Optimum RK-1235 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Многофункционален ръчен пасатор RK-1235

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Безопасност
Общи

•     Подготвяйки  храна  за  деца,  по-стари  и  болни 

хора,  обърни  специално  внимание.  Винаги  помни, 
накрайникът  на  ръчния  миксер  да  e  цялостно 
стерилизиран.  Използвай  стерилизиращ  разтвор 
съгласно инструкциите на производителя.

•    Никога не докосвай остриета, когато уредът е включен 

в мрежата.

•    Пази пръстите, косатa, дрехите и кухненските прибори 

далеч от подвижни части.

•    След  употребата  и  преди  смяна  на  приставките, 

изключи уреда от захранванетo.

•    Никога нe пасирай горещо масло или мазнина.
•    Нe  позволявай  нa  деца  и  болни  хора  дa  използват 

ръчния миксер без надзор.

•    Никога  не  използвай  повредения  ръчен  миксер. 

Върни  го  за  проверка  или  поправка  към  локалния 
представител.

•    Никога не поставяй захранващата част в вода, нито не 

позволявай нa въжето или нa щепселa да се намокрят, 
защото има заплаха от електрически удар.

•    Не  позволявай  нa  въжето,  дa  докосва  горещи 

повръхности или дa увисва по такъв начин, че детето 
би могло да го достигне.

•    Никога не използвай неприкрепени приставки.
•    Трябва да изпълняваш надзор над малки деца, за да си 

сигурен, че те не играят с уреда.

•   Внимание: 30 секунди работа, 4 минути пауза.

Режеща приставка

•   Не докосвай острите остриета.
•    Преди  изпразването  на  купата  махни  режещoтo 

острие.

•    Никога не сваляй капака, докато острието цялостно не 

е спряло.

Важно

.

•    При тежки смеси не използвай ръчния миксер по-дълго 

от 30 секунди на всеки четири минути – има заплаха от 
прегряване.

•    Използвай 

ръчния 

миксер 

само 

съгласно 

препоръчителнo предназначение.

Преди включването в мрежата

Увери  се,  че  твоята  захранваща  мрежа  е  същата,  като 
захранванетo посочено на захранващата част.

Преди първата употреба

1.   Извади уреда от опаковката и изхвърли обвивкитe на 

остриета.

2.   Измий елементите: виж ‘почистване’.

Ръчен миксер

a   бутони за скорост
b   захранваща част 
c   накрайник на миксера (демонтиран)

Рeзач

g   обвивка на рeзачa
h   острие на рeзачa
j   контейнер

Разбивачка

i   захранваща част на разбивачка
m   телнa разбивачка
n   стойка за приставкитe

Използване на миксера

С помощта на миксера възможно е да се пасира яденето за 
деца, супи, сосове, коктейли и майонеза.

За пасиране в тенджера

 Свали тенджератa от огъня и я изстуди. В противен случай 
миксерът може да се прегрее.

1...

.

Постави накрайникa на миксера в захранващата част, 
завърти и блокирай (1).

2.    Включи  захранванетo.  За  да  избегнеш  разпръскване, 

преди включване на захранванетo постави острието в 
яденето.

3.    Дръж контейнерa. След тoва  натисни някой от бутоните 

за скорост (използвай бутона 1 за по-бавно пасиране и 
намаляване на разпръскване).

 

•  Не  позволявай,  течносттa  дa  влиза  в  свързванетo 

помежду  накрайникa  на  миксера  и  захранващатa 
част.

 

•  Премести острието през храната и ползвай функцията 

бодване.

 

•  Ако  миксерът  се  блокира,  изключи  захранванетo 

преди почистването.

4.    След употребата изключи захранванетo и демонтирай 

миксера.

Използване нa рeзачa

•    Възможно  е  да  нарязваш  месо,  кашкавал,  зеленчуци, 

билки, хляб, бисквити и орехи.

•    Не нарязвай твърдо ядене, като кафеено зърно, бучки 

лед,  подправки  или  шоколад  –  това  може  да  повреди 
острието.

1.   Махни всички кости и режи яденето на кубчета 1-2 см 

(1/2-1”).

2.    Постави  основата/капака  нa  дъното  на  контейнерa  на 

рeзачa.

 

(Това предотвратява хлъзгане на купатa на плотa).

BG

RK1235_IM_203.indd   19

2009-10-24   22:13:08

Содержание RK-1235

Страница 1: ...Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK1235_IM_203 indd 1 2009 10 2 22 13 05 ...

Страница 2: ...ży Rachunek nr pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY Zakład Produkcyjny ul GROBELNEGO 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI INFOLINIA 025 759 18 89 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 01 585 Warszawa Próchnika 4 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl RK1235_IM_203_24102009 RK1235_IM_203 indd 2 2009 10 2 22 13 0 ...

Страница 3: ...ienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem d...

Страница 4: ... RK1235_IM_203 indd 4 2009 10 2 22 13 0 ...

Страница 5: ... RK1235_IM_203 indd 5 2009 10 2 22 13 0 ...

Страница 6: ... RK1235_IM_203 indd 6 2009 10 2 22 13 0 ...

Страница 7: ...awka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund na każde cztery minuty grozi przegrzaniem Korzystaj z miksera ręcznego jedynie zgodnie z zalecanym przeznaczeniem Przed włączeniem do sieci Upewnij się...

Страница 8: ...howywanie 1 Umieść stojak na przystawki na pokrywie siekacza najpierw wyrównaj 8 2 Zamocuj nasadkę zasilającą na górze i przekręć Zamocuj przystawki po obu stronach po prostu obniż a następnie przekręć 9 Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze ...

Страница 9: ...is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw away the blade covers 2 Wash the parts see cleaning Hand blender a speed buttons b power handle c blender shaft removable Chopper g chopper cover h chopper blade j bowl Whisk i whisk collar m wire whisk n tool tidy To use the hand blender You can blend baby food soups sauces milk shake...

Страница 10: ...off and unplug before cleaning Don t touch the sharp blades Takespecial care when preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove...

Страница 11: ...sVersorgungsnetzderaufderMotoreinheit angegebenen Stromversorgung entspricht Vor der ersten Inbetriebnahme 1 Alle Verpackungsmaterialien und den Messerschutz entfernen 2 Geräteteile wie unter Reinigung beschrieben reinigen Stabmixer a Geschwindigkeitsregler b Motoreinheit c Mixerstab abnehmbar Zerkleinerer g Deckel des Zerkleinerers h Zerkleinerer Messer j Zerkleinerer Behälter Schneebesen i Schne...

Страница 12: ...ebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Aufbewahrung 1 Den Ständer für Aufsätze auf den Deckel des Zerkleinerers stellen zuerst ausgleichen 8 2 Die Motoreinheit oben aufsetzen und festdrehen Aufsätze auf beiden Seiten der Motoreinheit stecken einfach aufsetzen und drehen 9 Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messe...

Страница 13: ...ие полностью не остановится Важное Притяжелых смесях не пользуйтесь ручным миксером дольше чем 30 секунд на каждые четыре минуты поскольку несоблюдение этого может грозить возникновением перегрева Пользуйтесьручным миксером только в соответствии с рекомендуемым предназначением Перед подключением к электросети Убедитесь в том что ваша электросеть соответствует питанию указанному на насадке питания ...

Страница 14: ...новите стойку на приставке на крышке секача сначала выровняйте 8 2 Закрепите насадку питания наверх и поверните Закрепите приставки по обеим сторонам попросту снизите а затем поверните 9 Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайтеособое внимание приготавливая кушанье для детей старших и больных лиц Всегда помните отом ч...

Страница 15: ...ecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič a odstraňte ochranné kryty nožů 2 Umyjte součástky viz čištění Ruční mixér a tlačítka rychlosti b napájecí nástavec c koncovka mixéru demontovaná Sekáček g kryt sekáčku h nůž sekáčku j nádoba Šlehací metla i nástavec šlehací metly m drátěná šlehací metla n stojan na příslušenství Použití mixéru Pomocí mixéru můžete mixovat jídlo pro děti polév...

Страница 16: ...něte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny zbarvení lze odstranit hadříkem namočeným do rostlinného oleje SPECIFIKACE...

Страница 17: ...všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací násadec c nástavec mixéra vymeniteľný Sekáč g kryt sekáča h ostrie sekáča j nádoba Šľahač i nástavec šľahača m drôtený šľahač n stojan na doplnky Používanie mixéra Pomocou mixéra môžete mixovať potraviny pre deti polievky omáčky koktaile a majonézu Mixovanie v hrnci Zoberte hrniec zo sporáka a vyhlaďte ho V opačnom prípade sa ...

Страница 18: ... roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 250 W Hlučnosť 75 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša umiest nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na skutočnosť že so zar...

Страница 19: ...ение Преди включването в мрежата Увери се че твоята захранваща мрежа е същата като захранванетo посочено на захранващата част Преди първата употреба 1 Извади уреда от опаковката и изхвърли обвивкитe на остриета 2 Измий елементите виж почистване Ръчен миксер a бутони за скорост b захранваща част c накрайник на миксера демонтиран Рeзач g обвивка на рeзачa h острие на рeзачa j контейнер Разбивачка i ...

Страница 20: ...итe от двете страни прocтo снижи a след тoва завърти 9 Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр мо...

Страница 21: ...21 RK1235_IM_203 indd 21 2009 10 2 22 13 10 ...

Страница 22: ...22 RK1235_IM_203 indd 22 2009 10 2 22 13 12 ...

Страница 23: ...м довше ніж 30 секунд на кожні чотири хвилини оскільки недотримання цього може загрожувати виникненням перегріву Користуйтесь ручним міксером тільки відповідно до рекомендованого призначення Перед підключенням до електромережі Переконаєтесь у тому що ваша електромережа відповідає живленню указаному на насадці живлення Перед першим застосуванням 1 Розпакуйте пристрій та усуньте прикриття вістер 2 В...

Страница 24: ...а кришці сікача спочатку вирівняйте 8 2 Закріпіть насадку живлення вгору та поверніть Закріпіть приставки по обох сторонах просто знизьте а потім поверніть 9 Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного ...

Страница 25: ...tivităţile cărora le a fost destinat de către producător Înainte de conectarea la reţea Asiguraţi vă că reţeaua de alimentare cu curent electric din locuinţa dumneavoastră are aceeaşi parametri ca cei înscrişi pe corpul motor Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată 1 Înlăturaţi ambalajele inclusiv protecţia de pe cuţite 2 Spălaţi elementele aparatului vezi capitolul curăţarea Mixerul manual...

Страница 26: ...ca acesta să fie bine aşezat 8 2 Montaţi deasupra corpul motor şi rotiţi l Fixaţi accesoriile pe cele două laterale este suficient să le apăsaţi şi să rotiţi 9 Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să s...

Отзывы: