background image

Sicherheit

Version 1.0 - 2020-12-22

17

Originalbetriebsanleitung

TU2506VB

DE

T

U

2506V

B_DE_

1

.f

m

1.11

Körperschutzmittel

Bei einigen Arbeiten benötigen Sie Körperschutzmittel als Schutzausrüstung.
Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihre Augen: Tragen Sie bei allen Arbeiten, bei denen Ihr Gesicht
und die Augen gefährdet sind, einen Helm mit Gesichtsschutz.

Verwenden Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie scharfkantige Teile in die Hand nehmen.

Tragen Sie Sicherheitsschuhe, wenn Sie schwere Teile an-, abbauen oder transportieren.

Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn der Lärmpegel (Immission) an Ihrem Arbeitsplatz größer
als 80 dB (A) ist.
Überzeugen Sie sich vor Arbeitsbeginn davon, dass die vorgeschriebenen Körperschutzmittel
am Arbeitsplatz verfügbar sind.

VORSICHT!

Verunreinigte, unter Umständen kontaminierte Körperschutzmittel können Erkrankungen
auslösen. Reinigen Sie sie nach jeder Verwendung und einmal wöchentlich.

1.12

Sicherheit während des Betriebs

Auf konkrete Gefahren bei Arbeiten mit und an der Drehmaschine weisen wir Sie bei der
Beschreibung dieser Arbeiten hin.

WARNUNG!

Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten der Drehmaschine davon, dass dadurch keine
Personen gefährdet und keine Sachen beschädigt werden.

Unterlassen Sie jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise:

Stellen Sie sicher, daß durch Ihre Arbeit niemand gefährdet wird.

Spannen Sie das Werkstück fest ein, bevor Sie die Drehmaschine einschalten. 

Beachten Sie die maximale Spannweite des Drehfutters.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Entfernen Sie anfallende Drehspäne nicht mit der Hand. Benutzen Sie zum Entfernen der 
Drehspäne einen Spänehaken und / oder einen Handbesen.

Spannen Sie den Drehstahl auf die richtige Höhe und so kurz wie möglich ein. 

Schalten Sie die Drehmaschine aus bevor Sie das Werkstück messen.

Halten Sie bei Montage, Bedienung, Wartung und Instandsetzung die Anweisungen dieser 
Betriebsanleitung unbedingt ein.

Arbeiten Sie nicht an der Drehmaschine, wenn Ihre Konzentrationsfähigkeit aus irgend 
einem Grunde – wie z.B. dem Einfluß von Medikamenten – gemindert ist.

Bleiben Sie an der Drehmaschine bis ein vollständiger Stillstand von Bewegungen erfolgt 
ist.

Benutzen Sie die vorgeschriebenen Körperschutzmittel. Tragen Sie enganliegende Klei-
dung und gegebenenfalls ein Haarnetz.

1.12.1 Abschalten und Sichern der Drehmaschine

Ziehen Sie vor Beginn von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten den Netzstecker.
Alle Maschinenteile, sowie sämtliche gefahrbringenden Spannungen sind abgeschaltet.

Содержание 3425010

Страница 1: ...Betriebsanleitung DE Operating manual EN Version 1 0 Artikel Nr 3425010 Drehmaschine Lathe...

Страница 2: ...maschine 17 1 12 2 Verwenden von Hebezeugen 18 1 12 3 Mechanische Wartungsarbeiten 18 1 13 Elektrik 18 2 Technische Daten 2 1 Elektrischer Anschluss 19 2 2 Leistung Antriebsmotor 19 2 3 Arbeitsbereich...

Страница 3: ...4 13 1 Kegeldrehen mit dem Oberschlitten 43 4 13 2 Kegeldrehen mit dem Reitstock 43 4 13 3 Drehen von Kegeln mit hoher Genauigkeit 43 4 14 Richtwerte f r Schnittdaten beim Drehen 46 4 15 Schnittgesch...

Страница 4: ...Demontieren 83 7 5 4 Verpacken und Verladen 83 7 6 Entsorgung der Neuger te Verpackung 83 7 7 Entsorgung der Schmiermittel und K hlschmierstoffe 83 7 8 Entsorgung ber kommunale Sammelstellen 84 7 9 P...

Страница 5: ...machine 105 3 9 Available accessories 106 3 10 Lathe chuck assembly instructions 107 3 10 1 Chuck flange 3441312 125 short taper 107 3 10 2 Chuck flange 160 short taper 108 3 10 3 Collet chuck assembl...

Страница 6: ...hreads 136 4 18 Thread types 137 4 18 1 Metric threads 60 flank angle 139 4 18 2 British thread 55 flank angle 140 4 18 3 Indexable inserts 142 4 18 4 Examples for thread cutting 143 4 19 General oper...

Страница 7: ...f lubricants and cooling lubricants 160 7 8 Disposal via municipal collection facilities 161 7 9 Product follow up 161 8 Ersatzteile Spare parts 8 1 Ersatzteilbestellung Ordering spare parts 163 8 2 H...

Страница 8: ...ebensdauer Im Abschnitt Wartung sind alle Wartungsarbeiten und Funktionspr fungen beschrieben die vom Benutzer regelm ig durchgef hrt werden m ssen Die im vorliegenden Handbuch vorhandenen Abbildungen...

Страница 9: ...Normen sind die noch g ltigen landesspezifischen Vorschriften anzuwenden Falls erforderlich m ssen vor der Inbetriebnahme der Drehmaschine entsprechende Ma nahmen zur Einhaltung der landesspezifische...

Страница 10: ...hren VORSICHT Gef hrlichkeit oder unsichere Verfahrensweise die zu einer Verletzung von Personen oder einen Eigentumsschaden f hren k nnte ACHTUNG Situation die zu einer Besch digung der Drehmaschine...

Страница 11: ...en aufgrund einer nicht bestimmungsgem en Verwendung Wir weisen ausdr cklich darauf hin da durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH genehmigte konstruktive technische oder verfahrenste...

Страница 12: ...tehende L nette in Verbindung mit der Reitstockpinole zum Abst tzen langer Drehteile um das Herumschlagen und Wegfliegen des Werkst cks zu verhindern Gefahr von Br nden und Explosionen durch den Einsa...

Страница 13: ...hine findet Verwendung im privaten Bereich Die Verst ndnisf higkeit von Personen im privaten Bereich mit der Ausbildung in einem Metallberuf wurde in dieser Betriebsanleitung ber cksichtigt Eine Ausbi...

Страница 14: ...eser Maschine untersagt Vor der Bearbeitung von entz ndlichen Werkstoffen z B Aluminium Magnesium oder dem Verwenden von brennbaren Hilfsstoffen z B Spiritus m ssen Sie zus tzliche Vorsichtsma nahmen...

Страница 15: ...Massentr gheitsmoments von Drehfutter und Werkst ck noch einige Zeit nach Der Not Halt Schalter setzt die Maschine still Drehen Sie den Knopf nach rechts um den Not Halt Schalters wieder zu entriegeln...

Страница 16: ...hren Drehfutterschutz Allgemeine berpr fung Einrichtung Pr fung OK Schutzabdeckungen Montiert fest verschraubt und nicht besch digt Schilder Markierungen Installiert und lesbar Funktionspr fung Einri...

Страница 17: ...on dass dadurch keine Personen gef hrdet und keine Sachen besch digt werden Unterlassen Sie jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise Stellen Sie sicher da durch Ihre Arbeit niemand gef hrdet wird Span...

Страница 18: ...ie Hebezeuge und Lastanschlagmittel f r die Belastung ausreichen und nicht besch digt sind Befestigen Sie die Lasten sorgf ltig Treten Sie nie unter schwebende Lasten 1 12 3 Mechanische Wartungsarbeit...

Страница 19: ...mm 26 Durchlass K11 125 Drehfutter mm 30 Maximale H he des Drehmei el bis zur Drehmitte mm 13 2 4 Spindelstock Hauptspindelnase Kurzkegel Morsekegel der Hauptspindel MK4 stufenloser Spindeldrehzahlbe...

Страница 20: ...d der Ger uschemission und dem Grad der L rmbel stigung gibt kann diese nicht zuverl ssig zur Feststellung dar ber verwendet wer den ob weitere Vorsichtsma nahmen erforderlich sind oder nicht Folgende...

Страница 21: ...u Land unterschiedlich sein Diese Information ber die L rmemission soll es aber dem Betreiber der Maschine erlauben eine bessere Bewertung der Gef hrdung und der Risiken vorzunehmen VORSICHT Abh ngig...

Страница 22: ...ortieren 3 1 1 Allgemeine Gefahren beim innerbetrieblichen Transport VORSICHT KIPPGEFAHR Das Ger t darf ungesichert maximal 2cm angehoben werden Mitarbeiter m ssen sich au erhalb der Gefahrenzone der...

Страница 23: ...es Schadens vorgefunden haben oder diesen Zustand zu fotografieren Wir bitten Sie uns ber alle anderen Beanstandungen binnen sechs Tagen nach dem Erhalt der Lieferung in Kenntnis zu setzen Kontrollier...

Страница 24: ...2020 12 22 24 Originalbetriebsanleitung TU2506VB DE TU2506VB_DE_3 fm 3 3 Abmessungen der Maschine 3 3 1 Schwerpunkt der Maschine ohne Maschinenunterbau A A A A 1264 606 606 123 474 400 330 306 160 114...

Страница 25: ...au VORSICHT Um die erforderliche Standsicherheit der Maschine mit optionalem Maschinenunterbau zu erreichen muss die Maschinen fest mit dem Unterbau verbunden werden Der Maschinenunterbau selbst muss...

Страница 26: ...e in der N he von Sp ne oder Staub verursachenden Maschinen Der Aufstellort muss schwingungsfrei also entfernt von Pressen Hobelmaschinen etc sein Der Untergrund muss f r die Drehmaschine geeignet sei...

Страница 27: ...es sich die F hrungsbahnen des Maschinenbetts ebenfalls einmal t glich zu schmieren 3 6 Erste Inbetriebnahme WARNUNG Die erste Inbetriebnahme darf nur nach sachgem er Installation erfolgen Bei der er...

Страница 28: ...den Empfehlungen von OPTIMUM oder des Spannzeug Herstellers ver ndert werden Bei Verwendung der unten genannten Mitnehmerscheibe f r Drehherzen muss der Drehfutterschutz betreiberseitig durch einen m...

Страница 29: ...flansch eine H7 Passung zum Drehfutter herstellen Die Position der Befestigung des Drehfutters bei Wiedermontage am Flansch muss dann jedoch immer an der gleichen Stelle sein INFORMATION Das Drehfutte...

Страница 30: ...Version 1 0 2020 12 22 30 Originalbetriebsanleitung TU2506VB DE TU2506VB_DE_3 fm 3 10 2 Futterflansch 160 Kurzkegel Abb 3 3 Futterflansch f r TU2506 und TU2807...

Страница 31: ...ren Sie den gr ten positiven Ausschlag der Messuhr am Spindelflansch mit einem Filzstift Befestigen Sie das Spannzangenfutter am Spindelflansch ziehen Sie die Muttern leicht an Ziehen Sie die Muttern...

Страница 32: ...rehfutterschutz 6 Schutzabdeckung Spindelstock 7 Wechselrad und Vorschubtabelle 8 Wahlschalter Vorschubrichtung 9 Wahlschalter Vorschubgeschwindigkeit 10 Hauptschalter 11 Handrad Bettschlitten 12 Hand...

Страница 33: ...ind vorhanden und aktiv Beseitigen Sie oder lassen Sie St rungen umgehend beseitigen Setzen Sie die Drehmaschine bei Funktionsst rungen sofort still und sichern Sie sie gegen unabsichtliche oder unbef...

Страница 34: ...rsicht Anzeigeelemente 4 2 3 Bediensymbole Klemmschraube Bettschlitten Drehzahleinstellung 1 und Drehzahlanzeige 2 1 2 lschauglas Vorschubgetriebe Skala Querversatz Reitstock Vorschubgeschwindigkeit G...

Страница 35: ...lter darf nur im Notfall bet tigt werden Ein gew hnliches stillsetzen der Maschine darf nicht mit dem NOT Halt Schalter erfolgen 4 5 Zur cksetzen eines Not Halt Zustands Not Halt Schalter wieder entri...

Страница 36: ...emen mit dem Zeigefinger noch ca 3 mm durchgedr ckt werden kann ACHTUNG Achten Sie darauf dass die Spannrolle immer au en am Keilriemen anliegt Achten Sie auf die richtige Spannung des Keilriemens Ein...

Страница 37: ...osskasten Ziehen Sie den Einr ckhebel nach oben um den automatischen L ngsvorschub zu stoppen INFORMATION Bewegen Sie das Handrad leicht um das Einrasten des Einr ckhebels zu erleichtern 4 10 Ver nder...

Страница 38: ...raube an der Wechselradschere Wechselradschere heraus schwenken und die Klemmschrauben der Zahnr der l sen Zahnradpaare anhand der Vorschub bzw Wechselradtabelle einsetzen und wieder befestigen Verwen...

Страница 39: ...das Vorschubgetriebe Vorschubgetriebe Vg Stellung c bersetzungsverh ltnis 0 5 Vorschubgetriebe Vg Stellung a bersetzungsverh ltnis 1 Vorschubgetriebe Vg Stellung b bersetzungsverh ltnis 2 Verbindungss...

Страница 40: ...zul ssigen Spannbereich der Werkst ckaufnahmen Drehfutter etc liegen Die Spannkraft eines Drehfutters ist bei berschreiten des Spannbereichs zu gering Die Spannbacken k nnen sich l sen Verwenden Sie...

Страница 41: ...l der Spannbacken am Drehfutter Vorsicht Die richtige Position der Spannbacken ist dann richtig wenn nach dem vollst ndigen Zusammendrehen des Drehfutters die Backen zentrisch im Mittelpunkt sind Die...

Страница 42: ...piele erfassen nicht alle m glichen Gefahrensituationen Falsch Richtig Zu kurze Einspannl nge zu lange Auskragl nge Zus tzliche Abst tzung ber Spitze und oder L nette Spanndurchmesser zu gross Gr sser...

Страница 43: ...en Sie zum Fixieren zuerst die Feststellschraube und dann die beiden Verstellschrau ben vorne und hinten wieder an Ziehen Sie die Feststellmutter des Reitstocks wieder fest an ACHTUNG berpr fen Sie di...

Страница 44: ...Oberschlitten wird um diesen Wert verdreht anschlie end Messuhr auf Null stellen Nach entfernen des Endma es wird der Bettschlitten gegen den Anschlag gebracht Auf der Messuhr muss der ermittelte Wer...

Страница 45: ...sind stirnseitig Zentrierbohrungen notwendig Diese m ssen vor dem Entfernen des Drehfutters gebohrt werden Die Mitnahme des Werkst cks erfolgt ber einen Mitnahmebolzen und ein Drehherz Der errechnete...

Страница 46: ...r die Maschineneinstellung zu bekommen muss folgende Formel angewendet werden Drehzahl n 1 min Werkst ckdurchmesser d mm Bei Drehmaschinen ohne stufenlosem Antrieb Keilriemenantrieb Drehzahlgetriebe w...

Страница 47: ...180 30 40 niedriglegierter Stahl Stahlgu 42CrMo4 100Cr6 20 35 80 120 60 100 40 80 70 160 120 250 80 160 20 30 hochlegierter Stahl Stahlgu X38CrMoV51 S10 4 3 10 10 20 70 110 50 90 60 130 80 220 70 140...

Страница 48: ...A A positive Schneide Abb 4 18 Schnitt A A negative Schneide Spanfl che Spanwinkel positiv Freiwinkel positiv Freifl che Spanfl che Spanwinkel negativ Freiwinkel positiv Freifl che Schneidkeilwinkel...

Страница 49: ...r Vorsch be von 0 05 bis 0 5 mm U und Schnitttiefen von 0 2 mm bis 3 0 mm Die unterschiedlichen ffnungswinkel der Spanleitstufen haben die Aufgabe den Span zu f hren Abb 4 21 Positiver ffnungswinkel z...

Страница 50: ...Gewindetiefe sein Es ist darauf zu achten dass kein Spanwinkel geschliffen wird da sonst eine Profilverzerrung entsteht Abb 4 26 Anschliff zum Gewindedrehen 4 17 Herstellen von Au en und Innengewinde...

Страница 51: ...g gibt es ebenso Klemmhalter und Bohrstangen mit auswechselbaren Schneidplatten einschneidig oder mehrschneidig 4 18 Gewindearten Abb 4 27 Gewindeschneideisen Abb 4 28 Gewindebohrer Abb 4 29 Aussengew...

Страница 52: ...nde oder kegelige Rohrgewinde f r im Gewinde dichtende Verbindungen ISO Trapez gewinde ein und mehrg ngig TR Tr 40 x 7 Tr 40 x 14 P7 Bewegungsgewinde Leit und Transportspindeln Rundgewinde RD RD DIN 4...

Страница 53: ...1 371 1 421 0 215 0 189 0 051 1 5 M 2 0 4 1 740 1 509 1 567 0 245 0 217 0 058 1 6 M 2 2 0 45 1 908 1 648 1 713 0 276 0 244 0 065 1 8 M 2 5 0 45 2 208 1 948 2 013 0 276 0 244 0 065 2 1 M 3 0 5 2 675 2...

Страница 54: ...Uhren gebr uchlich wird durch das metrische ISO Gewinde und das ISO Miniatur Gewinde ersetzt Es besteht aus Nr Bezeichnungen von 25 bis 0 6 0 mm max Durchmesser M 42 4 5 39 077 36 479 37 129 2 760 2 4...

Страница 55: ...556 24 28 11 87 9 1 5 1 4 6 350 20 26 19 13 16 10 72 6 1 7 9 32 7 142 20 26 9 65 1 1 9 5 16 7 938 18 22 8 59 1 2 2 3 8 9 525 16 20 19 16 66 7 52 9 2 5 7 16 11 113 14 18 6 47 9 2 8 1 2 12 700 12 16 14...

Страница 56: ...pannfutter gew hlt und die Maschinenspindel l uft rechts herum um die Drehrichtung der Maschinenspindel zu bestimmen wird von hinten in die Spindel geschaut Soll ein Linksgewinde hergestellt werden wi...

Страница 57: ...ierfachhalter eingespannt winklig zur Drehachse ausgerichtet Die Spitzenh he wird berpr ft wie beschrieben Abb 4 37 Zustellung radial Die Gewindetiefe wird in mehreren Durchg ngen hergestellt Die Zust...

Страница 58: ...uf stellen Maschine einschalten den Bettschlitten bis an den Startpunkt zur ck fahren die Maschine ausschalten Zustellung radial ber das Handrad des Planschlittens Drehrichtungsschalter auf Linkslauf...

Страница 59: ...futterschutz gegen einen kreisrunden Drehfutterschutz ausgetauscht werden 4 20 Montage von L netten Mitlaufende und feststehende L nette Verwenden Sie die mitlaufende oder feststehende L nette zum Abs...

Страница 60: ...ung mit Skalenwert 0 beginnen kann da bereits in dieser Position das Werkzeug durch den Austreiblappen ausgeworfen wird Wir empfehlen in solchen F llen bei einem Wert von 10mm zu starten und von hier...

Страница 61: ...ten des selbstt tigen Vorschubs Die Zustellung f r die Spantiefe erfolgt ber den Planschlitten Abb 4 43 Grafik Langdrehen 4 21 2 Plandrehen und Einstiche Beim Plandrehen wird der Drehmei el rechtwinke...

Страница 62: ...Einr ckhebel Gewindeschneiden muss w hrend des gesamten Gewindeschneidvorgangs geschlossen bleiben Ausgenommen sind die Gewindesteigungen die mit der Gewindeschneiduhr durchgef hrt werden k nnen Das G...

Страница 63: ...ie dieses Kriterium bei der Auswahl Ihres K hlschmierstoffs Optimum Maschinen Germany GmbH bernimmt keine Garantie auf Folgesch den durch ungeeignete K hlschmierstoffe Der Flammpunkt der Emulsion muss...

Страница 64: ...mm 80 100 125 Drehfutter Durchlass mm 16 22 30 max Drehzahl min 1 4800 4200 3800 Maximale Spannkraft s kN 10 10 17 Maximales Drehmoment mit Spannfutterschl ssel Nm 40 60 100 Gewicht Drehfutter kg 1 9...

Страница 65: ...er g ltigen Sicherheitsnormen und Sicherheitsvorschriften kann Gefahr f r Leib und Leben des Bedieners bedroht werden Beim Einsatz unserer Spannfutter sowohl unter Rotation als auch station r m ssen g...

Страница 66: ...23 3 Optionale weiche Drehfutterbacken VORSICHT Die optional erh ltlichen weichen Drehfutterbacken sind Backen die dem Anwendungsfall entsprechend gestuft werden m ssen Nicht gestufte Backen f hren zu...

Страница 67: ...reitung der Grenzdrehzahl wird die erforderliche Mindestspannkraft Fspmin unterschritten In Folge dessen wird das Werkst ck unkontrolliert freigesetzt Die errechnete Drehzahl nicht berschreiten Die er...

Страница 68: ...agramm Drehfutter K11 100 Das Spannkraft Drehzahl Diagramm zeigt die rechnerische Fliehkraft mit der zugeh rigen Backenausf hrung in Abh ngigkeit der Drehzahl wenn die Drehfutterbacken nicht ber den D...

Страница 69: ...der erforderlichen Spannkraft f r die Bearbeitung eines Werkst ckes muss die Fliehkraft der Spannbacken mit ber cksichtigt werden Die Ermittlung der zul ssigen Drehzahl kann nach der VDI Richtlinie 3...

Страница 70: ...Spannkraft Ssp multipliziert wird Laut VDI 3106 gilt Die Gesamtfliehkraft Fc ist zum einen von der Summe der Massen aller Backen und zum anderen von dem Schwerpunktradius sowie von der Drehzahl abh ng...

Страница 71: ...n 12 6 kN siehe Spannkraft Drehzahl Diagramm Drehfutter K11 80 auf Seite 67 siehe Grundlegende Sicherheitshinweise auf Seite 66 WARNUNG Je h her ber der Futteroberfl che gespannt wird desto niedriger...

Страница 72: ...Unzureichende Schmierung f hrt zu Funktionsst rungen mit reduzierter Spannkraft wirkt sich auf Genauigkeit aus und verursacht berm igen Verschlei und Festfressen Je nach Futtertyp Aufsatzbackengewich...

Страница 73: ...r Drehmaschine Arbeitenden Sch den an der Drehmaschine Nur qualifiziertes Personal darf die Drehmaschine warten und instandsetzen Elektrische Anlagen und Betriebsmittel d rfen nur von einer Elektrofac...

Страница 74: ...n deshalb nur f r die jeweils genehmigten Bedingungen Intervall Wo Was Wie Arbeitsbeginn nach jeder Wartung oder Instandsetzung Drehmaschine Sicherheits berpr fung auf Seite 16 Drehmaschine len Alle F...

Страница 75: ...fnung mit einem geeigneten Trichter Mobilgear 627 oder ein vergleichbares l bis zur Mitte der Messmarke des Schauglases nach Abb 5 2 Abb 5 3 Alle 100 und 500 Betriebsstunden Drehfutter Reinigen und ne...

Страница 76: ...Wechselradgetriebe len Alle Oeler mit Maschinen l abschmieren bzw bef llen keine Fettpresse oder hnliches verwenden Verwenden Sie dazu die im Lieferumfang befindliche lflasche Abb 5 4 ler Abb 5 5 Beis...

Страница 77: ...lt Ursache des Ausfalls ermitteln und Sicherung auswechseln Abb 5 9 Feinsicherungen der Steuerungen nach betreiberseitigen Erfahrungswerten gegebenfalls nach DGUV BGV A3 Elektrik Elektrische Pr fung E...

Страница 78: ...s Schmiermittel sollte in der Lage sein dem K hlschmiermittel und anderen Chemikalien zu widerstehen Es gibt eine Vielzahl von unterschiedlichen Drehfuttern auf dem Markt die sich in der Schmiermethod...

Страница 79: ...Oberschlitten nicht genau ausgerichtet Drehen mit dem Oberschlitten Reitstock auf die Mitte ausrichten Oberschlitten genau ausrichten Drehmaschine rattert Vorschub zu gro Spindellager haben zu viel S...

Страница 80: ...ie Leitspindel eingreift Leitspindel Welle mit Gewinde zum Herstellen von Gewinden Zugspindel Welle ohne Gewinde zum bertragen des Vorschubs an den Bettschlitten oder Planschlitten Drehfutter Spannwer...

Страница 81: ...ukts au erhalb der technischen M glichkeiten und der bestimmungs gem en Verwendung insbesondere bei berbeanspruchung des Ger tes Selbstverschulden durch Fehlbedienung bzw Missachtung unserer Betriebsa...

Страница 82: ...ch bitte an ihre kom munale Abfallentsorgung F r die Aufbereitung ist gegebenenfalls auf die Hilfe eines speziali sierten Entsorgungsbetriebs zur ckzugreifen Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den...

Страница 83: ...tzlich der stofflichen Wiederverwertung zugef hrt werden Das Verpackungsholz kann einer Entsorgung oder Wiederverwertung zugef hrt werden Verpackungsbestandteile aus Karton k nnen zerkleinert zur Alt...

Страница 84: ...Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesund heit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsche Entsorgung gef hrdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohst...

Страница 85: ...heit von Maschinen Elektrische Ausr stung von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN ISO 13849 1 2015 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Teil 1 Allgemeine Gestalt...

Страница 86: ...intenance all maintenance works and functional tests are described which the operator must perform in regular intervals The illustration and information included in the present manual can possibly dev...

Страница 87: ...ination the specific applicable regulations of each country must be observed If applicable necessary measures must be taken to comply with the country specific regula tions before commissioning the la...

Страница 88: ...e serious injury or death CAUTION A danger or unsafe procedure that can cause personal injury or damage to property ATTENTION Situation that could cause damage to the lathe and the product and other t...

Страница 89: ...g from any operation which is not in accord ance with the intended use We expressly point out that the guarantee will expire if any constructive technical or proce dural changes are not performed by t...

Страница 90: ...flying away Risk of fire and explosion due to the use of flammable materials or cooling lubricants Before processing inflammable materials e g aluminium magnesium or using inflamma ble auxiliary mater...

Страница 91: ...a metal working profession is a prerequisite for safe operation of the machine It is essential that the private user is aware of the dangers involved in operating this machine We recommend visiting a...

Страница 92: ...g aluminium magnesium or using combustible agents e g spirit to avert a health hazard 1 9 Safety devices Use the lathe only with properly functioning safety devices Stop the lathe immediately if ther...

Страница 93: ...still Turn the knob to the right to unlock and release the emergency stop button CAUTION Only press the emergency stop button in a genuine emergency Do not use the emergency stop button to stop the ma...

Страница 94: ...he chuck protection General check Equipment Check OK Guards Mounted firmly bolted and not damaged Signs Markers Installed and legible Functional check Equipment Check OK Emergency stop push button Aft...

Страница 95: ...r cause damage to equipment Avoid any unsafe work methods Make sure that your work does not endanger anyone Clamp the workpiece tightly before activating the lathe Observe the maximum lathe chuck open...

Страница 96: ...condition Fasten the loads carefully Never walk under suspended loads 1 12 3 Mechanical maintenance work Remove or install protection safety devices before starting or after completing any mainte nan...

Страница 97: ...cross slide mm 150 Main spindle bore mm 26 Lathe chuck K11 125 bore mm 30 Maximum height of the turning tool up to the turning centre mm 13 2 4 Headstock Main spindle nose Short taper Main spindle mor...

Страница 98: ...ndency between the degree of the noise emission and the degree of the noise disturbance it is not possible to use it reliably to determine if further precaution measures are required or not The follow...

Страница 99: ...l might be different from country to country due to national regulations This information about the noise emission should however allow the machine operator to eval uate the hazards and risks more eas...

Страница 100: ...uspension equipment that might break under load can cause severe injuries or even death Check that the lifting and load suspension gear has sufficient load bearing capacity and that it is in perfect c...

Страница 101: ...tus at which you have determined the damage or to take photos of this sta tus Please inform us about any other claims within six days after receipt of delivery Check if all parts are firmly seated 3 2...

Страница 102: ...2 22 102 Translation of original instruction TU2506VB EN TU2506VB_GB_3 fm 3 3 Dimensions of the machine 3 3 1 Machine Center of Gravity without machine base A A A A 1264 606 606 123 474 400 330 306 16...

Страница 103: ...hine base CAUTION In order to provide for the necessary stability of the machine with an optional machine base it is necessary to firmly fasten the machines to the base The machine base itself must be...

Страница 104: ...at a distance of presses planing machines etc The ground must be suitable for the lathe Make sure that the floor has sufficient load bear ing capacity and is level The substructure must be prepared i...

Страница 105: ...first commissioning carried out by inexperienced personnel We do not assume any liability for damages caused by incorrectly performed commissioning ATTENTION Before initially operating the machine ch...

Страница 106: ...y a circular and non moving lathe chuck guard This can be e g a sufficiently stable tube which is fitted around the driving plate and is not disconnectable from the machine Designation Part no Machine...

Страница 107: ...ight Optionally you can make a H7 fit to the lathe chuck at the chuck flange However the position of the fastening of the lathe chuck when remounted on the flange must then always be in the same place...

Страница 108: ...Version 1 0 2020 12 22 108 Translation of original instruction TU2506VB EN TU2506VB_GB_3 fm 3 10 2 Chuck flange 160 short taper Img 3 3 Chuck flange for TU2506 and TU2807...

Страница 109: ...indle flange Mark the largest positive deflection of the dial gauge on the spindle flange with a felt pen Attach the collet chuck to the spindle flange tighten the nuts slightly Tighten the nuts gradu...

Страница 110: ...5mm x 4mm maximum clamping diameter mm 80 100 125 Lathe chuck passage mm 16 22 30 max speed rpm 4800 4200 3800 max static clamping force S kN 10 10 17 Maximum torque with lathe chuck key Nm 40 60 100...

Страница 111: ...per and unintended use of the manual chuck and disregard of the current safety norms and safety regulations can threaten life and limb of the operator Irrespective of whether our chucks are used under...

Страница 112: ...according to the application Unstepped jaws lead to an increased centrifugal torque with a reduced permissible rotational speed of the rotary chuck 3 11 4 Calculating the required clamping force for a...

Страница 113: ...osed When the RPM limit is exceeded the clamping force drops below the minimum clamping force Fspmin Consequently the workpiece is released in an unchecked manner Do not exceed the calculated RPM Do n...

Страница 114: ...eyond the outer diam eter of the chuck 3 11 7 Clamping force speed diagram Lathe chuck K11 125 The clamping force to speed diagram shows the calculated centrifugal force with the matching jaw design a...

Страница 115: ...following also applies here From this we can derive the calculation of the initial clamping force during shutdown ATTENTION This calculated force must not be larger than the maximum clamping force S...

Страница 116: ...in the data of the lathe chuck The centrifugal torque of the top jaws McAB is calculated The lathe chuck K11 80 100 125 has no base jaws and no top jaws Example for K11 125 The centre of gravity radi...

Страница 117: ...nd regulations are complied with by the persons entrusted with operation aintenance and repair of the manual chuck 3 11 10 Lubricating and cleaning the lathe chuck ATTENTION Do not use compressed air...

Страница 118: ...setting 5 Lathe chuck protection 6 Protective cover of the headstock 7 Change wheel and feed table 8 Selector switch for feed direction 9 Selector switch for feed speed 10 Main switch 11 Handwheel lat...

Страница 119: ...ted Eliminate or have all malfunctions rectified promptly Stop the lathe immediately in the event of any abnormality in operation and make sure it cannot be started up accidentally or without authoris...

Страница 120: ..._GB_4 fm 4 2 2 Overview of indicator elements 4 2 3 Control elements Lathe saddle tightening screw Speed setting 1 and speed indicator 2 1 2 Feed gear inspection glass Tailstock cross scale Feed speed...

Страница 121: ...lathe on page 95 CAUTION Only press the emergency stop button in a genuine emergency You may not use the emergency stop button to stop the machine during normal operation 4 5 Resetting an emergency s...

Страница 122: ...pulley has contact always only on the outside of the V belt Make sure the tension of the V belt is correct Excessive or insufficient tension may cause damage 4 8 Fixing the lathe saddle ATTENTION The...

Страница 123: ...NFORMATION Move the hand wheel of the lathe saddle a little in order to facilitate the locking of the engaging lever 4 10 Changing the feed rate 4 10 1 Selector switch Use the selector rotary switches...

Страница 124: ...ping screw on the change gear quadrant Swing out the change gear quadrant and loosen the clamping screws of the gear wheels Insert and reattach gear pairs according to the feed or change gear table Us...

Страница 125: ...the chuck Vg designates the feed gear Feed gear Vg position c transmission ratio 0 5 Feed gear Vg position a transmission ratio 1 Feed gear Vg position b transmission ratio 2 Connecting lines from one...

Страница 126: ...NING Do not clamp any workpieces that exceed the permitted chucking capacity of the lathe chuck The clamping force of the chuck is too low if its capacity is being exceeded The clamping jaws may loose...

Страница 127: ...Replacing the clamping jaws on the lathe chuck Caution The correct position of the clamping jaws is correct if after twisting together of the chuck jaws are centered at the center The clamping jaws a...

Страница 128: ...ws may break The following examples do not show all possible situa tions of danger Incorrect Correct Clamping length too short overhang too long Additional support over center or rest Clamping diamete...

Страница 129: ...nd then the two front and rear adjusting screws Retighten the adjusting screws of the tailstock ATTENTION Check clamping of the tailstock and the sleeve respectively for the turning jobs between the c...

Страница 130: ...he gauge must indicate the calculated value Vo Then the workpiece and the tool are clamped and positioned the bedslide is fixed The infeed is performed with the handwheel of the top slide The depth of...

Страница 131: ...iece is per formed by a pulling pin and a lathe carrier The calculated value Vr is the offset measure of the tailstock The offset is monitored with the gauge also the return travel For this type of co...

Страница 132: ...llowing formula is to be applied Speed n rpm Workpiece diameter d mm For lathes without continuously adjustable drive V belt drive speed gear the nearest speed is being selected Cutting depth In order...

Страница 133: ...10 4 3 10 10 20 70 110 50 90 60 130 80 220 70 140 8 15 rust resistant steel X5CrNi1810 X10CrNiMoTi12 30 80 50 140 10 15 Grey cast iron GG10 GG40 15 40 40 190 90 200 70 150 20 30 Cast iron with nodular...

Страница 134: ...elected too large as this might result in vibrations 4 16 1 Cutting edge geometry for turning tools Wedge angle The following factors influence the chip break when turning Chip angle Setting angle Cle...

Страница 135: ...4 mm to 0 5 mm b 2 2 mm with fillet For infeeds of 0 05 to 0 5 mm per revolution and depths of cut of 0 2 mm to 3 0 mm The different apex angles of the cutting form level need to conduct the chip Img...

Страница 136: ...ch angle on page 142 The measure X must be larger than the depth of thread Make save that no chip angle is being ground as in this case there would be a strain of the profile Img 4 26 Polished section...

Страница 137: ...acturing there are as well tool holders and drill rods with exchangeable indexable inserts one edged or multiple edged 4 18 Thread types Img 4 27 die Img 4 28 screw tap Img 4 29 Tap external thread Im...

Страница 138: ...Pipe threads or conical pipe threads for thread connections which seal ISO trapezoi dal thread one and mul tiple threaded TR Tr 40 x 7 Tr 40 x 14 P7 Motion thread Leading spindle and transport spindle...

Страница 139: ...373 1 171 1 221 0 215 0 189 0 051 1 3 M 1 8 0 35 1 573 1 371 1 421 0 215 0 189 0 051 1 5 M 2 0 4 1 740 1 509 1 567 0 245 0 217 0 058 1 6 M 2 2 0 45 1 908 1 648 1 713 0 276 0 244 0 065 1 8 M 2 5 0 45 2...

Страница 140: ...read and by the ISO miniature thread It consists of numeric designations from 25 to 0 6 0 mm max diameter M 30 3 5 27 727 25 706 26 211 2 147 1 894 0 505 26 5 M 36 4 33 402 31 093 31 670 2 454 2 165 0...

Страница 141: ...6 24 28 11 87 9 1 5 1 4 6 350 20 26 19 13 16 10 72 6 1 7 9 32 7 142 20 26 9 65 1 1 9 5 16 7 938 18 22 8 59 1 2 2 3 8 9 525 16 20 19 16 66 7 52 9 2 5 7 16 11 113 14 18 6 47 9 2 8 1 2 12 700 12 16 14 20...

Страница 142: ...ing chuck is selected and the machine spindle turns to the right the turning direction of the machine spindle is determined when you look into the spindle from the rear side If a left handed thread is...

Страница 143: ...by shifting the operating lever of the lead screw nut With this connection the adjusted thread pitch is transferred to the lathe saddle and to the tool holder Abb 4 36 Thread cutting The outer diamete...

Страница 144: ...s often as necessary until the depth of thread is achieved To check the thread you may use a thread gauge or a workpiece with an internal thread M30 x 1 0 If the thread is having the exact size the th...

Страница 145: ...of follow rest Img 4 39 Follow rest 4 20 2 Mounting of steady rest Img 4 40 Steady rest 4 20 3 Tailstock The tailstock quill is used to hold the tools bits centres etc Clamp the required tool into the...

Страница 146: ...of the tailstock By alternately loosening and tightening the two front and rear adjusting screws the tailstock is moved out of the central position The desired cross ad justment can be read off the s...

Страница 147: ...f rotation of the workpiece Feed is done manually using the cross slide hand wheel The infeed for cut depth is made with the top slide or lathe saddle Img 4 44 Graphic Face turning 4 21 3 Turning shor...

Страница 148: ...on of rotation control lever Stop the lathe and feed the thread cut ting tool in low cut depths using the cross slide Img 4 46 Illustration Thread cutting Before each passage place the top slide appro...

Страница 149: ...ection of cooling lubricants and slideway oils lubricating oils or greases as well as their care are being determined by the machine operator or operating company Therefore Optimum Maschinen Germany G...

Страница 150: ...ing on the lathe and damage to the lathe Only qualified personnel should carry out maintenance and repair work on the lathe Electrical systems and operating materials may only be installed modified an...

Страница 151: ...oved con ditions Interval Where What How Start of work after every maintenance or repair work Lathe Safety check on page 94 Lathe Oiling Oil all guide rails Lightly grease the change gears and lead sc...

Страница 152: ...easuring mark of the sight glass at the filling opening using a suitable funnel Mobilgear 627 or a comparable oil Img 5 2 Img 5 3 Every 100 and 500 operating hours Lathe chuck Clean and re lubricate C...

Страница 153: ...Change gear Oiling Lubricate or fill all oilers with machine oil do not use a grease gun or similar equipment Use the oil bottle in the delivery volume Img 5 4 Oiler cup Img 5 5 Example for oiler Whe...

Страница 154: ...8 Adjusting nut When necessary Fine wire fuse for the power section and control section replacing If one of the fuses for the power board or control board fails Determine the cause of the failure and...

Страница 155: ...lubricating method Follow the operating instructions of the correspond ing lathe chuck manufacturer 5 4 Repair 5 4 1 Customer service technician For any repair work request the assistance of an autho...

Страница 156: ...k off set Top slide is not exactly set to zero when turning with the top slide Align the tailstock to the center Align the top slide exactly Lathe rattles Feed too high Spindle bearings have too much...

Страница 157: ...the lead screw Lead screw Threaded shaft for tapping threads Feed rod Shaft without threads for transferring the feed to the saddle or cross slide Lathe chuck Clamping tool for holding the workpiece...

Страница 158: ...y claims Using the product beyond the technical options and proper use in particular due to over straining of the machine Any defects arising by one s own fault due to faulty operations or if the oper...

Страница 159: ...e manage ment If appropriate call on the help of a specialist waste disposal company for the treatment of the material Please make sure that electrical components are disposed of professionally and in...

Страница 160: ...d to be supplied to the material reuse The packaging wood can be supplied to the disposal or the reuse Any packaging components made of cardboard box can be chopped up and supplied to the waste paper...

Страница 161: ...ect the environment and the public health Incorrect disposal constitutes a risk to the environment and public health Recycling of material will help reduce the consumption of raw materials For further...

Страница 162: ...ools Safety Turning machines EN 60204 1 2014 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements EN 13849 1 2015 Safety of machinery Safety related parts of controls Part...

Страница 163: ...nung Machines name Herstellungsdatum Date of manufacture Artikelnummer Article no Die Artikelnummer befindet sich in der Ersatzteilliste The article no is located in the spare parts list Die Seriennum...

Страница 164: ...mer Qty Size Item no 1 Griff Klemmhebel Handle locking lever 1 0342500101 3 Klemmmutter Werkzeughalter Clamping nut tool holder 1 0342500103 4 Beilagscheibe Klemmmutter Washer clamping nut 1 034250010...

Страница 165: ...e Skalenring Guide disk scales ring 1 0342500124 25 Hebel Handrad Oberschlitten Lever handle 1 0342500125 26 Handgriff Handrad Handle handwheel 3 0342500126 32 B gel Holder 1 33 1 Innensechskantschrau...

Страница 166: ...eitung TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm B Planschlitten Cross slide Img 8 2 Planschlitten Cross slide 27 26 61 68 66 139 69 65 117 124 69 64 62 122 57 118 117 85 121 48 58 126 127 42 56 45 46 119 55 8...

Страница 167: ...Pressure border bed slide 1 0342500157 58 Kreuzschlitz Flachkopf Gewindeschneide schrauben Cross slot flat head thread cut screw 4 GB 6560 86 M3x8 59 Passfeder Key 1 61 Innensechskantschraube Socket...

Страница 168: ...eitung TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm C Schlosskasten Apron Img 8 3 Schlo kasten Apron 74 73 84 83 72 139 86 82 87 80 82 102 131 130 133 132 89 129 99 128 134 136 137 138 100 96 71 101 75 1 70 75 2...

Страница 169: ...2 ISO 2338 5 h8 x 12 92 Schlossmutter Lock nut 1 0342500192 93 Andruckleiste Schlossmutter Pressure border lock nut 1 95 Gewindestift mit Schlitz und langen Zapfen Threaded pin with tap 1 ISO 7435 M4...

Страница 170: ...nation Menge Gr e Artikelnummer Qty Size Item no 901 Reitstock komplett Tailstock complete 1 03425001901CPL 904 Zentrierst ck Pinole Piece of centering of spindle sleeve 1 03425001904 905 Pinole kompl...

Страница 171: ...1 932 Deckel Cover 1 933 Senkschraube Countersunk screw 4 ISO 2009 M5 x 10 934 Spannschraube Tightening screw 1 03425001934 935 Feder Spring 1 936 Klemmplatte Clamping plate 1 03425001936 937 Sechskan...

Страница 172: ...inalbetriebsanleitung TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm E Maschinenbett Machine bed Img 8 5 Maschinenbett Machine bed A B A B 611 239 298 297 405 405 238 295 295 441 3 441 242 245 245 240 243 235 236 1...

Страница 173: ...57 Bolzen Futterflansch Pin jaw chuck flange 3 M10 0340118 258 Scheibe Washer 3 GB 95 85 10 259 Innensechskantschraube Socket head screw 3 GB 70 85 M8 x 20 260 Drehfutterflansch Lathe chuck flange 1 3...

Страница 174: ...riginalbetriebsanleitung TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm F Vorschubgetriebe Feed gear Img 8 6 Vorschubgetriebe 1 von 2 Feed gear 1 of 2 342 351 336 334 335 360 361 332 331 335 352 338 339 337 340 341...

Страница 175: ...TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm G Vorschubgetriebe Feed gear Img 8 7 Vorschubgetriebe 2 von 2 Feed gear 2 of 2 343 520 345 330 316 328 319 320 346 347 321 324 325 325 327 328 329 330 311 310 348 349...

Страница 176: ...27 Zahnrad Gear wheel 1 24 Z m1 25 6 mm 03425001327 328 Rillenkugellager Grooved ball bearing 2 6202 0406202R 329 Flansch Flange 1 03425001329 330 Innensechskantschraube Socket head screw 6 GB 70 85 M...

Страница 177: ...2506VB DE EN TU2506VB_parts fm H Spindelstock Headstock Img 8 8 Spindelstock Headstock 438 438 439 437 475 435 440 442 442 451 490 487 492 403 404 489 488 491 486 423 422 485 417 483 481 482 415 414 4...

Страница 178: ...3 Wellenmutter Shaft nut 1 03425001423 435 Klemmst ck Clamping piece 1 03425001435 436 Exzenterscheibe Spannrolle Tensioner pulley eccentric disc 1 03420321218 437 Welle Spannrolle Shaft for tensioner...

Страница 179: ...550 55 550 55 550 55 502 I Wechselradgetriebe Change gears TU2506VB Pos Bezeichnung Designation Menge Gr e Artikelnummer Qty Size Item no 502 Innensechskantschraube Hexagon socket screw 1 M8 x 45 503...

Страница 180: ...0530 553 Wechselzahnrad Change gear 1 45 teeths module 1 5 0342500150545 554 Wechselzahnrad Change gear 1 50 teeths module 1 5 0342500150550 555 Wechselzahnrad Change gear 2 60 teeths module 1 5 03425...

Страница 181: ...0 2020 12 22 181 Originalbetriebsanleitung TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm K Elektrische Bauteile Electric components 701 704 703 702 706 1 705 706 2 708 1 708 2 709 710 1 710 2 715 1 715 2 712 714 7...

Страница 182: ...38120P1 706 Q1 5 Drehzahl Potentiometer Speed Potentiometer 1 03338120R15 708 1S3 Verriegelungsschalter Interlock switch 1 QKS8 0590191714 708 1 Verriegelungsschalter Interlock switch 1 708 2 Schaltga...

Страница 183: ...Version 1 0 2020 12 22 183 Originalbetriebsanleitung TU2506VB DE EN TU2506VB_parts fm 8 5 Schaltplan Wiring diagram...

Страница 184: ...150 Meropa 150 VG 100 CLP 100 Aral Degol BG 100 BP Energol GR XP 100 SPARTAN EP 100 Kl beroil GEM 1 100 Mobilgear 627 Shell Omala 100 Meropa 100 VG 68 CLP 68 Aral Degol BG 68 BP Energol GR XP 68 SPAR...

Страница 185: ...broches haute vitesse VG 68 Deol BG 68 Emergol HLP D68 Spartan EP 68 Druck l KLP 68 C Shell Omala 68 Fett f r Zentralschmierung Flie fett Grease for central lubrica tion Graisse pour lubrification ce...

Страница 186: ...f f r Handrad Planschlitten Handle for handwheel cross slide 1 f r Transport demontiert disassembled for transport 10 Griff f r Handrad Bettschlitten Handle for handwheel lathe saddle 1 11 Griff f r H...

Страница 187: ...gency stop button 93 Emergency stop condition reset 121 Emergency stop 93 Entsorgung 84 Erste Inbetriebnahme 27 F Face turning and recessing 147 Fachh ndler 78 Fehlanwendung 12 First commissioning 105...

Страница 188: ...l 14 Schwerpunkt 24 Selector switch 123 Service Hotline 163 Sicherheit 9 Drehfutter 66 Spannkraft Drehzahl Diagramm 67 Specialist dealer 155 Switching on 121 Switching on the machine 121 T Tailstock 1...

Отзывы: