Orbegozo TO 6020 Скачать руководство пользователя страница 11

TO 6020 - TO 6025 

 

 

 

11 

 

 

 

 

Caution!  The  surface  remains  hot  during  and 

after its use. 

 

Stand the appliance on a table or flat surface 

 

Your appliance must never be switched on through an 

external  timer  or  any  kind  of  separate  remote  control 

system. 

 

Bread  may  burn;  bread  toasters  must  not  be  used  in 

the  proximity  of,  or  under  curtains  or  other  flammable 

materials. 

 

FIRST USE 

Unpack carefully and check that there are no rests of packaging inside the toaster. Before the normal 
use of the toaster, make it work twice without bread inside at the maximum power. It will make that all 

the pieces get warm and eliminate rest of dust or residues accumulated during the manufacturing. Some 

odor or smoke is normal. 
 

USE & CARE 

 

1.

 

Make sure the crumb tray is in place and the bread carriage lever is on the UP position. 

2.

 

Set up toaster on flat, stable countertop surface away from the edge and at least 3 inches away 
from wall or rear of counter. 

3.

 

Unwind power cord and plug power cord into nearby outlet. 

4.

 

Insert slices of bread. Be sure the bread carriage lever is on UP position.

 

 

5.

 

Turn  the  toast  selector  to  the  desired  position. The higher  the number (1-7),  the darker  the  toast 

color. Toasting color for one slice is darker than that for two bread slices at the same level. 

6.

 

Press the bread carriage lever down until it locks into position. 

7.

 

When the toasting cycle is completed the toast is automatically ejected up. To finish the toasting 

cycle before it is completed, simply press the stop button. 

8.

 

After using, unplug the toaster from electrical outlet. 

 

à

 If you want to toast frozen bread, firstly press Defrost button and the indicator of Defrost button will 

be illuminated. Set the toasting controller to the desired level and then lower carriage handle down. 
 

à

 If you want to warm cold toasted bread, firstly press the reheat button and the indicator of reheat 

button  will  be  illuminated.  Then  push  the  carriage  handle  down.  The  toasting  time  in  this  mode  is 
automatically established. 

 

TOASTING NOTES 

Toasting is a combination of cooking and drying the bread; moisture levels differ from one type of bread 

to another, which can result in varying toasting times. Preheating is not necessary before using toaster 

 

For slightly dry bread, use a lower lighter setting than normal. 

 

For fresh bread or whole wheat, use a higher setting than normal. 

 

Breads with very uneven surfaces (such as English muffins) will require a higher setting. 

 

Thickly  cut  pieces  of  bread  (including  bagels)  will  take  longer  to  toast,  sometimes  significantly 

longer, since more moisture must be evaporated from the bread before toasting can occur. 

Содержание TO 6020

Страница 1: ...resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire attenti...

Страница 2: ...ton 6 Knob for controlling the toasting 7 Cancel button 8 Carriage handle 9 Rack for warming bun 10 Bread slot 1 Levier du support petit pain 2 Plateau ramasse miettes 3 Carcasse 4 Bouton de d cong la...

Страница 3: ...renden los peligros que implica Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los ni os sin supervisi n 2 Se deber supervisar a l...

Страница 4: ...ibles heridas Especiales No toque las superficies calientes Utilice las asas o botones ya que las superficies de cromo pueden calentarse mucho Para evitar riesgos el ctricos no sumerja el cable enchuf...

Страница 5: ...lo cubra o coloque cerca de materiales inflamables como cortinas tapetes paredes etc ya que puede provocar incendios No intente sacar pan que haya quedado atascado mientras el tostador est enchufado...

Страница 6: ...que la bandeja recogemigas est colocada en su lugar y que la palanca de funcionamiento est en la posici n superior 2 Coloque el tostador sobre una superficie plana y estable lejos del borde y al meno...

Страница 7: ...o enfriar antes de proceder a limpiarlo 2 No utilice limpiadores abrasivos Simplemente limpie con un pa o h medo y s quelo Aplique el producto que desee utilizar en el pa o nunca directamente sobre el...

Страница 8: ...fe way and understand the hazards involved Children must never play with the appliance Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision 2 Children should be supe...

Страница 9: ...es Use handles or knobs for chrome surfaces which become extremely hot To prevent against electrical hazards do not immerse cord plug or toaster in water or other liquid See instructions for cleaning...

Страница 10: ...ssibility of fire do not leave toaster unattended during use Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction Do not use foods that will drip coatings or fillings w...

Страница 11: ...s darker than that for two bread slices at the same level 6 Press the bread carriage lever down until it locks into position 7 When the toasting cycle is completed the toast is automatically ejected u...

Страница 12: ...the toaster upside down and shake gently Never inset any hard or sharp instrument into the slots as this could damage the toaster and cause a safety hazard 5 Never wrap the cord around the outsides o...

Страница 13: ...usage de cet appareil en toute s curit et de compr hension des risques impliqu s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tr s effectu s par des...

Страница 14: ...utilisation de l appareil il y a un risque de blessure Conseils de s curit sp cifiques a cet appareil Veuillez lire enti rement le mode d emploi avant d utiliser l appareil Ne touchez pas les surfaces...

Страница 15: ...aliments trop grands emball s dans du papier aluminium ou tout autre ustensile ils pourraient provoquer un incendie ou un choc lectrique Il existe un risque d incendie si le grille pain est couvert p...

Страница 16: ...ux combustibles UTILISATION ET ENTRETIEN D ballez avec soin et v rifier qu il n y a pas de restes d emballage l int rieur du grille pain Avant l utilisation normale du grille pain faire fonctionner de...

Страница 17: ...e pain ou de coller aux grilles Avant de griller des bagels coupez les en deux moiti s gales P tisseries faites attention lorsque vous grillez des p tisseries Le fourrage peut devenir tr s chaud avant...

Страница 18: ...de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe que crian as brinquem com o aparelho N o permita a limpeza e manuten o do aparel ho pelo utilizador a crian as sem vigil ncia 2 As crian as dev...

Страница 19: ...is para este aparelho Leia todas as instru es antes de utilizar o aparelho N o toque nas superf cies Utilize pegas ou luvas para superf cies cromadas que ficam demasiado quentes Para evitar riscos el...

Страница 20: ...dio ou choques el ctricos Poder ocorrer inc ndio se a torradeira estiver coberta ou em contacto com material inflam vel incluindo telas panos cortinas etc durante o funcionamento N o tente retirar os...

Страница 21: ...ue a torradeira na superf cie plana e est vel afastada da borda a pelo menos 8 cm da parede ou da parte de tr s do parede 3 Desenrole o cabo de alimenta o e ligue o numa tomada que esteja perto 4 Intr...

Страница 22: ...ecar completamente Aplique um produto de limpeza no pano e n o na torradeira directamente 3 Para retirar as migalhas fa a deslizar a bandeja das migalhas e despeje as Nunca coloque a torradeira em fun...

Отзывы: