection interne s est d clench L...

Страница 60: ...nsommateur est tenu l galement d liminer les appareils usag s s par ment des ordures m nag res et de le d poser par ex dans un centre de collecte de sa commune ou de son quartier Les appareils lectriq...

Страница 61: ...n l op rateur conseil technique bricolage Quelle 43 662 9005 59 partir d un t l fixe selon l op rateur conseil technique bricolage Suisse Quelle DE 41 848 85 85 00 FR 41 848 85 85 01 I 41 848 858 530...

Страница 62: ...In presenza di danni non procedere alla messa in funzione contattare la nostra consulenza specializzata In tal caso si prega di specificare sempre il tipo di apparecchio e il n d ordine ved scheda te...

Страница 63: ...10 Solo per il funzionamento aspirante 10 Montaggio 11 Montaggio della cappa aspirante 11 Montaggio del tubo di scarico per il funzionamento aspirante 12 Montaggio del camino 13 Inserimento del filtro...

Страница 64: ...tere in funzione l apparecchio in presenza di danni evidenti specie delle componenti elettriche In presenza di danni da trasporto o altri danni evidenti si prega di contattare immediatamente il nostro...

Страница 65: ...ntinuo Tenere pulita la cappa aspirante In caso di forte calore i residui di grassi potrebbero incendiarsi Staccare sempre la spina prima di procedere alla pulizia della cappa aspirante o alla sostitu...

Страница 66: ...ne dei gas di scarico Per la valutazione delle misure necessarie va preso in considerazione l intero sistema di aerazione della casa Si raccomanda di consultarsi con un tecnico specializzato La cappa...

Страница 67: ...er il montaggio tubo di scarico senza immagine indispensabile per il funzionamento aspirante filtro di carbonio indispensabile per il funzionamento filtrante Attenzione Si raccomanda di utilizzare sol...

Страница 68: ...disturbo da cattivi odori molto scarso Svantaggio necessit dell apertura della parete carotaggio con un diametro di 16 cm e del relativo allacciamento per il tubo Limitata possibilit di adoperare foco...

Страница 69: ...ettrica Anche in seguito al montaggio dei due tubi di decorazione la spina dovr quindi essere accessibile Qualora in seguito al montaggio la spina non fosse pi accessibile in osservanza alle norme DIN...

Страница 70: ...va cappa aspirante sono coperte con pellicole per proteggerle dai graffi durante il trasporto Si consiglia di rimuovere la pellicola protettiva solo per il montaggio definitivo della cappa aspirante S...

Страница 71: ...eressino le parti della parete che rimangono visibili dopo il montaggio 2 Posizionare la cappa aspirante 3 sulla parete in modo che la distanza dai fornelli sia rispettata almeno 65 cm e il centro del...

Страница 72: ...fascetta del tubo sul raccordo 2 Inserire l estremit superiore del tubo di scarico nell apertura della parete in modo che il tubo raggiunga il bordo esterno della parete Importante Per tenere il livel...

Страница 73: ...l soffitto Segnare i due punti per i fori 3 Nei punti segnati trapanare due fori con un diametro di 8 mm 4 Inserire i tasselli non compresi nella fornitura nei fori 5 Fissare alla parete la squadretta...

Страница 74: ...manutenzione filtro di carbonio pagina 17 1 Spingere indietro il bloccaggio del filtro antigrasso ed estrarlo cautamente verso il basso 2 Avvitare il filtro di carbonio sulla carcassa del motore fino...

Страница 75: ...il livello di ventilazione desiderato premere 2 Premere 0 A per spegnere la soffiatrice Importante In caso di un intensa formazione di vapori si consiglia di tenere accesa la soffiatrice per alcuni m...

Страница 76: ...grasso possono incendiarsi con forte calore si raccomanda di pulire sostituire il filtro regolarmente Si consiglia di pulire i filtri antigrasso almeno una volta al mese nella lavastoviglie fino a 65...

Страница 77: ...it dell allacciamento alla rete elettrica pagina 9 2 Spingere indietro il bloccaggio del filtro antigrasso ed estrarre il filtro antigrasso cautamente verso il basso 3 Svitare il filtro antigrasso dal...

Страница 78: ...la lampadina Importante Non toccare la lampadina nuova con le dita per non compromettere la sua durata Utilizzare un panno asciutto 1 Staccare la spina o interrompere l alimentazione elettrica tramit...

Страница 79: ...ngono pi eliminati in modo soddisfacente corrente d aria debole I filtri sono sporchi Sostituire il filtro antigrasso e o il filtro di carbonio ved pagina 16 17 Il motore si blocca dopo pochi minuti L...

Страница 80: ...i Ogni utente ha l obbligo di legge di smaltire separatamente dai rifiuti urbani le apparecchiature elettriche o elettroniche non pi utilizzabili portandole ad es all ecocentro del proprio comune quar...

Страница 81: ...rete fissa a seconda del gestore consulenza specializzata fai da te Quelle 43 662 9005 59 rete fissa a seconda del gestore consulenza specializzata fai da te Svizzera Quelle DE 41 848 85 85 00 FR 41 8...

Страница 82: ...el dan niet in gebruik waarschuw onze vakafdeling Geef daarbij altijd de naam van het toestel en het bestelnummer aan zie Technische gegevens pagina 21 Accessoires niet in de leveromvang inbegrepen Ko...

Страница 83: ...ing Voorbereidingen voor de montage 10 Gereedschap en hulpmiddelen 10 Alleen voor afvoerluchtbedrijf 10 Montage 11 Afzuigkap monteren 11 Luchtslang voor afvoerluchtbedrijf monteren 12 Kookplaats monte...

Страница 84: ...sluiten en niet in bedrijf nemen wanneer u schade aan het toestel vooral aan elektrische delen herkent Stelt u een transportschade of andere zichtbare schade vast informeer dan onmiddellijk ons servic...

Страница 85: ...evaar mag alleen onder constant toezicht onder de dampafzuigkap gefrituurd worden Houd uw dampafzuigkap zuiver Vetafzettingen kunnen bij sterke hitte inwerking in brand schieten Trek de netstekker alt...

Страница 86: ...en teruggezogen worden Bij een beoordeling van de noodzakelijke maatregelen moet altijd rekening gehouden worden met de complete ventilatie van de woning Vraag advies aan de voor u bevoegde schoorstee...

Страница 87: ...ist voor de montage 8 6 schroeven 6 x 35mm vereist voor de montage Afvoerluchtslang zonder afbeelding noodzakelijk voor afvoerluchtbedrijf Koolfilter noodzakelijk voor circulatieluchtbedrijf Let op Ge...

Страница 88: ...oodzakelijk geurbelasting steeds zeer gering Nadeel Wanddoorbraak kernboring met een diameter van 16 cm met passende slangaansluiting noodzakelijk Het bedrijf van open stookplaatsen in dezelfde ruimte...

Страница 89: ...ere woorden ook na de montage van een afschermkap moet u de stekker kunnen bereiken Indien de stekker na de montage echter ontoegankelijk is moet een schakelaar ge nstalleerd worden rekening houdend m...

Страница 90: ...De delen van uw nieuwe dampafzuigkap zijn eventueel ter bescherming tegen krassen tijdens het transport met folies overtrokken Trek de beschermingsfolies pas kort voor de definitieve bevestiging van d...

Страница 91: ...ening die na de montage nog zichtbaar zijn 2 Houd de afzuigkap 3 zodanig aan de wand dat de afstand tot de kookplaats min 65 cm aangehouden wordt en het midden van de afzuigkap op een lijn komt te lig...

Страница 92: ...slang door middel van de klem van de slag op de buisaansluiting 2 Schuif het bovenste uiteinde van de afvoerluchtslang in de wanddoorbraak zodat de slang naar de buitenkant van de wand gaat Belangrijk...

Страница 93: ...aten 3 Boor op de gemarkeerde plaatsen twee gaten met een diameter van 8 mm 4 Sla de plugs niet meegeleverd in de boringen 5 Monteer de bevestigingshoek 4 met twee bevestigingschroeven niet meegelever...

Страница 94: ...rvangen Zie in dit verband ook het hoofdstuk Service en onderhoud Koolfilter vervangen op pagina 17 1 Schuif de vergrendeling van het vetfilter naar achteren en neem deze voorzichtig langs onderen af...

Страница 95: ...en van de blazerniveaus om het gewenste vermogen te kiezen 2 Druk op 0 A om de blazer uit te schakelen Belangrijk Bij zeer sterke stoomontwikkeling kunt u de blazer na het koken nog enkele minuten lat...

Страница 96: ...elangrijk dat de vetfilter regelmatig gereinigd vervangen wordt Reinig de metalen vetfilter een keer per maand indien nodig meer frequentie in de vaatwasmachine tot 65 C of in warme vaatwasmiddelloog...

Страница 97: ...uitschakelen zie Bereikbaarheid van de stroomaansluiting pagina 9 2 De vergrendeling van de vetfilter naar achteren schuiven en de vetfilter voorzichtig naar beneden uitnemen 3 Draai het koolfilter v...

Страница 98: ...aaien Belangrijk Raak de nieuwe lamp niet met de vingers aan omdat hierdoor de levensduur van de lamp afneemt Gebruik een droge doek 1 De stekker uit het stopcontact trekken of de stroom op de nieuw g...

Страница 99: ...8 Geurtjes worden niet meer voldoende verwijderd zwakke luchtstroom De filters zijn vervuild Vetfilter en of koolfilter vervangen zie pagina 16 17 Motor stopt na enkele minuten Het toestel is oververh...

Страница 100: ...oestel niet meer gebruikt kan worden is elke consument wettelijk verplicht oude toestellen gescheiden van het huisvuil te verwijderen en bijvoorbeeld bij een verzamelinstantie in zijn gemeente zijn wi...

Страница 101: ...e lijn afhankelijk van aanbieder afd Beratung Heimwerken Quelle 43 662 9005 59 kosten vanaf vaste lijn afhankelijk van aanbieder afd Fachberatung Heimwerken Zwitserland Quelle DE 41 848 85 85 00 FR 41...

Страница 102: ...Notiz Note Notation Appunto Aantekening...

Страница 103: ...Notiz Note Notation Appunto Aantekening...

Страница 104: ...asse et efficacit fluide dynamique Classe indice di efficienza fluidodinamica Vloeistofdynamische klasse index Volumenstrom im Bestpunkt QBEP 122 1 m3 h Volume flow in best point QBEP D bit volumique...

Отзывы: