background image

INSTRUCCIONES PARA EL TERMOSTATO  / MODELO 83501

Gracias por comprar el termostato Clear Comfort™ de Orbit™. 

Estamos entusiasmados por proporcionar un termostato duradero 
que integra estilo y funcionalidad.

Temperatura ambiente: 

Temperatura real de la habitación

Regular la temperatura: 

Temperatura ambiente deseada

Indicador Fahrenheit/Celsius: 

Indica la escala en la cual se muestra  

la temperatura

Indicadores de modo: Indica en qué modo se encuentra el sistema: 

Calefacción/

Apagado/Enfriamiento

Icono de calefacción: 

El sistema se encuentra en modo Calefacción  

para regular la temperatura

Icono de enfriamiento: 

El sistema se encuentra en modo Enfriamiento para 

regular la temperatura

Indicadores de ventilador: 

Indica en qué modo se encuentra el ventilador: 

Ventilador automático/Ventilador encendido

Icono de ventilador: 

Indica que el ventilador está encendido 

Indicador de batería baja: 

Recordatorio para cambiar las baterías del termostato. 

Si las baterías no se cambian dentro de 7 días después de que el indicador de 

batería baja aparece en la pantalla, la regulación de la temperatura se desviará 

en +/- -12,2° C (10° F) a modo de recordatorio. Después de 90 días o menos, 

dependiendo de la condición de las baterías, el sistema se apagará y el indicador 

de batería baja titilará en la pantalla.

Desviación de la temperatura: 

Desvía la temperatura en +/- 9° F o +/- 4.5° C

INSTALACIÓN

Herramientas necesarias para la instalación:

•  Destornillador Phillips

•  Pinzas cortacables/pelacables

•  Taladro con broca de 3/16 pulg (4,8 mm) 

• Nivel

Consejos para ubicar el termostato

Al reemplazar un termostato existente, ubique su termostato Clear Comfort™ 

nuevo en el lugar del antiguo, a menos que las condiciones a continuación lo 

sugieran de otro modo. Para la ubicación de una instalación nueva, siga estas 

pautas:
•  Ubique el termostato en una habitación o pasillo que use a menudo, en una 

pared interior, a aproximadamente 1,53 m (5 pies) del piso.

•  Evite instalar el termostato en áreas excepcionalmente calefaccionadas (por 

ejemplo, cerca de una televisión, lámpara, radiador o chimenea), bajo la luz 

directa del sol, o en una pared que cuenta con tuberías de agua caliente o que 

se encuentra al otro lado de una estufa.

•  Evite instalar el termostato en áreas excepcionalmente frías, como un área 

donde hay viento (por ejemplo, cerca de las escaleras, puertas o ventanas), 

en una pared que separa una habitación sin calefacción o donde hay una mala 

circulación del aire (por ejemplo, en una esquina o detrás de una puerta).

•  Evite instalar el termostato en áreas excepcionalmente húmedas, ya que esto 

puede provocar corrosión. 

•  NO instale el termostato hasta que trabajo de construcción esté completo, libre 

de polvo y pintado.

•  Si la caja del termostato está fría, espere que alcance la temperatura ambiente 

antes de instalarlo.

Para retirar el termostato antiguo de la pared

ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad del equipo de calefacción (calefacción) 

y enfriamiento (acondicionador de aire) antes de continuar con los siguientes 

pasos:
1.  Retire la cubierta frontal del termostato antiguo.
2. Antes de retirar los cables de los terminales del termostato antiguo, tome nota 

de las letras impresas cerca de cada uno de los terminales de cables.

3.  Coloque una etiqueta para cableado (incluida) al cable correspondiente, para 

identificar la letra de los cables, no los colores.

4. Después de etiquetar los cables, retírelos de los terminales del termostato 

antiguo (normalmente, soltando la abrazaderas o los tornillos del terminal).

5.  Retire la base antigua de la pared (normalmente, retirando los tornillos).

Para montar su termostato Clear Comfort™ en la pared

 

1.   Retire el cuerpo del termostato de la base retirándolo suavemente.
2.  Coloque la base contra la pared, alimentando los cables por la abertura debajo 

del terminal de cableado.

3.  Nivele la base y marque los orificios de los tornillos de montaje con un lápiz. 

4.  Retire la base y taladre orificios en las ubicaciones marcadas; inserte las anclas 

de expansión proporcionadas.

5.  Pase los cables por la abertura y fije la base a la pared con los dos tornillos 

proporcionados.

0/B

Y W

RC

R

G

0/B

Y W

RC

R

G

Nota: Al etiquetar los cables 

individuales, NO permita que el 

cable caiga dentro de la pared, ya 

que podría ser difícil recuperarlos. 

0/B

Y W

RC

R

G

0/B

Y W

RC

R

G

CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO

Botones de 

ajuste de 

temperatura

LCD

Interruptor  

de modo: 

Calefacción/

Apagado/

Enfriamiento

Interruptor para 

ventilador: 

Ventilador automático/

Ventilador encendido

fc

˚

set

fan on

auto fan

heat

off

cool

offset

MODE

FAN

Icono de 

calefacción 

Indicador  

de °F/°C 

Regular la 

temperatura 

Indicador 

de batería 

baja

Desviación de la 

temperatura

Icono de 

enfriamiento 

Indicadores 

de modo

Indicadores  

de ventilador

Icono de 

ventilador

Temperatura ambiente

TIPO DE SISTEMA

Este termostato es compatible con sistemas de calefacción a gas de 1 fase, con 

ventilador eléctrico o a gas, sistemas de aceite de 1 fase, bombas de calor de 1 fase 

y sistemas de enfriamiento de 1 fase.

Nota: Este termostato no es compatible con calentadores de zócalo (u otra 

calefacción de voltaje de la línea), sistemas de calefacción o enfriamiento de varias 

fases, o sistemas hidrónicos de 3 cables.

Содержание Clear Comfort 83501

Страница 1: ...screwdriver Wire cutters strippers Drill with 3 16 in 4 8 mm drill bit Level Tips for Thermostat Location When replacing an existing thermostat place your new Clear Comfort thermostat in the same loca...

Страница 2: ...ION Heat Off Cool Auto Fan Fan On Mode Switch Slide to the appropriate mode Heat Cool to achieve the set temperature Heat System will operate in the Heating Mode to reach set temperature Off System wi...

Страница 3: ...anged to better accommodate other heat sources fan types or a heat pump system Slide the Mode Switch to the OFF position Step 1 While holding the Reset Button on the back of the thermostat body press...

Страница 4: ...d Step 4 If using a Heat Pump select HP If using a furnace select F Once the heating system type has been selected press the Reset Button again to select desired cycle period Step 5 If heat pump HP ha...

Страница 5: ...tive under normal use and service for a period of up to three years after purchase proof of purchase required We reserve the right to inspect the defective part prior to replacement Orbit Inc will not...

Страница 6: ...Evite instalar el termostato en reas excepcionalmente h medas ya que esto puede provocar corrosi n NO instale el termostato hasta que trabajo de construcci n est completo libre de polvo y pintado Si l...

Страница 7: ...que calce en su lugar Ajuste de grados Fahrenheit o Celsius Regule la lectura de la temperatura en F o C Coloque el interruptor de modo en la posici n Apagado Paso 1 Mientras mantiene presionado el bo...

Страница 8: ...O B Mueva el puente ubicado cerca del borde derecho al reverso del cuerpo del termostato de Puente del ventilador La ubicaci n correcta de este puente optimiza el uso de la energ a y los niveles de co...

Страница 9: ...o cruzados en el terminal de cableado del termostato 7 Compruebe que los cables de cobre no est n expuestos y que no toquen otros cables Problema Temperatura ambiente incorrecta Soluci n 1 Deje reposa...

Страница 10: ...o de hasta tres a os despu s de la compra se requiere comprobante de compra Nos reservamos el derecho de inspeccionar el componente defectuoso antes de reemplazarlo Orbit Inc no se responsabilizar por...

Отзывы: