background image

TECHNICKÉ ÚDAJE:

VÝKON: 1850-2150 W

NAPĚTĺ: 220-240 V

~

KMITOČET: 50/60 Hz

OBSAH: 1,7 L

PŘED POUŽITĺM

Naplňte konvici vodou k maximální hranici, přived’te k varu

a převařenou vodu vylejte.

UPOZORNĚNĺ:  NAPLNĚNĺ  KONVICE  NAD  DOVOLENOU

HRANICI ZPŮSOBĺ PŘELITĺ VAŘĺCĺ VODY.

ZÁSADY POUŽĺVÁNĺ

1.  Naplňte  konvici  vodou  a  ujistěte  se,  zda  je  ohřívací

deska  zcela  ponořena  do  vody.  Hladina  vody  by  měla

být  mezi  „min.”  a  „max.”.  Nikdy  nepřekračujte 

maximální hranici hladiny vody.

2. Během plnění vodou držte konvici svisle.

3.  Postavte konvici na stabilním rovném povrchu, zasuňte

zástrčku do zásuvky a nastavte přepínač do dolní polohy.

4.  Po uvedení vody do varu se konvice automaticky vypne.

Nedoporučuje  se  vymáhat  prodloužení  doby  varu,

jelikož  hrozí  poškození  mechanismu  automatického

vypínání.

5.  Dříve,  než  sundáte  konvici  z  podstavce,  zkontrolujte,

zda byla vypnuta automaticky nebo vypínačem.

6.  Jestliže  chcete  konvici  vypnout  dříve,  než  voda

dosáhne bodu varu, nastavte přepínač do horní polohy.

7.

Nenaklánějte  konvici  během  plnění  vodou  a  v  době

připojení do elektrické sítě.

AUTOMATICKÁ POJISTKA

Díky  automatické  pojistce  se  konvice  při  nedostatečném

množství  vody,  nebo  když  byla  zapnuta  prázdná,  vypne.

Jestliže  se  tak  stane,  počkejte  několik  minut,  až  elementy

automatické  pojistky  vystydnou.  Teprve  potom  konvici

naplňte vodou.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY

1. Výrobek může být zapojen pouze do zásuvky s ochran-

ným kolíkem.

2. Před použitím rychlovarné konvice si pozorně přečtěte

návod k obsluze.

3. Jestliže  konvici  nepoužíváte,  vytáhněte  zástrčku  ze

zásuvky.

4.  Před  vytažením  zástrčky  ze  zásuvky  vypňete  konvici

přepínačem.

5.  Nedotýkejte se horkých povrchů. Použijte držáků.

6.  Po  vypnutí  konvice  dávejte  pozor  na  vodní  páru,  která

uniká během vaření vody. Jestliže chcete doplnit vodu

do ještě horké konvice, dávejte pozor při otvírání víka.

UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte víko během vaření vody.

7.

Neponořujte  konvici  ani  podstavec  do  vody.  Dbejte  na

to, aby se nedostala voda do zásuvky podstavce.

8. Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby

(včetně  dětí),  které  mají  omezené  fyzické,  smyslové

nebo  psychické  schopnosti,  nebo  které  nemají

přiměřené  zkušenosti  nebo  vědomosti,  pokud  nebu-

dou  práci  vykonávat  pod  dozorem  nebo  neobdrží

pokyny týkající se používání spotřebiče od osoby, která

je zodpovědná za jejich bezpečnost.

Děti  musí  být  vždy  pod  dozorem,  abyste  měli  jistotu, 

že nepoužívají spotřebič jako hračku.

9. Dbejte na to, aby se elektrický kabel nedotýkal horkých

povrchů a nevisel přes ostré hrany nábytku. 

10. Zapamatujte  si,  že  v  konvici  musí  být  tolik  vody,  aby

bylo topné těleso ponořeno. 

11. Nepřekračujte dovolenou hranici množství vody v konvici. 

12. Nezapínejte  konvici  s  poškozeným  elektrickým

kabelem, 

zástrčkou 

nebo 

jiným 

poškozením.

Odevzdejte 

konvici 

do 

autorizovaného 

servisu 

k opravě nebo regulaci. 

13. Nikdy neopravujte konvici sami. Způsobilo by to ztrátu

záruky.

14. Rychlovarná  konvice  může  být  používána  pouze 

s originálním podstavcem.

UPOZORNĚNĺ:

Před  nasazením  nebo  sundáním  konvice 

z podstavce se přesvědčte, zda je vypnutá.

ČIŠTĚNĺ KONVICE

1. Před  mytím  konvice  vždy  vytáhněte  zástrčku  ze  zásu-

vky.

2. Pokud  není  konvice  používána  (hlavně  v  noci),

doporučuje se jí vyprázdnit.

3. Očistěte  vnější  stranu  konvice  vlhkým  hadříkem 

a vytřete dosucha. Před opětovným připojením do sítě

se ujistěte, zda jsou elektrická spojení zcela suchá.

4. Na  topném  tělese  a  vnitřních  stěnách  konvice  se

usazuje  vodní  kámen.  Je  zapotřebí  ho  pravidelně

odstraňovat, aby se zabránilo poškození konvice.  Záruka

neobsahuje odstraňování vodního kamene.

ODSTRAŇOVÁNĺ VODNĺHO KAMENE

K  odstranění  vodního  kamene  lze  použít  speciálních

přípravků  k  rozpouštění  vodního  kamene  v  nádobách

z umělé hmoty. Připravíte je podle návodu na obalu. Můžete

také  použít  kyselinu  citronovou.  1  l vody  přiveďte  k  varu,

přidejte 50 g kyseliny citronové, zamíchejte a ponechte roz-

tok v konvici, až do rozpuštění kamene. Vylejte roztok a kon-

vici  důkladně  vypláchněte  studenou  vodou.  Poškození

výrobku  během  nesprávného  odstraňování  vodního

kamene má vliv na průběh záruky.

RYCHLOVARNÁ KONVICE CJ-2011

NÁVOD K OBSLUZE

CZ

14

Содержание CJ-2011

Страница 1: ...CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ 2011 PL INSTRUKCJA OBS UGI 6 RU 8 UK MANUAL INSTRUCTION 10 D BEDIENUNGSANLEITUNG 12 CZ N VOD K OBSLUZE 14 SK N VOD NA OBSLUHU 16 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 18 UA 20 BG 22...

Страница 2: ...nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl CJ2011_IM_200_18072011...

Страница 3: ...a konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w as nym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gnia...

Страница 4: ...u Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 3 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 4 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodz...

Страница 5: ...5 Lp Data zg Data wyk Opis wykonywanych czynno ci oraz wymienione cz ci Nazwisko montera Piecz tka zak adu Adnotacje o przebiegu napraw...

Страница 6: ...taktu z par wodn wydobywaj c si podczas gotowania bezpo rednio po wy czeniu czajnika Zachowaj ostro no przy otwieraniu pokryw ki dla uzupe nienia wody w jeszcze gor cym czajniku Ostrze enie Nie otwier...

Страница 7: ...Po wyj ciu filtra z czajnika wyczy go pod bie c wod mi kk szczotk Mocno przywieraj ce osady mog by usuni te poprzez ich rozpuszczenie np w roztworze kwasku cytrynowego lub za pomoc odpowiedniego prepa...

Страница 8: ...Rck Z bcad gZm _ _Sb dXZ TR Zm 3 4j dck TZ d ZY a_YWc Z Wb Z W _ kYdWcWbk l W ca_qR Z _ 4 7b Z f_cZcW Tj dck TZ d ZY a_YWc Z _ ZcW qc_ Tj mqRcW k V_ XW Rf_VZckbn T_ Tj mqW _ aWXZ W 5 W aZ RbR cWbk U_a...

Страница 9: ...l W ca_b_WVZ W Zn _TaWXVW ZW _S_adV_TR Zn Tb WVbcTZW W aRTZ k _U_ dbcaR W Zn R n ZrRWc _ kY_TRcW n aRTR R URaR cZ _W _Sb dXZTR ZW _b W Tj Z R Zn eZ kcaR ZY qR Z R _qZbcZck WU_ _V cW dhW T_V_ nU _ hWc...

Страница 10: ...ot play with the appliance Warning If this product is filled above max level hot water may be ejected Cleaning Always unplug from the plug socket before cleaning Clean the exterior surface of the kett...

Страница 11: ...e letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED If any other plug is used a 13 amp fuse must be fitted...

Страница 12: ...rauchsanweisung 3 Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose heraus nehmen lassen Sie den Schalter immer ausgeschaltet...

Страница 13: ...geschlossen ist leeren Sie den Wasserkocher und sp len Sie ihn mit kaltem Wasser aus Wischen Sie die Au enseite gut ab Vor dem einschalten berpr fen Sie ob die elektrischen Verbindungen trocken sind B...

Страница 14: ...se nedostala voda do z suvky podstavce 8 Spot ebi nen ur en k tomu aby jej obsluhovaly osoby v etn d t kter maj omezen fyzick smyslov nebo psychick schopnosti nebo kter nemaj p im en zku enosti nebo...

Страница 15: ...tento el Nepot ebn nebo opot ebovan elektrospot ebi e je t eba dopravit na zvl ur en sb rn m sto z zen m stn ve ejnou spr vou kter je ur eno k odb ru elektrick ch za zen za elem jejich likvidace Takto...

Страница 16: ...nie Neotv rajte kryt po as varenia vody 7 Nepon rajte kanvicu ani podstavec do vody nedovol te aby sa voda dosta a do konektora podstavca 8 Spotrebi nie je ur en na obsluhu osobami vr tane det ktor ma...

Страница 17: ...n ho ko a umiest nen na elektrickom zariaden alebo na jeho balen poukazuje na skuto nos e so zariaden m nem e by nakladan tak ako s be n m odpadom z dom cnost a malo by by vyhoden do peci lne pre tak...

Страница 18: ...i i m nerul 6 Evita i contactul cu aburul eliminat n timpul func ion rii ceainicului i imediat dup ce acesta a fost oprit Ac iona i cu pruden atunci c nd deschide i capacul pentru a turna din nou ap n...

Страница 19: ...filtrul cur a i l sub jetul de ap cu o peri u moale Depunerile de tartru greu de ndep rtat n acest fel pot fi dizolvate cu solu ie detartrant Nu folosi i obiecte dure care pot deteriora sita filtrului...

Страница 20: ...dU_ TdTR n 3 4Z ncZ TZ d Y a_YWc Z n h_ TZ W _aZbcdocWbn W W ca_qR Z _ 4 O h_ f_qWcW TZ ncZ TZ d Y a_YWc Z R ncR cW h_ TZ Z Rq _TZ W Y Rf_VZcZbn d TZ mqW _ d aWXZ p 5 W c_a R cWbn V_ URanqZf _TWaf_ k...

Страница 21: ...Z Rmck _Xdck dbdTRcZbn r nf_ f k_U_ a_YqZ W n R a d a_YqZ p Z _ _ Zb _cZ RS_ YR V_ _ _U_m TpV _TpV _U_ aW RaRcd V n TZVR W n R W m W _aZbcdTRcZbn U_bcaZ p bcad W c_ h_ _XW _r _VZcZ bpc d ep kcaR 303...

Страница 22: ...T mqTRcW n R _YZgZn ZY mqW _URc_ Zb RcW VR ZYTRVZcW hW bW R _c W W caZqWb Zn _ cR c 5 W V_ _bTR cW U_aWhRcR _Tiaf _bc Y _ YTR cW VaiX RcR 6 YSnUTR cW _ cR cR b T_V RcR RaR ZY db R R _ TaW W R TaW Wc_...

Страница 23: ..._cbcaR nTR W R _c W Zn R i RadrRTR URaR gZ_ ZcW aRTR R _ YTRcW n B WV ZYTRXVR W R eZ ciaR _c qR Z R _qZbcWcW U_ _V cWqRhR T_VR b W R qWc R CadV Zn YR _cbcaR nTR W R i _XWcW VR aW Rf WcW Rc_ U_ aRYcT_...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Отзывы: