background image

4

AUSTAUSCH DER AUSLAUFDICHTUNGEN UND 

DES AUSLAUFES

Falls Wasser zwischen Auslauf und Armaturenkörper austritt (Bild 2 

Punkt A.), sind die Auslaufdichtungen auszuwechseln. Die 

Zuleitungen können geöffnet bleiben.

!

 Bevor die neuen Auslaufdichtungen eingesetzt werden, ist eine 

sorgfältige Reinigung der Nuten des Armaturenkörpers und der 

Dichtfläche an der Innenseite des Auslaufes wichtig. Zur Reinigung 

sollte das beiliegende Schleifpapier benutzt werden.

–  Abdeckplatte (1) mit einem Messer oder Schraubenzieher  

 

  abhebeln, Schraube (2) herausschrauben und 

  Hebel (4) abnehmen.

–  Eingeklipste Schutzkappe (3) abnehmen. Falls sich der rote    

  Begrenzungsstift (9) in der Schutzkappe befindet, 

  ist dieser zuerst zu entfernen

–  Oberen Gleitring (4) abnehmen

–  Unter gleichzeitigem Eindrücken des Anschlagstücks (Bohrung  

  an der Rücseite des Auslaufs) den Auslauf nach oben abziehen.  

  Bei einigen Modellen Anschlagschraube (6) herausschrauben.

–  Die alten Auslaufdichtungen (7) mit Fingern abnehmen 

  (Bild 2, Punkt C). Keinen Schraubenzieher benutzen, da die    

  Dichtflächen beschädigt werden könnten!

–  Entfernen Sie sorgfältig Kalk und andere 

  Verunreinigungen mit dem beigelegten Schleifpapier    

  (Bänder für die Nuten, das breitere Stück für 

  die Innenseite des Auslaufes, Bild 2, 

  Punkte D und E). Die Dichtflächen sollen 

  metallisch blank sein.

–  Die Nuten des Armaturenkörpers und die Dichtfläche des Aus  

  laufes mit einem Lappen säubern (Bild 2, Punkte F und G)

–  Die neuen X-Auslaufdichtungen mit Oras-Armaturenfett schmieren  

  und montieren

–  Bei Bedarf Austausch des Auslaufes

–  Den Auslauf unter leichtem Drehen vorsichtig wieder montieren,  

  so daß die Auslaufdichtungen nicht beschädigt werden. Dabei  

  das Anschlagstück (10) bzw. Anschlagschraube (6) einsetzen

–  Dann den oberen Gleitring, die Schutzkappe und den Hebel    

  wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren

–  Testen Sie die Dichtheit und Funktion der Armatur

 

  

Bei der oben beschriebenen Wartungsarbeit 

   

ist ein Absperren der Zuleitungen nicht  

 

  

erforderlich!

DE

!

Содержание 158 735

Страница 1: ...Installation and Maintenance Guide ...

Страница 2: ...2 Oras spare part 158 735 1 2 3 4 5 7 10 6 9 ...

Страница 3: ...3 B G F E D C 2 A ...

Страница 4: ... Anschlagschraube 6 herausschrauben Die alten Auslaufdichtungen 7 mit Fingern abnehmen Bild 2 Punkt C Keinen Schraubenzieher benutzen da die Dichtflächen beschädigt werden könnten Entfernen Sie sorgfältig Kalk und andere Verunreinigungen mit dem beigelegten Schleifpapier Bänder für die Nuten das breitere Stück für die Innenseite des Auslaufes Bild 2 Punkte D und E Die Dichtflächen sollen metallisc...

Страница 5: ...ngs 7 see fig 2 C If you need to use a screwdriver or similar please be careful not to damage the sealing grooves in the faucet body Carefully clean the sealing grooves with the smaller emery cloth so that they are clean right to the edge see fig 2 D Clean the spout sleeve sealing surfaces with the larger emery cloth see fig 2 E Wipe the faucet body sealing grooves and the spout sealing surfaces e...

Страница 6: ...ruetrækker eller lignende I det øre der dannes kan man anvende en skruetrækker til forsigtigt at fjerne pakningen Sæderne til pakningerne skal nu omhyggeligt rengøres med det medfølgende smalle smergellærred se billede 2 pkt D uden atman sliber sæderne ihjel og fjerner for meget af materialet Den indvendige ring på svingtuden rengøres i rundtgående bevægelser med smergellærred se billede 2 pkt E R...

Страница 7: ... el tornillo de tope 6 Quite las juntas usadas de salida 7 con los dedos figura 2 punto C No utilice destornilladores para no dañar las superfi cies de contacto Quite cuidadosamente residuos de cal y otros ensuciamientos con el papel abrasivo adjunto cintas para las ranuras la pieza más ancha para el interior de la salida figura 2 puntos D y E Las superficies de contacto deben brillar metálicament...

Страница 8: ...moel Kui kasutad kruvikeerajat vms töövahendit tuleb hoolit seda selle eest et segisti korpuses olevad tihendiuurded ei saaks vigastatud Puhasta hoolikalt segisti korpuses olevad tihendiuurded pakendis oleva poleerimisribaga Puhasta ka tihendi uurete servad vt skeem 2 punkt D Puhasta jooksutoru hülsi tihendipinnad poleerimiskangaga vt skeem 2 punkt E Pühi segisti korpuses olevad tihendiuurded ja j...

Страница 9: ...tiivisteet 7 sormin kts kuva 2 kohta C Jos käytät apuna ruuvimeisseliä tms varo vahingoittamasta run gossa olevia tiivisteuria Puhdista huolellisesti rungossa olevat tiivisteurat kapeammalla hiomakankaalla siten että urat ovat aivan puhtaat reunojaan myöten kts kuva 2 kohta D Puhdista juoksuputken holkin tiivistepinnat hiomakankaalla kts kuva 2 kohta E Pyyhi rungossa olevat tiivisteurat ja juoksup...

Страница 10: ... nr 2 punt C kunt zien Doe dit met de handen zodat u de raakvlak ken niet beschadigt Maak met behulp van een schone doek de groeven en de binnen kant van de uitloop schoon afbeelding 2 punten D en E Verwijder alle kalksporen en ander vuil uit de groeven et behulp van schuurpapier kleine stroken voor de groeven en gro ter stuk voor de binnenkant van de uitloop afbeelding 2 punten F en G De gereinig...

Страница 11: ...dessin n 2 point C Ne pas utiliser d outil mais les doigts afin de ne pas endommager les surfaces de contact Nettoyer à l aide d un chiffon propre les rainures et l intérieur du bec Figure 2 Points D et E Nettoyer les rainures de toutes les traces de calcaire et autres salissures à l aide de la toile émeri petites bandes pour les rainures et le plus gros morceau pour l intérieur du bec Figure 2 Po...

Страница 12: ...deve svitare la vite di arrresto 6 Togliere le guarnizioni 7 vecchie con le dita figura 2 punto C Non usare cacciavita si potrebbero danneggiare le superfici di tenuta Togliete con cura il calcare e l altra sporcizia servendovi della carta vetrata compresa nellafornitura nastri per le scanalature il pezzo piu largo per l interno della bocca figura 2 punti D e E Le superfici di tenuta devono essere...

Страница 13: ...e 6 som begrenser tutens svingradie Rens pakningssporene nøye med den medfølgende smale smergelduken se bilde 2 pkt D Rens tuten innvendig med smergelduken se bilde 2 pkt E Ta med fingrene bort de slitte pakningene 7 og rens med papir eller toyfiller pakningssporene samt innvendig i tuten for gammelt fett og løs skitt se bilde 2 pkt F og G Monter de nye X pakningene Ved behov bytt til ny tut Om tu...

Страница 14: ...âåðòêè èëè äðóãîãî ïîäîáíîãî èíñòðóìåíòà ñëåäèòå çà òåì òîáû íå ïîâðåäèòü êàíàâêè äëÿ óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå ñìåñèòåëÿ ñ ïîìîùüþ áîëåå óçêîé ïîëîñêè øëèôîâàëüíîé øêóðêè òùàòåëüíî î èñòèòå êàíàâêè äëÿ óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå ñìåñèòåëÿ Êàíàâêè íåîáõîäèìî î èñòèòü âïëîòü äî èõ êðàåâ ðèñ 2 ïóíêò D ñ ïîìîùüþ øëèôîâàëüíîé øêóðêè î èñòèòå ïîâåðõíîñòè âòóëêè èçëèâà ïðèëåãàþùèå ê óïëîòíåíèÿì...

Страница 15: ...e bild 2 pkt C genom att greppa med ena handen runt blandarhuset och packningarna och tryck ut dom så att en ögla bildas Dra av packningarna Rensa sedan tätningsspåren omsorgsfullt med den medföljande smala smärgelduken se bild 2 pkt D Gör ren pipringen invändigt med smärgelduksbiten se bild 2 pkt E Torka av tätningsspåren i blandarhuset samt pipringen invändigt med hushållspapper eller en tygbit ...

Страница 16: ... zničeného tesnenia ramena 7 pozri obr 2 C V prípade že je potrebujete použiť skrutkovač alebo iný podobný nástroj buďte opatrný aby ste nepoškodili drážku tesnenia v tele batérie Opatrne vyčistite drážku tesnenia s menším brúsnym papierom tak aby bola úplne čistá pozri obr 2 D Vyčistite povrch puzdrového tesnenia ramena s väčším brúsnym papierom pozri obr 2 E Utrite tesniace drážky tela batérie a...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...land and in Olesno Poland Likewise the raw material and the components used in production are sourced from European suppliers For more information visit www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 the Environmental Management System to the ISO 14001 standard and the Occupational Health and Saf...

Отзывы: