Oras Electra 6575 Скачать руководство пользователя страница 3

3

GB 

Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to    

 

the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep  

 

it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, a  

 

plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions of use, 

 

and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on Oras products”.

CZ 

Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitím  

 

vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případ  

 

možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepší  

 

možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii a  

 

záruční podmínky jsou  uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň s  

 

výrobkem Oras. 

DE 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und Installationshandbuch  

 

gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der Armatur. Bitte lesen Sie sich vor

 

der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren Sie diese für evtl. zukünftige    

 

Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der beste Ansprechpartner.    

 

Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem Prospekt „Important notes on Oras  

 

products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer Armatur beiliegt.

DK 

Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,  

 

tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda  

 

ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala  

 

asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast  

 

brošüürist ”Important notes on Oras products”.

EE 

Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem   

 

installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen og  

 

gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste løsning  

 

at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår  

 

findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.

ES 

Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer  

 

la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación,  

 

y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un mal  

 

funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor  

 

fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garantía  

 

está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los productos Oras”.

FI 

Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,    

 

toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä  

 

huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy  

 

antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea  

 

tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.

FR 

Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec  

 

l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir à nouveau  

 

le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des  

 

informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les produits  

 

Oras ».

IT 

Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà all’installazione,  

 

alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell’installazione, e  

 

tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si manifesta un malfunzionamento  

 

di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è la migliore fonte di assistenza.  

 

 

Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di garanzia sono disponibili nella   

 

brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.

Содержание Electra 6575

Страница 1: ...Installation and Maintenance Guide Oras Electra ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ligst denne guide igennem inden installationen og gem den til senere brug Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur Important notes on Oras products ES Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta guí...

Страница 4: ...użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras Informacje dotyczące czyszczenia baterii sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce Important notes on Oras products RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare funcţiile ş...

Страница 5: ...5 English 7 Deutsch 10 Svenska 13 Dansk 16 Suomi 19 Русский 22 Oras Electra 6575 ...

Страница 6: ...6 24 1 2 3 5 8 3 2 6 4 3 7 3 1 Oras Data Terminal EMC 89 336 EEC 1 2 ...

Страница 7: ...7 24 12V C NC GRüN VIHREÄ GRÖN GREEN ЗЕЛЕНЫЙ GELB KELTAINEN GUL YELLOW ЖЕЛТ BRAUN RUSKEA BRUN BROWN КОРИЧН WEIß VALKOINEN VIT WHITE БЕЛЫЙ 62 3 4 5 ...

Страница 8: ...ilities like in restaurants and schools Risk of freezing It is essential to ensure that the water in the solenoid valve does not freeze Installation 1 Control box Decide where to position the control box and screw it on to the wall It is best protected against any potential vandalism by being placed out of sight e g in another room Remove the control box cover Connecting the pipes to the solenoid ...

Страница 9: ...ry setting Flush Delay 0 255 secs 60 secs Flush time 1 30 secs 10 secs Motion detector activation delay after flushing 1 30 secs 10 secs Auto flush interval 0 255 hrs 24 hrs Start delay is the time from first recognition to when the urinal starts flushing in DT Flush Delay Flush time is the period during which the solenoid valve is open in DT Flush time After delay is the time after flushing durin...

Страница 10: ...rd ein Austrocknen des Abflusses verhindert Anwendungsbereiche Die berührungsfreie Electra Reihenurinal Spülanlage ist für Bereiche mit hohen Hygieneansprüchen entwickelt worden Wegen ihrer automatischen Funktion ist Electra vorzugsweise in öffentlichen WC Anlagen wie in Restaurants oder Schulen anzuwenden Frostgefahr Es ist zu beachten daß das Magnetventil in der Steuerbox nicht einfriert Montage...

Страница 11: ...3 Öffnen Sie den Sensordeckel Lösen Sie die Platine ab Durchbohren Sie mit einem spitzen Gegenstand die vorgestanzte Bohrung mit einem Pfeil gekennzeichnet ist Montieren Sie den Halter wie in Abb 3 dargestellt Falls das Magnetventil über die Reihenurinal Spülanlage auf anderer Weise installiert werden kann wird der Halter nicht benötigt Montage des Sensorkabels in den Sensor Abb 4 Verbinden Sie di...

Страница 12: ... dem Übergangsnippel Säubern Sie den Filter unter fließendem Wasser Montage in umgekehrter Reihenfolge Im Fall von Funktionstörungen Fehler Ursache Funktion als ob der Sensor ständig Bewegung das Sensorkabel ist von Steckverbindung gelöst erfaßt Spülung in bestimmten Intervallen oder beschädigt Durchflußmenge hat sich nach einem der Filter des Magnetventils ist verstopft längeren Zeitraum verringe...

Страница 13: ... spolning av urinalrännor i t ex offentliga toaletter Armaturen är utformad för att ge god hygien och låg vattenförbrukning Frysrisk Det är ytterst viktigt att se till att armaturen och vattnet i den inte utsätts för frysrisk Installation 1 Elektronikbox bild 1 Placera elektronikboxen i ett utrymme där den inte kan utsättas för onödig skadegörelse t ex i ett angränsande rum Använd bifogade skruvar...

Страница 14: ...en Parameter Tidsområde Fabriksinställning Spolningsfördröjning 0 255 s 60 s Spoltid 1 30 s 10 s Fördröjning rörelsedetektor efter efterspolning 1 30 s 10 s Intervall automatisk spolning 0 255 h 24 h Förklaringar Spolningsfördröjning tiden tills spolning i rännan sker från det att sensorn aktiverats i DT Spolningsfördröjning Spoltid tiden under vilken magnetventilen är öppen och vatten flödar i rä...

Страница 15: ...kaler hvor der er risiko for frost skal armaturerne tømmes for vand ellers er der risiko for at armaturerne ødelægges Installation 1 Styreenheden Bestem hvor styreenheden skal sidde og skru den fast på væggen Den er bedst beskyttet mod vandalisme hvis den monteres på et usynligt sted f eks i et andet lokale Afmonter styreenhedens låg Tilslutning af rørene til magnetventilen billed 1 Vandrørene ska...

Страница 16: ...es aktiverings forsinkelse efter skyl 1 30 sekunder 10 sekunder Efter skyl interval 0 255 timer 24 timer Skylle forsinkelse er den tid der går fra nogen træder ind i sensorens følsomhedsområde til urinalarmaturet åbner Skylle tid er den tid magnetventilen er åben og vandet løber Bevægelse opdageles aktiverings forsinkelse efter skyl er den tid der går efter skylningen hvor sensoren ikke reagerer p...

Страница 17: ...iniosti yleisiin WC tiloihin kuten ravintoloihin ja kouluihin Jäätymisvaara On ehdottomasti huolehdittava että magneettiventtiilin sisälle jäävä vesi ei pääse jäätymään Asennus 1 Ohjauslaatikko Määrittele ohjauslaatikon paikka ja kiinnitä se seinään ruuveilla Ohjauslaatikko saadaan parhaiten suojattua ilkivallalta jos se asennetaan pois näkyvistä esim toiseen huoneeseen Irrota ohjauslaatikon kansi...

Страница 18: ...äätöalue Tehdasasetus Huuhteluviive 0 255 s 60 s Huuhteluaika 1 30 s 10 s Liiketunnistimen aktivointiviive huuhtelun jälkeen 1 30 s 10 s Automaattihuuhtelunväli 0 255 h 24 h Huuhteluviive tarkoittaa aikaa ensimmäisestä havainnosta huuhtelun aloittamiseen Huuhteluaika on aika jolloin magneettiventtiili on auki asennossa Liiketunnistimen aktivointiviive huuhtelun jälkeen on aika jolloin mahdolliseen...

Страница 19: ...тически производит смыв Это предотвращает высыхание гидрозатвора Объекты установки Бесконтактные смывные устройства желоба предназначены для объектов с высокими требованиями к гигиене Благодаря автоматическому режиму работы смывное устройство подходит для установки в общественных туалетах например в ресторанах и школах Опасность замерзания Исключительно важно предотвратить замерзание воды оставшей...

Страница 20: ...чатную плату Важное замечание Смывное устройство желоба писсуара готово к работе примерно через 1 минуту после подключения питания Заданные параметры Заданные параметры работы смывного устройства можно изменить с помощью устройства Oras Data Terminal версия программного обеспечения 2 4 или более поздняя Изменяемые параметры Параметр Диапазон регулировки Заводская установка Начальная задержка 0 255...

Страница 21: ...ровода идущего от время обнаруживает объект периодически датчика на коробку управленияпроизводится смыв С течением времени расход воды уменьшается засорение сетчатого фильтра электромагнитного клапана Смыв не производится проверьте подачу воды на смывное устройство сбой электропитания проверьте плавкий предохранитель 0 1 А внутри коробки управления ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...land and in Olesno Poland Likewise the raw material and the components used in production are sourced from European suppliers For more information visit www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 the Environmental Management System to the ISO 14001 standard and the Occupational Health and Saf...

Отзывы: