![Optimus AVR-A-OPT-02 Скачать руководство пользователя страница 25](http://html.mh-extra.com/html/optimus/avr-a-opt-02/avr-a-opt-02_installation-and-operation-manual_1643382025.webp)
AVR-A-OPT-02
Rev. 01 de 31/05/2016
OPTIMUS TECHNOLOGY
Página 25 de 35
O regulador de tensão AVR-A-
OPT-02
possui
algumas
simbologias em seus terminais
para
atender
a
norma
internacional IEC61010-1 em
sua cláusula 5.1.2, símbolos
quais significam o seguinte:
Corrente alternada
Corrente continua
Potenciômetro externo
Cuidado!
Risco de Choque!
Não Toque!
Cuidado! Tensão!
Não Toque!
Cuidado! Superfície
Quente! Não Toque!
As temperaturas para alguns
componentes
internos
do
equipamento podem chegar a
atingir 150ºC!
The voltage regulator AVR-A-
OPT-02 has some symbology at
its terminals to meet the
international
standard
IEC61010-1 in its clause 5.1.2,
symbols
which
have
the
following meanings:
Alternate current
Direct current
External potentiometer
Caution!
Risk of Electric Shock!
Do Not Touch!
Caution!
Voltage!
Do Not Touch!
Caution! Hot Surface!
Do Not Touch!
The temperatures for some
internal components of the
equipment can reach up to
150°C!
El regulador de voltaje AVR-A-
OPT-02 tiene cierta simbología
en sus terminales para cumplir
con la norma internacional IEC
61010-1 en su cláusula 5.1.2,
símbolos
que
tienen
los
siguientes significados:
Corriente alterna
Corriente Directa
Potenciómetro externo
¡Cuidado! ¡Riesgo de
Descarga eléctrica!
¡No Toque!
¡Cuidado! ¡Voltaje!
¡No Toque!
¡Cuidado! ¡Superfície
Caliente! ¡No Toque!
¡Las temperaturas para
algunos componentes internos
del equipo pueden llegar hasta
150°C!
8
-
P
RIMEIRA
U
TILIZAÇÃO
/
F
IRST
U
TILIZATION
/
P
RIMERA
U
TILIZACIÓN
O regulador de tensão AVR-A-
OPT-02 deve ser manipulado
por
técnico
devidamente
treinado. Antes de iniciar a
ligação certifique-se de que o
regulador é apropriado para
utilização com o gerador
verificando a etiqueta de
característica.
Certifique-se
também
das
proteções
existentes.
The voltage regulator AVR-A-
OPT-02 must be handled by
duly trained personnel. Before
connecting
check
if
the
regulator
is
suitable
for
utilization with the generator by
verifying the identification label.
Check
also
the
existing
protections.
El regulador de voltaje AVR-A-
OPT-02 debe ser manipulado
por un técnico debidamente
entrenado. Antes de iniciar la
conexión, cerciórese de que el
regulador es el apropiado para
la utilización con el generador
verificando la etiqueta de
identificación.
Cerciórese
también de las protecciones
existentes.
8.1
-
D
ESCRIÇÃO DOS
T
ERMINAIS E
C
ABOS DE
C
ONEXÃO
/
D
ESCRIPTION OF
C
ONNECTION
T
ERMINALS
AND
C
ABLES
/
D
ESCRIPCIÓN DE LOS
B
ORNES Y
C
ABLES DE
C
ONEXIÓN
Todas as conexões realizadas
no regulador de tensão deverão
ser feitas com o conector faston
fêmea isolado de 2,5mm que é
ideal para conexão dos seus
terminais.
All the connections made on the
voltage regulator should be
made with the isolated female
faston connector 2.5mm which
is ideal for connection of its ter-
minals.
Todas las conexiones realiza-
das en el regulador de voltaje
deben ser hechas con el conec-
tor faston hembra aislado de
2,5mm que es ideal para la co-
nexión de sus terminales.