background image

TECHNICKÉ ÚDAJE:

VÝKON: 1850-2200 W

NAPĚTĺ: 220-240 V

~

KMITOČET: 50/60 Hz

OBSAH: 1,7 L

PŘED POUŽITĺM

Naplňte konvici vodou k maximální hranici, přived’te k varu

a převařenou vodu vylejte.

UPOZORNĚNĺ:  NAPLNĚNĺ  KONVICE  NAD  DOVOLENOU

HRANICI ZPŮSOBĺ PŘELITĺ VAŘĺCĺ VODY.

ZÁSADY POUŽĺVÁNĺ

1.  Naplňte  konvici  vodou  a  ujistěte  se,  zda  je  ohřívací

deska  zcela  ponořena  do  vody.  Hladina  vody  by  měla

být  mezi  „min.”  a  „max.”.  Nikdy  nepřekračujte 

maximální hranici hladiny vody.

2. Během plnění vodou držte konvici svisle.

3.  Postavte konvici na stabilním rovném povrchu, zasuňte

zástrčku do zásuvky a nastavte přepínač do dolní polohy.

4.  Po uvedení vody do varu se konvice automaticky vypne.

Nedoporučuje  se  vymáhat  prodloužení  doby  varu,

jelikož  hrozí  poškození  mechanismu  automatického

vypínání.

5.  Dříve,  než  sundáte  konvici  z  podstavce,  zkontrolujte,

zda byla vypnuta automaticky nebo vypínačem.

6.  Jestliže  chcete  konvici  vypnout  dříve,  než  voda

dosáhne bodu varu, nastavte přepínač do horní polohy.

7.

Nenaklánějte  konvici  během  plnění  vodou  a  v  době

připojení do elektrické sítě.

AUTOMATICKÁ POJISTKA

Díky  automatické  pojistce  se  konvice  při  nedostatečném

množství  vody,  nebo  když  byla  zapnuta  prázdná,  vypne.

Jestliže  se  tak  stane,  počkejte  několik  minut,  až  elementy

automatické  pojistky  vystydnou.  Teprve  potom  konvici

naplňte vodou.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY

1. Výrobek může být zapojen pouze do zásuvky s ochran-

ným kolíkem.

2. Před použitím rychlovarné konvice si pozorně přečtěte

návod k obsluze.

3. Jestliže  konvici  nepoužíváte,  vytáhněte  zástrčku  ze

zásuvky.

4.  Před  vytažením  zástrčky  ze  zásuvky  vypňete  konvici

přepínačem.

5.  Nedotýkejte se horkých povrchů. Použijte držáků.

6.  Po  vypnutí  konvice  dávejte  pozor  na  vodní  páru,  která

uniká během vaření vody. Jestliže chcete doplnit vodu

do ještě horké konvice, dávejte pozor při otvírání víka.

UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte víko během vaření vody.

7.

Neponořujte  konvici  ani  podstavec  do  vody.  Dbejte  na

to, aby se nedostala voda do zásuvky podstavce.

8. Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby

(včetně  dětí),  které  mají  omezené  fyzické,  smyslové

nebo  psychické  schopnosti,  nebo  které  nemají

přiměřené  zkušenosti  nebo  vědomosti,  pokud  nebu-

dou  práci  vykonávat  pod  dozorem  nebo  neobdrží

pokyny týkající se používání spotřebiče od osoby, která

je zodpovědná za jejich bezpečnost.

Děti  musí  být  vždy  pod  dozorem,  abyste  měli  jistotu, 

že nepoužívají spotřebič jako hračku.

9. Dbejte na to, aby se elektrický kabel nedotýkal horkých

povrchů a nevisel přes ostré hrany nábytku. 

10. Zapamatujte  si,  že  v  konvici  musí  být  tolik  vody,  aby

bylo topné těleso ponořeno. 

11. Nepřekračujte dovolenou hranici množství vody v konvici. 

12. Nezapínejte  konvici  s  poškozeným  elektrickým

kabelem, 

zástrčkou 

nebo 

jiným 

poškozením.

Odevzdejte konvici do autorizovaného servisu k opravě

nebo regulaci. 

13. Nikdy neopravujte konvici sami. Způsobilo by to ztrátu

záruky.

14. Rychlovarná  konvice  může  být  používána  pouze 

s originálním podstavcem.

UPOZORNĚNĺ:

Před  nasazením  nebo  sundáním  konvice 

z podstavce se přesvědčte, zda je vypnutá.

Bezpečnostní pojistka

•  Konvice je vybavena bezpečnostní pojistkou, která chrání

spotřebič  před  poškozením  v  důsledku  nesprávného

použití. V případě zapnutí prázdné konvice (pokud ji uži-

vatel  zapomene  naplnit  vodou  nebo  se  voda  úplně

vypařila) bezpečnostní pojistka automaticky vypne topné

těleso.

•  V takové situaci je třeba ihned vytáhnout vidlici ze síťové

zásuvky  a  před  opětovným  naplněním  konvice  počkat

(cca 15-20 vteřin), až spotřebič vychladne.

Odstraňování vodního kamene

•  Pokud se spotřebič vypíná před dosažením teploty varu,

znamená to, že je třeba z něj odstranit vodní kámen.

•  Můžete  použít  libovolný  přípravek  na  odstraňování 

vodního  kamene  za  podmínky,  že  budete  postupovat 

v  souladu  s  návodem  jeho  výrobce.  Pokud  přípravek  na

odstraňování  vodního  kamene  způsobuje  vznik  pěny,

nenaplňujte  konvici  na  maximální  úroveň,  aby  nedošlo 

k úniku vody.

RYCHLOVARNÁ KONVICE CJ-3000

NÁVOD K OBSLUZE

CZ

14

Содержание CJ-3000

Страница 1: ...CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ 3000 PL INSTRUKCJA OBS UGI 6 RU 8 UK MANUAL INSTRUCTION 10 D BEDIENUNGSANLEITUNG 12 CZ N VOD K OBSLUZE 14 SK N VOD NA OBSLUHU 16 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 18 UA 20 BG 22...

Страница 2: ...nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl CJ3000_IM_200_14122011...

Страница 3: ...ca konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gnia...

Страница 4: ...u Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 3 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 4 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodz...

Страница 5: ...5 Lp Data zg Data wyk Opis wykonywanych czynno ci oraz wymienione cz ci Nazwisko montera Piecz tka zak adu Adnotacje o przebiegu napraw...

Страница 6: ...ykaj gor cych powierzchni u ywaj uchwytu 6 Unikaj kontaktu z par wodn wydobywaj c si podczas gotowania bezpo rednio po wy czeniu czajnika Zachowaj ostro no przy otwieraniu pokrywki dla uzupe nienia wo...

Страница 7: ...lub r cych rodk w czyszcz cych Nie zanurza podstawy ani korpusu czajnika w jakiejkol wiek cieczy Do czyszczenia zewn trznych powierzchni mo na u y lekko zwil onej szmatki niepozostawiaj cej k aczk w...

Страница 8: ..._ a_qZcRck Z bcad gZm _ _Sb dXZ TR Zm 3 4j dck TZ d ZY a_YWc Z Wb Z W _ kYdWcWbk l W ca_qR Z _ 4 7b Z f_cZcW Tj dck TZ d ZY a_YWc Z _ ZcW qc_ Tj mqRcW k V_ XW Rf_VZckbn T_ Tj mqW _ aWXZ W 5 W aZ RbR c...

Страница 9: ...W jW b lc_ gW km d cj bS_aR _aUR ZYZa_TR jW Wbc _ dS Zq _ RV Z ZbcaR gZW aWVdb _caW jW V n bVRqZ l W ca__S_adV_TR Zn _VTWaURmhWU_bn dcZ ZYRgZZ McZ b _b_S_ mS_W V_ Rr WW f_Yn bcT_ b _b_SbcTdWc d W krW...

Страница 10: ...le for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning If this product is filled above max level hot water may be ejected Cleaning Always unplug f...

Страница 11: ...Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers f...

Страница 12: ...rauchsanweisung 3 Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose heraus nehmen lassen Sie den Schalter immer ausgeschaltet...

Страница 13: ...erkocher zu entfer nen ist der Kochvorgang einige Male durchzuf hren und dabei jedes Mal frisches Wasser zu nehmen Danach den Wasserkocher mit sauberem Wasser sp len REINIGUNG UND PFLEGE Das Ger t vom...

Страница 14: ...va en vody 7 Nepono ujte konvici ani podstavec do vody Dbejte na to aby se nedostala voda do z suvky podstavce 8 Spot ebi nen ur en k tomu aby jej obsluhovaly osoby v etn d t kter maj omezen fyzick s...

Страница 15: ...rtnut popelnice um st n na elek trick ch spot ebi ch nebo na jejich obalech poukazuje na to e za zen nelze pova ovat za b n odpad z dom cnosti a nesm se vyhazovat do n dob ur en ch pro tento el Nepot...

Страница 16: ...enia vody 7 Nepon rajte kanvicu ani podstavec do vody nedovol te aby sa voda dosta a do konektora podstavca 8 Spotrebi nie je ur en na obsluhu osobami vr tane det ktor maj obmedzen fyzick senzibiln al...

Страница 17: ...alebo na jeho balen poukazuje na skuto nos e so zariaden m nem e by nakladan tak ako s be n m odpadom z dom cnost a malo by by vyhoden do peci lne pre tak to zariadenia vytvoren ch odpadov ch ko ov N...

Страница 18: ...Folosi i m nerul 6 Evita i contactul cu aburul eliminat n timpul func ion rii ceainicului i imediat dup ce acesta a fost oprit Ac iona i cu pruden atunci c nd deschide i capacul pentru a turna din no...

Страница 19: ...fierb torul n ap sau alte lichide Pentru cur area suprafe elor exterioare ale aparatului folosi i o c rp moale umed care nu las scame Este recomandat detartrarea periodic a fierb torului Ecologia Prot...

Страница 20: ...Sb dU_ TdTR n 3 4Z ncZ TZ d Y a_YWc Z n h_ TZ W _aZbcdocWbn W W ca_qR Z _ 4 O h_ f_qWcW TZ ncZ TZ d Y a_YWc Z R ncR cW h_ TZ Z Rq _TZ W Y Rf_VZcZbn d TZ mqW _ d aWXZ p 5 W c_a R cWbn V_ URanqZf _TWaf_...

Страница 21: ...W W ca__S RV R n h_ pV nURo dcZ pYRgp CR Z b _b_S_ SdVk n W V_ Rr o U_b _VRabcT_ b aZno Y W rW m _X ZTZf WURcZT Zf Rb pV pT h_ T ZTRmck R RT _ Zr o bWaWV_TZhW p RVRmck _X ZTpbck aW d WaRgp RcWapR pT p...

Страница 22: ...WcW VR d _caWSnTRcW qR Z R 3 Y mqWcW hW bW R _c _ cR cR R _ W ZY _ YTRcW qR Z R 4 4Z RUZ RU Rbn cW aWT mqTRcW n R _YZgZn ZY mqW _URc_ Zb RcW VR ZYTRVZcW hW bW R _c W W caZqWb Zn _ cR c 5 W V_ _bTR cW...

Страница 23: ...R _c RVigZ _aUR ZYZaR Z _c _ R RcR _ShWbcTW R RV Z ZbcaRgZn aWVTZVW Z YR TaihR W R W W caZqWb Z daWVZ _V WXRhZ R aWaRS_c R _ c_YZ RqZ Tbn _ bW W bcT_ bW aZbiWVZ nTR i R R nTR Wc_ R WTW cdR ZcW WURcZT...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Отзывы: