Oras Electra 6575 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Urinal Flusher

Technical specifications

Standard flow rate 

 

12 l /min (or unlimited)                        

Working pressure  

 

max. 10 bar                        

Hot water 

 

max. 80°C                                     

Electricity connection 

 

fixed 230 VAC, max. 8 W                    

Protection class 

 

IP 67, sensor IP 3X                            

Fuse 

 

0.1 A                                             

Space required by control unit    

h=100, w=155, d=75      

Space required by sensor     

 

h=90, w=70, d=80         

Recognition range    

 

max. 15 m       

General

The Electra Installation and Maintenance Guide introduces the operation, installation, maintenance and use of the 

Oras Electra Urinal Flusher. Please read the instructions carefully prior to installation and save them for reference 

where servicing may be needed. If any fault or malfunction occurs in the Urinal Flusher, please seek the best 

possible advice at an expert HVAC store.

Operation

The no-touch Oras Electra Urinal Flusher is switched on and off by an infrared sensor-controlled solenoid valve. 

Flushing starts after a preset delay when the user approaches the urinal gutter.  If the urinal gutter isn’t used for 24 

hours (adjustable), Electra flushes automatically. This prevents the drain trap from drying out.

Places of use

The no-touch Electra Urinal Flusher is designed for places that require a high level of hygiene. Because of its 

automatic design, Electra is ideally suited to public toilet facilities, like in restaurants and schools.

Risk of freezing

It is essential to ensure that the water in the solenoid valve does not freeze. 

Installation

(1) Control box

–  Decide where to position the control box and screw it on to the wall. It is best protected against any potential  

  vandalism by being placed out of sight e.g. in another room.

–  Remove the control box cover.

Connecting the pipes to the solenoid valve (figure 1)

–  The water pipes must be fastened to the wall or some other surface, so that they cause no weight stress,  

  distortion or other strain on the solenoid valve.

–  Connect the water inlet pipe to the solenoid valve connector nipple (1).

–  Then connect the water pipe going to the urinal to the solenoid valve connector nipple (2). Use the washers (3)  

  to seal the connections.

Flow controller

–  To increase the flow, remove the 12 l/min flow-controller (4).

Connecting the 230 V mains current  to the control box

–  Connect the sensor wire (5) to the control box and tighten the cable gland.

–  Thread the mains cable through the cable gland (7) to the control box.

–  Remove the connector (6) e.g. by prying off with a small screwdriver.

–  Connect the mains wires to the connector after making sure the power is off !

–  The earth wire does not need to be connected and can be cut off.

–  Press the connector with the attached wires back into the counterpart.

–  Tighten the mains cable gland.

Note !

The electrical installation of the Oras Electra Urinal Flusher requires a qualified electrician !

Содержание Electra 6575

Страница 1: ...Installation and Maintenance Guide Oras Electra ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ligst denne guide igennem inden installationen og gem den til senere brug Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur Important notes on Oras products ES Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta guí...

Страница 4: ...użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras Informacje dotyczące czyszczenia baterii sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce Important notes on Oras products RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare funcţiile ş...

Страница 5: ...5 English 7 Deutsch 10 Svenska 13 Dansk 16 Suomi 19 Русский 22 Oras Electra 6575 ...

Страница 6: ...6 24 1 2 3 5 8 3 2 6 4 3 7 3 1 Oras Data Terminal EMC 89 336 EEC 1 2 ...

Страница 7: ...7 24 12V C NC GRüN VIHREÄ GRÖN GREEN ЗЕЛЕНЫЙ GELB KELTAINEN GUL YELLOW ЖЕЛТ BRAUN RUSKEA BRUN BROWN КОРИЧН WEIß VALKOINEN VIT WHITE БЕЛЫЙ 62 3 4 5 ...

Страница 8: ...ilities like in restaurants and schools Risk of freezing It is essential to ensure that the water in the solenoid valve does not freeze Installation 1 Control box Decide where to position the control box and screw it on to the wall It is best protected against any potential vandalism by being placed out of sight e g in another room Remove the control box cover Connecting the pipes to the solenoid ...

Страница 9: ...ry setting Flush Delay 0 255 secs 60 secs Flush time 1 30 secs 10 secs Motion detector activation delay after flushing 1 30 secs 10 secs Auto flush interval 0 255 hrs 24 hrs Start delay is the time from first recognition to when the urinal starts flushing in DT Flush Delay Flush time is the period during which the solenoid valve is open in DT Flush time After delay is the time after flushing durin...

Страница 10: ...rd ein Austrocknen des Abflusses verhindert Anwendungsbereiche Die berührungsfreie Electra Reihenurinal Spülanlage ist für Bereiche mit hohen Hygieneansprüchen entwickelt worden Wegen ihrer automatischen Funktion ist Electra vorzugsweise in öffentlichen WC Anlagen wie in Restaurants oder Schulen anzuwenden Frostgefahr Es ist zu beachten daß das Magnetventil in der Steuerbox nicht einfriert Montage...

Страница 11: ...3 Öffnen Sie den Sensordeckel Lösen Sie die Platine ab Durchbohren Sie mit einem spitzen Gegenstand die vorgestanzte Bohrung mit einem Pfeil gekennzeichnet ist Montieren Sie den Halter wie in Abb 3 dargestellt Falls das Magnetventil über die Reihenurinal Spülanlage auf anderer Weise installiert werden kann wird der Halter nicht benötigt Montage des Sensorkabels in den Sensor Abb 4 Verbinden Sie di...

Страница 12: ... dem Übergangsnippel Säubern Sie den Filter unter fließendem Wasser Montage in umgekehrter Reihenfolge Im Fall von Funktionstörungen Fehler Ursache Funktion als ob der Sensor ständig Bewegung das Sensorkabel ist von Steckverbindung gelöst erfaßt Spülung in bestimmten Intervallen oder beschädigt Durchflußmenge hat sich nach einem der Filter des Magnetventils ist verstopft längeren Zeitraum verringe...

Страница 13: ... spolning av urinalrännor i t ex offentliga toaletter Armaturen är utformad för att ge god hygien och låg vattenförbrukning Frysrisk Det är ytterst viktigt att se till att armaturen och vattnet i den inte utsätts för frysrisk Installation 1 Elektronikbox bild 1 Placera elektronikboxen i ett utrymme där den inte kan utsättas för onödig skadegörelse t ex i ett angränsande rum Använd bifogade skruvar...

Страница 14: ...en Parameter Tidsområde Fabriksinställning Spolningsfördröjning 0 255 s 60 s Spoltid 1 30 s 10 s Fördröjning rörelsedetektor efter efterspolning 1 30 s 10 s Intervall automatisk spolning 0 255 h 24 h Förklaringar Spolningsfördröjning tiden tills spolning i rännan sker från det att sensorn aktiverats i DT Spolningsfördröjning Spoltid tiden under vilken magnetventilen är öppen och vatten flödar i rä...

Страница 15: ...kaler hvor der er risiko for frost skal armaturerne tømmes for vand ellers er der risiko for at armaturerne ødelægges Installation 1 Styreenheden Bestem hvor styreenheden skal sidde og skru den fast på væggen Den er bedst beskyttet mod vandalisme hvis den monteres på et usynligt sted f eks i et andet lokale Afmonter styreenhedens låg Tilslutning af rørene til magnetventilen billed 1 Vandrørene ska...

Страница 16: ...es aktiverings forsinkelse efter skyl 1 30 sekunder 10 sekunder Efter skyl interval 0 255 timer 24 timer Skylle forsinkelse er den tid der går fra nogen træder ind i sensorens følsomhedsområde til urinalarmaturet åbner Skylle tid er den tid magnetventilen er åben og vandet løber Bevægelse opdageles aktiverings forsinkelse efter skyl er den tid der går efter skylningen hvor sensoren ikke reagerer p...

Страница 17: ...iniosti yleisiin WC tiloihin kuten ravintoloihin ja kouluihin Jäätymisvaara On ehdottomasti huolehdittava että magneettiventtiilin sisälle jäävä vesi ei pääse jäätymään Asennus 1 Ohjauslaatikko Määrittele ohjauslaatikon paikka ja kiinnitä se seinään ruuveilla Ohjauslaatikko saadaan parhaiten suojattua ilkivallalta jos se asennetaan pois näkyvistä esim toiseen huoneeseen Irrota ohjauslaatikon kansi...

Страница 18: ...äätöalue Tehdasasetus Huuhteluviive 0 255 s 60 s Huuhteluaika 1 30 s 10 s Liiketunnistimen aktivointiviive huuhtelun jälkeen 1 30 s 10 s Automaattihuuhtelunväli 0 255 h 24 h Huuhteluviive tarkoittaa aikaa ensimmäisestä havainnosta huuhtelun aloittamiseen Huuhteluaika on aika jolloin magneettiventtiili on auki asennossa Liiketunnistimen aktivointiviive huuhtelun jälkeen on aika jolloin mahdolliseen...

Страница 19: ...тически производит смыв Это предотвращает высыхание гидрозатвора Объекты установки Бесконтактные смывные устройства желоба предназначены для объектов с высокими требованиями к гигиене Благодаря автоматическому режиму работы смывное устройство подходит для установки в общественных туалетах например в ресторанах и школах Опасность замерзания Исключительно важно предотвратить замерзание воды оставшей...

Страница 20: ...чатную плату Важное замечание Смывное устройство желоба писсуара готово к работе примерно через 1 минуту после подключения питания Заданные параметры Заданные параметры работы смывного устройства можно изменить с помощью устройства Oras Data Terminal версия программного обеспечения 2 4 или более поздняя Изменяемые параметры Параметр Диапазон регулировки Заводская установка Начальная задержка 0 255...

Страница 21: ...ровода идущего от время обнаруживает объект периодически датчика на коробку управленияпроизводится смыв С течением времени расход воды уменьшается засорение сетчатого фильтра электромагнитного клапана Смыв не производится проверьте подачу воды на смывное устройство сбой электропитания проверьте плавкий предохранитель 0 1 А внутри коробки управления ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...land and in Olesno Poland Likewise the raw material and the components used in production are sourced from European suppliers For more information visit www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 the Environmental Management System to the ISO 14001 standard and the Occupational Health and Saf...

Отзывы: