background image

Remarque : Pour une installation extérieure, nous vous recom-

mandons de faire appel à un électricien qualifié pour procéder à 

l’installation conformément aux codes et aux règlements élec-

triques. Lorsque vous installez cette minuterie pour arroseur à 

l’extérieur, utilisez uniquement un circuit protégé par un disjonc-

teur de fuite à la terre.

5. Activez la pile.

Vous devez utiliser une pile au lithium CR2032 (incluse) pour 

garder en mémoire le programme lors d’une panne de cou-

rant . Nous vous recommandons de remplacer la pile annuel-

lement .

Retirer la bande en plastique pour activer la pile déjà en place .  
(Consultez la page 12 pour le replacement de la pile.)

Remarque : La pile ne fera pas fonctionner à elle seule les 

vannes de votre système d’arrosage. La minuterie d’arrosage 

est munie d’un transformateur qui doit être raccordé à une 

source de courant alternatif.

Section 3:

 Programmation avec 

Easy-Set Logic

Remarque au sujet des programmes multiples
Votre minuterie vous offre la possibilité d’utiliser trois pro-

grammes indépendants (A, B et C) . Un programme est une 

mémoire où vous conservez tous vos réglages d’arroseur . il 

est composé d’un groupe de zones pour lequel des heures de 

départ et de durée d’arrosage précises ont été réglées . les 

multiples programmes vous permettent de faire fonction-

ner différentes vannes selon certains jours et pour diverses 

durées . Même si la plupart des utilisations ne nécessitent 

qu’un seul programme (A), vous pouvez utiliser les multiples 

programmes pour arroser certains endroits, de la pelouse 

nouvellement installée ou des zones comportant un arroseur 

RESET

PROGRAM

RAIN DELAY

Retirez la bande 

en plastique pour 

activer la pile

rotatif . en utilisant les programmes pour regrouper les zones 

ayant des besoins en eau semblables, vous maximiserez 

l’efficacité de votre irrigation .
Vous pouvez régler le programme principal de l’appareil en 

effectuant quelques étapes faciles .

Programme principal 
Pour effacer la programmation par défaut précédente, appuyez 

sur le bouton de réinitialisation (ReseT) .
1.  Réglage de l’horloge  

• Tournez le cadran de sélection à la position [SET CLOCK]
• Pour entrer l’heure courante, appuyez sur les boutons [+/–] .

Conseil : Pour avancer ou reculer plus rapidement, maintenez 

le bouton [+] ou [-] enfoncé jusqu’à ce que l’affichage passe au 

mode d’avancement rapide.  

• Appuyez sur les flèches [ 

 

 ] pour indiquer s’il s’agit  

   du matin ou  l’après-midi .
• Pour accepter l’heure, tournez le cadran de sélection .

2.  Réglage de la date

• Tournez le cadran de sélection à la position [seT dATe] 
• Y/M/d s’afficheront (A/M/J/) (la lettre clignotante indique  

   la sélection) .
•  Utilisez les boutons [+/–] pour régler l’année et appuyez 

sur le bouton [eNTeR] ou les flèches [ 

 

 ] .

• Utilisez les boutons [+/–] pour régler le mois et appuyez  

   sur le bouton [eNTeR] .
• Utilisez les boutons [+/–] pour régler le jour du mois . 
• Pour accepter la date, tournez le cadran de sélection . 

3. Heure de départ

• Tournez le cadran de sélection à la position [sTART TiMe] . 
• Pour sélectionner l’heure à laquelle vous désirez que  

   l’arrosage débute, utilisez les boutons [+/–] .
(l’heure se règle aux 15 minutes près) .
l’écran affichera :

FRANÇAIS

Содержание 57894

Страница 1: ...els Modèles Modelos Modelli Modele 57894 57896 57899 57900 27894 27896 27892 27999 91894 91896 91892 91899 Users Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario Manuale d uso INSTRUKCJA obsługi RESET PROGRAM RAIN DELAY ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sy Set Logic simple programming and setup are combined with the latest timer technology and versatility Your new timer provides convenience and flexibility letting you run a fully automatic a semi automatic or a manual watering program for all your watering needs Although this timer is so easy to program that you likely will not need instructions we recommend that you read this manual fully before...

Страница 4: ...4 A B C D E Lock and latch Weather Resistant Cover Dial Digital Display Battery Compartment Swing Door panel F RESET PROGRAM RAIN DELAY Section 1 Get to know your timer A B C D E F ...

Страница 5: ...ncrease a numeric setting To decrease a numeric setting Dial Position Function AUTO Set Program is running set clock Set clock time set date Year Month and Day start time Set time to begin watering Year Month Day run time Set watering duration for each station how often Set frequency of watering days budget Adjust overall watering as a percentage off Turn all stations functions off Section 2 Insta...

Страница 6: ... screw head protruding 1 8 3mm from wall Use expanding anchors included in plaster or masonry if necessary for a secure hold Slip the timer over protruding screw using keyhole slot in back of timer See figure 2 Drive a No 8 screw through one of the two pre formed holes located in lower back cabinet See figure 2 Figure 2 Hang timer on screw using keyhole Keyhole Pre formed mounting holes No 8 Screw...

Страница 7: ...infiltration Wiring Electric Valves Strip 1 2 12 mm of plastic insulation off the end of each individual wire Each valve has two wires One wire it doesn t matter which one is to be connected as the common The Station 1 Push tab upward to release wire Strip wire Push in Only connect one valve to each terminal station Figure 4 To Timer Wire Nut Solenoid Common Wire Valve Figure 3 Wiring Electric Val...

Страница 8: ...er source wire Make sure all connections are made with code approved insulated connectors Be sure to place a weatherproof gasket and lid on the junction box Turn AC power on at the AC circuit breaker Important Installation Using Permanant Wiring The sprinkler timer has a built in transformer that must be connected to an AC line voltage source Check the back of the sprinkler timer box for power req...

Страница 9: ...mplished in just a few basic steps Primary Programming Press the RESET to clear any previous factory programming 1 Set Clock Turn dial to SET CLOCK ENGLISH RESET PROGRAM RAIN DELAY Remove plastic strip to activate battery Press the buttons to set the current time of day Tip To increase or decrease more rapidly hold down either the or buttons until the display goes into rapid advance mode Press the...

Страница 10: ... you are in A B or C when you are making changes Reviewing and Changing Your Program If you want to review or change the start times run times or how ofthen to water simply follow the directions again for that option After reviewing or changing a watering schedule remember to turn the dial back to AUTO for automatic operation Example Bill just planted new grass seed and wants to water three times ...

Страница 11: ...tation will begin To stop Manual Watering press CLEAR The timer will go back to your original automatic watering schedule Section 4 Additional Features Rain Delay Rain delay allows you to delay your sprinkler timer from watering for a set period of time Delay settings are 24 48 and 72 hours Turn dial to AUTO Press the Rain Delay button to automatically delay watering for 24 hours If a longer Rain ...

Страница 12: ...esume sprinkler timer operation place the switch in the off position SENSOR COMMON PUMP 24VAC OUT 1 2 TIMER Pump Start Master Valve This sprinkler timer allows a master valve or pump start relay to operate whenever a station is on Note If you are activating a pump from this timer you must purchase a Pump Start Relay From the pump start relay or master valve connect one wire to the Pump terminal an...

Страница 13: ...e is set for a program before the previous program has completed Program A B or C Individual programs as set by the user Each program operates independently If one program overlaps the other the programs will be stacked After the first program finishes the next program will begin Rain Delay A feature that postpones the running of a scheduled watering program for a specific duration Solenoid The el...

Страница 14: ...s programmed 3 AM PM is incorrect One station is stuck on and will not shut off 1 Faulty valve 2 Particles of dirt or debris stuck in valve 3 Valve diaphragm faulty All valves do not turn on 1 Transformer defective or not connected 2 Programming is incorrect Timer will not power up 1 Transformer not plugged into a working outlet Valves continue to turn on and off when they are not programmed 1 Mor...

Страница 15: ...pair of defective parts To exercise your warranty return the unit to your dealer with a copy of the sales receipt This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Warning Changes or ...

Страница 16: ...16 16 ...

Страница 17: ...ence de la minuterie et la plus récente technologie la programmation et le réglage deviennent encore plus faciles Cette minuterie est pratique et flexible et vous offre un choix de programmes entièrement automatiques semi automatiques ou manuels convenant à tous vos besoins d arrosage Même si cette minuterie est si facile à régler que vous n aurez probablement pas besoin d instructions pour la fai...

Страница 18: ...D E Verrou Couvercle résistant aux intempéries Cadran de sélection Affichage numérique Compartiment de la pile Panneau de porte pivotant F RESET PROGRAM RAIN DELAY Section 1 Connaître votre minuterie A B C D E F ...

Страница 19: ... d un réglage Pour diminuer la valeur numérique d un réglage Position du cadran de sélection Fonction AUTO Le programme réglé est en fonction set clock Pour régler l horloge set date Année mois et jour start time Réglage de l heure de départ du cycle d arrosage run time Réglage de la durée d arrosage de chaque zone how often Réglage de la fréquence des jours d arrosage budget Ajustement en pourcen...

Страница 20: ... la vis de calibre 8 incluse dans le mur à l emplacement du trou supérieur du gabarit Laissez la tête de la vis dépasser de 3 mm du mur Au besoin pour que la vis soit solidement en place utilisez des ancrages à expansion inclus dans du plâtre ou de la maçonnerie Glissez la minuterie sur la vis qui dépasse dans l encoche en forme de trou de serrure au dos de la minuterie Consultez la figure 2 Visse...

Страница 21: ...r des infiltrations d eau Câblage des électrovannes Dénudez 12 mm 1 2 po à l extrémité de chaque fil Chaque vanne est munie de deux fils Vous devez utiliser un des fils Zone 1 Tirez l onglet vers le haut pour libérer le fil Dénudez le fil Enfoncez Ne raccordez qu une seule vanne à chacune des bornes zone Figure 4 Vers la minuterie Cône de connexions à graisse Solénoïde Fil neutre commun Vanne Figu...

Страница 22: ...é au lieu d être un fil vert Pour l Europe La mise sous tension est un fil brun et le neutre est bleu Aucun fil de mise à la terre n est exigé Assurez vous que tous les fils sont raccordés au bon fil de l alimentation électrique Assurez vous que tous les raccordements sont faits avec des capuchons de connexion isolés et conformes aux prescriptions Assurez vous également d installer sur la boîte de...

Страница 23: ...me A vous pouvez utiliser les multiples programmes pour arroser certains endroits de la pelouse nouvellement installée ou des zones comportant un arroseur RESET PROGRAM RAIN DELAY Retirez la bande en plastique pour activer la pile rotatif En utilisant les programmes pour regrouper les zones ayant des besoins en eau semblables vous maximiserez l efficacité de votre irrigation Vous pouvez régler le ...

Страница 24: ... programmé débute Vous pouvez programmer jusqu à quatre heures de départ différentes Toutes les zones ayant une durée de l arrosage RUN TIME programmée seront arrosées selon l ordre de ces heures de départ Remarque Superposition des heures de départ Lorsque vous réglez une mise en marche pour qu elle com mence avant la fin d un programme l heure de départ sera superposée ou reportée Ainsi cette mi...

Страница 25: ...e cadran de sélection à AUTO pour exécuter votre programme Remarque Si votre programme est effacé la programmation par défaut à sécurité intégrée déclenchera l arrosage de chaque zone pendant dix minutes chaque jour Remarque Votre programme principal ne sera pas perturbé à moins d être modifié Lorsque vous apportez des modifications à un programme A B ou C sachez toujours dans lequel vous vous tro...

Страница 26: ...s réglez la durée d arrosage manuel à cinq minutes et appuyez sur le bouton ENTER Remarque Si vous n effectuez pas de sélection cinq secondes après avoir appuyé sur le bouton MANUAL tous les programmes commenceront l arrosage de toutes les zones selon les durées de l arrosage RUN TIME réglées Si vous n avez pas réglé de durée de l arrosage aucun arrosage ne débutera et l écran n affichera que l he...

Страница 27: ...courant alternatif La pile devrait durer environ un an Ouvrez le compartiment de la pile en faisant glisser le plateau vers la droite Insérez dans le compartiment une pile CR2032 le côté vers le haut Remettez en place le plateau Si la pile est faible ou manquante l heure la date et le pro gramme risquent d être supprimés à la suite d une panne de courant En ce cas vous devrez installer une pile en...

Страница 28: ...me avant que le programme précédent ne soit terminé PROGRAMME A B ou C Les programmes individuels qui sont réglés par l utilisateur Chacun des programmes fonctionne de manière indépendante Si un programme en chevauche un autre les programmes seront superposés Après que le premier programme sera exécuté le programme suivant débutera INTERRUPTION EN CAS DE PLUIE Cette fonction permet de reporter pen...

Страница 29: ...ste en marche et ne veut pas s arrêter 1 Une vanne est défectueuse 2 Des saletés ou des débris sont bloqués dans la vanne 3 La membrane de la vanne est défectueuse Aucune vanne ne se met en marche 1 Le transformateur n est pas raccordé ou est défectueux 2 La programmation est incorrecte La minuterie ne se met pas en marche 1 La prise de courant dans laquelle est branché le transformateur ne foncti...

Страница 30: ...se limite exclusivement au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses Pour exercer votre garantie renvoyez le produit à votre détaillant accompagné d une copie de votre reçu Cet appareil est conforme à l alinéa 15 du règlement de la FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et 2 cet appareil doit accepte...

Страница 31: ...FRANÇAIS ...

Страница 32: ...32 32 ...

Страница 33: ...nfiguración simples se combinan con lo último en tecnología y versatilidad en temporizadores Su nuevo temporizador brinda conveniencia y flexibilidad lo que le permite ejecutar un programa de riego completamente automático semiautomático o manual para todas sus necesidades de riego Aunque este temporizador es tan fácil de programar que probablemente no necesitará instrucciones le recomendamos leer...

Страница 34: ... E Seguro y pestillo Cubierta resistente a la intemperie Selector Pantalla digital Compartimento de las baterías Panel de puerta oscilante F RESET PROGRAM RAIN DELAY Section 1 Conozca su temporizador A B C D E F ...

Страница 35: ...ón del selector Función AUTOMÁTICO El programa de configuración está uncionando CONFIGURACIÓN DE RELOJ Fija la hora del reloj CONFIGURACIÓN DE FECHA Año mes y día HORA DE INICIO Fija la hora para comenzar a regar año mes y día TIEMPO DE FUNCIONAMIEnto Configura la duración del riego para cada estación FRECUENCIA Configura la frecuencia de los días de riego SUMINISTRO Ajusta el riego total como un ...

Страница 36: ...ación superior de la plantilla Deje que sobresalga la cabeza del tornillo 0 32 cm 1 8 de la pared Utilice anclas de expansión incluidas en yeso o mampostería si es necesario para una sujeción segura Deslice el temporizador sobre el tornillo sobresaliente con la ranura con forma de cerradura en la parte posterior del temporizador Consulte la figura 2 Coloque un tornillo No 8 a través de uno de los ...

Страница 37: ...m 1 2 del aislamiento de plástico de los extremos de cada cable individual Cada válvula tiene dos cables Un cable no importa cuál se debe conectar como el Estación 1 Empuje la lengüeta hacia arriba para liberar el cable Pele el cable Empuje Sólo conecte una válvula a cada terminal estación Figura 4 Al temporizador Empalme plástico Solenoide Conductor común Válvula Figura 3 Conexión de las válvulas...

Страница 38: ... Europa El cable de corriente es café y el de neutro es azul no se necesita conexión a tierra Asegúrese de que todos los cables estén conectados al cable fuente adecuado Asegúrese de que todas las conexiones se hagan con conectores aislados aprobados por el código Asegúrese de colocar una empaquetadura resistente a la intemperie y una tapa en la caja de unión Encienda la alimentación de CA en el i...

Страница 39: ...onamiento Mientras que muchas aplicaciones sólo requieren un programa A usar programas múltiples puede ser útil en áreas de riego por goteo césped recién plantado o estaciones del rele rotativas Usar programas para agrupar estaciones con necesidades de RESET PROGRAM RAIN DELAY Retire la cinta plástica para activar la batería riego similares maximizará la eficiencia de la irrigación La programación...

Страница 40: ...ngresar la duración de riego para cada estación 5 Frecuencia Gire el selector a HOW OFTEN esta pantalla le permitirá configurar la frecuencia del riego Se brindan 3 opciones 1 Días de la semana Lun Mar Miér etc 2 Intervalos Cada X días 3 Días impares o pares Días de la semana Gire el selector a HOW OFTEN La opción parpadeará para indicar la selección La pantalla mostrará la letra del programa A B ...

Страница 41: ...stro de agua es una forma simple de ajustar la duración del riego a fin de satisfacer las necesidades de riego estacional El suministro de agua funciona aumentando o dis minuyendo la duración del riego para todas las estaciones en cada programa Presione el botón PROGRAM para seleccionar el programa que desea suministrar El rango de ajuste va de 10 a 200 en incrementos de 10 El valor predeterminado...

Страница 42: ...or en la posición on para comenzar el funcionamiento consulte la figura 6 Derivación del detector de lluvia Este temporizador de riego está equipado con un interruptor on off de anulación del detector Este interruptor es para utilizar mientras se realicen mantenimiento y reparaciones de manera que el temporizador de riego pueda funcionar incluso si el detector de lluvia está en modo activo Importa...

Страница 43: ...ía Si esto sucede tendrá que instalar una batería completamente cargada y reprogramar el temporizador Sugerencia Reemplace la batería todos los años para evitar perder la programación Nota Una batería sola no hará funcionar las válvulas de su sistema de riego El temporizador de riego tiene un transformador empotrado que se debe conectar a una fuente de voltaje de línea de CA español 43 ...

Страница 44: ...ama antes de que el programa previo haya terminado Programa A B o C Programas individuales configurados por el usuario Cada programa funciona de forma independiente Si un programa se superpone al otro los programas quedarán en cola Después de que termine el primer programa comenzará el programa siguiente RETARDO POR LLUVIA Una característica que pospone el funcionamiento de un programa de riego pr...

Страница 45: ...incorrecto Una estación permanece activa y no se apaga 1 Válvula defectuosa 2 Partículas de suciedad o desechos atascados en la válvula 3 Diafragma de la válvula defectuoso Ninguna de las válvulas enciende 1 Transformador defectuoso o desconectado 2 La programación es incorrecta El temporizador no se enciende 1 El transformador no está conectado a un tomacorriente en funcionamiento Las válvulas si...

Страница 46: ...la reparación de las piezas defectuosas Para utilizar su garantía regrese la unidad al distribuidor con una copia del recibo de venta Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y 2 deberá aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia...

Страница 47: ......

Страница 48: ...48 48 ...

Страница 49: ...e e un impostazione semplici alla più avanzata e versatile tecnologia per timer Il vostro nuovo timer si contraddistingue per praticità e flessibilità che consentono di gestire un programma d irrigazione completamente automatico semi automatico o manuale a seconda delle diverse esigenze d irrigazione Al fine di familiarizzare con tutte le funzioni avanzate del prodotto raccomandiamo una lettura co...

Страница 50: ...iusura con chiavetta Coperchio resistente alle intemperie Quadrante Display digitale Compartimento batteria Sportellino basculante F RESET PROGRAM RAIN DELAY 1 Paragrafo Familiarizzare con il vostro timer A B C D E F ...

Страница 51: ...e un impostazione numerica Posizione del quadrante Funzione AUTO AUTOMATICO Il programma impostato è stato avviato SET CLOCK IMPOSTAZIONE DELL OROLOGIO Imposta l ora SET DATE IMPOSTAZIONE DELLA DATA Anno mese e giorno START TIME ORA D INIZIO Imposta l ora d inizio dell irrigazione Anno Mese e Giorno Y M D RUN TIME DURATA DEL CICLO Imposta la durata d irrigazione di ciascuna stazione HOW OFTEN FREQ...

Страница 52: ...letamente N B i timer per irrigazione sono resistenti alle intemperie omologati UL 50 e ETL non dovrebbero comunque essere istallati dove la continua esposizione all acqua piovana potrebbe danneggiare l apparecchio 2 Montaggio del timer Utilizzare lo schema di montaggio incluso per marcare sulla parete la posizione delle viti Vedi figura 1 Inserire una vite n 8 inclusa nella parete nella parte sup...

Страница 53: ... delle elettrovalvole Spellare circa 12 mm di guaina isolante in plastica dall estremità di ogni singolo filo elettrico Ogni valvola è Stazione 1 Spingere la linguetta verso l alto per rilasciare il filo Spellare il filo Spingere Collegare una valvola sola a ciascun morsetto stazione Figura 4 Verso il timer Serrafilo Solenoide Filo comune Valvola Figura 3 collegamento delle elettrovalvole dotata d...

Страница 54: ...sicurarsi di utilizzare una guarnizione impermeabile ed un coperchio sulla cassetta di giunzione Attaccare la corrente ed accendere l interruttore Importante installazione utilizzando un cablaggio definitivo Il timer d irrigazione è dotato di un trasformatore intrinseco che deve essere collegato ad una fonte di alimentazione a cor rente alternata Controllare i requisiti di alimentazione richiesti ...

Страница 55: ...effettuata seguendo alcuni semplici passaggi Programmazione di base Premere il tasto RESET per azzerare qualsiasi programma inserito dalla fabbrica italian RESET PROGRAM RAIN DELAY Rimuovere la linguetta di plastica per attivare la batteria 1 Impostazione dell orologio Ruotare il quadrante su SET CLOCK Utilizzare i tasti per impostare l ora esatta Suggerimento per avanzare o retrocedere più rapida...

Страница 56: ...biamenti Verifica e modifica della programmazione Se si desidera verificare o modificare gli orari d inizio la durata o la frequenza dell irrigazione è sufficiente seguire ancora le istruzioni per quel programma Dopo aver verificato o modificato la programmazione d irrigazione occorre ricordarsi di riposizionare il quadrante su AUTO per attivare il funzionamento automatico Esempio Mario ha appena ...

Страница 57: ... ritornerà alla programmazione automatica iniziale 4 Paragrafo Funzioni ulteriori Ritardo Pioggia Rain Delay Rain Delay vi consente di posticipare l irrigazione per un determinato periodo Le impostazioni di pausa possibili sono di 24 48 o 72 ore Ruotare il quadrante su AUTO Premere il tasto RAIN DELAY per posticipare automaticamente l irrigazione di 24 ore Se si desidera impostare una pausa maggio...

Страница 58: ...iamento e valvola principale Il timer permette ad un relè per la valvola principale o per la pompa di avviamento di funzionare quando una determinata stazione è azionata N B se state azionando una pompa dal timer occorrerà acquistare un relè per la pompa di avviamento Dal relè della pompa di avviamento o della valvola principale connettere un filo al morsetto contrassegnato Pump e il filo rimanent...

Страница 59: ... prima che il programma precedente sia finito Programma A B o C Programmi individuali impostati dall utente Ciascun programma funziona autonomamente Se un programma si sovrappone ad un altro i programmi saranno accatastati Una volta finito il primo programma il secondo inizierà Ritardo Pioggia Una funzione che posticipa l avviamento di un irrigazione programmata per una durata specifica Solenoide ...

Страница 60: ...a 3 AM PM impostati scorrettamente Una stazione è bloccata e non si riesce a spegnere 1 Valvola guasta 2 Valvola intasata da terriccio o detriti 3 Diaframma della valvola guasto Nessuna valvola si accende 1 Trasformatore difettoso o non collegato 2 Programmazione scorretta Il timer non si accende 1 Il trasformatore non è collegato ad una presa di corrente funzionante Le valvole continuano ad accen...

Страница 61: ...sario restituire il prodotto al proprio rivenditore unitamente ad una copia della ricevuta fiscale L apparecchio è conforme alla Sezione 15 delle normative della FCC Federal Communications Commission Il funzionamento dell apparecchio deve rispettare le due condizioni seguenti 1 questo apparecchio non può causare interferenze dannose e 2 deve essere in grado di ricevere interferenze incluse quelle ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ... Orbit proste programowani i ustawianie są połączone poprzez najnowszą technologię sterowników czasowych Nasz sterownik zapewnia wygodę i elastyczność pozwalając na wybranie całkowicie automatycznego półautomatycznego lub manualnego programu podlewania ChociaŜ nasz sterownik jest taki łatwy do programowania Ŝe prawdopodobnie instrukcja nie będzie potrzebna zalecamy jednak jej przeczytanie w całośc...

Страница 64: ...okrywa zabezpieczająca przed niesprzyjającymi warunkami atmosferycznymi Przełącznik wyboru Wyświetlacz cyfrowy Komora baterii Wahadłowy panel drzwiczek F RESET PROGRAM RAIN DELAY Rozdział 1 Zapoznanie się ze sterownikiem A B C D E F ...

Страница 65: ...owych Zmniejszenie ustawień liczbowych Pozycja przełącznika wyboru Funkcja AUTO Nastawiony program pracuje set clock Ustawianie czasu zegara set date Ustawianie roku miesiąca i dnia start time Ustawianie czasu rozpoczęcia rok miesiąc i dzień run time Ustawianie czasu trwania podlewania dla kaŜdej sekcji how often Ustawianie częstotliwości dni podlewania budget BudŜet wody off Wyłączenie wszystkich...

Страница 66: ...kniętego Uwaga Sterowniki są odporne na warunki atmosferyczne według UL 50 i ETL Listings ale nie powinny być umieszczane w obszarach w których występująca ciągle woda mogłaby spowodować uszkodzenie 2 MontaŜ sterownika Wykorzystać szablon montaŜowy załączony do zaznaczenia miejsca śruby mocującej na ścianie Zobacz rysunek 1 Zainstalować śrubę M 8 załączoną w ścianie w górnej części szablonu Łeb śr...

Страница 67: ...zaworów elektrycznych Usunąć izolację na długości 1 2 12 mm od końca kaŜdego przewodu KaŜdy zawór ma dwa przewody Jeden przewód Stanowisko 1 Naciskać w górę aby zwolnić przewód Odizolować przewód Wepchnąć Do kaŜdego zacisku Stanowiska podłączyć tylko jeden zawór Rysunek 4 Do sterownika Łącznik Wire Nut Solenoid Przewód wspólny Zawór Rysunek 3 Podłączanie zaworów elektrycznych nie waŜne który naleŜ...

Страница 68: ...zed wpływami atmosferycznymi i pokrywę na puszkę połączeniową Załączyć zasilanie prądu zmiennego za pomocą wyłącznika WaŜne Instalacja z wykorzystaniem stałego połączenia elektrycznego Sterownik ma wbudowany transformator który musi być podłączony do źródła zasilania prądem zmiennym Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego są podane na tylnej ściance sterownika Lokalne przepisy budowlane i elek...

Страница 69: ...et Clock Ustawianie zegara Turn dial to SET CLOCK polish RESET PROGRAM RAIN DELAY Usunąć pasek z tworzywa sztucz nego aby uaktywnić baterię Naciskać przyciski aby ustawić bieŜącą datę Podpowiedź W celu szybszego zwiększania lub zmniejszania naleŜy przytrzymać dłuŜej przycisk lub do chwili aŜ wyświetlacz przejdzie do trybu szybkiego przestawiania wartości Naciskać przyciski aby nastawić am pm rano ...

Страница 70: ...ian naleŜy zwracać uwagę na to w którym programie dokonujemy zmian A B lub C Przeglądanie i zmiana programu JeŜeli chcemy dokonać kontroli lub zmienić czasy rozpoczęcia czasy pracy lub częstotliwość podlewania wystarczy wykonać ponownie wskazówki dla danej opcji Po dokonaniu kontroli lub zmiany harmonogramu podlewania naleŜy pamiętać o przekręceniu traczy z powrotem do pozycji AUTO aby zapewnić pr...

Страница 71: ...cja RAIN DELAY pozwala zastosować zwłokę dla sterownika w podlewaniu o określony okres czasu Ustawienia opóźnienia wynoszą 24 48 i 72 godziny Przekręcić tarczę do połoŜenia AUTO Nacisnąć przycisk RAIN DELAY aby automatycznie opóźnić podlewanie o 24 godziny JeŜeli potrzebny jest dłuŜszy okres zwłoki Rain Delay naleŜy wykorzystać przyciski aby zwiększyć lub zmniejszyć ustawienie Nacisnąć ENTER lub o...

Страница 72: ...deszczu Sterownik jest wyposaŜony w wyłącznik on off obejścia czujnika deszczu Wyłącznik ten jest wykorzystywany podczas prac konserwacyjnych i napraw aby sterownik mógł być uruchomiony nawet jeśli czujnik deszczu jest w trybie aktywnym WaŜne JeŜeli wyłącznik czujnika deszczu jest w pozycji on zał a Ŝaden czujnik nie jest podłączony sterownik nie będzie działał Aby przywrócić działanie sterownika ...

Страница 73: ...ne Po zakończeniu się pierwszego programu rozpoczyna się następny program ZWŁOKA DESZCZOWA Właściwość która opóźnia uruchomienie zaplanowanego w harmonogramie programu podlewania o określony przedział czasu SOLENOID CEWKA CYLINDRYCZNA Część elektryczna zaworu do podlewania która otwiera i zamyka zawór STEROWNIK Urządzenie które wydaje polecenia działania dla zaworów stanowiska STANOWISKO SEKCJA Gr...

Страница 74: ...ieprawidłowe ustawienie AM PM Jedno stanowisko jest zablokowane i nie wyłącza się 1 Wadliwy zawór 2 Zabrudzenia zablokowane w zaworze 3 Wadliwa membrana zaworu Nie włączają się Ŝadne zawory 1 Transformator uszkodzony lub nie podłączony 2 Nieprawidłowe programowanie Regulator czasowy nie włącza się 1 Transformator nie podłączony do gniazdka roboczego Zawory włączają się i wyłączają kiedy nie są zap...

Страница 75: ...1 Urządzenie nie moŜe powodować szkodliwych zakłóceń i 2 Urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia które do niego docierają włącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepoŜądane działanie OstrzeŜenie Zmiany lub modyfikacje niniejszego urządzenia które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność z odpowiednimi przepisami mogą być przyczyną utraty prawa uŜytko...

Страница 76: ...ller than 7 pt color non printing PMS PMS color non printing PMS Registration CMYK Printers are responsible for meeting print production requirements Any changes must be approved by the client and Fluid Studio printed piece must meet designated specifications on this form dimensions flat w 14 5 h 8 finished w 7 25 d 0 h 8 2007 Fluid Studio This work is the property of Fluid Studio and cannot be us...

Отзывы: