background image

Page 3

This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of main

-

tenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use.
Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it 
must therefore be made accessible to the instrument users.
Optika declines any responsibility deriving from instrument uses that do not comply with this ma-nual.

  

Safety guidelines

This manual contains important information and warnings regarding safety about installation, use and 
maintenance of the microscope. Please read this manual carefully before using the equipment. To 
ensure safe use, the user must read and follow all instructions in this manual. OPTIKA products are 
designed for safe use in normal operating conditions. The equipment and accessories described in 
the manual are manufactured and tested according to industry standards for safety instrumentation 
laboratory. Misuse can cause personal injury or damage to the instrument. Keep this manual at hand 
close to the instrument, for an easy consultation. 

 

Electrical safety

Before connecting the power cord to wall outlet, ensure that your mains voltage for your region corre

-

sponds to the voltage supply of the instrument, and that the illuminator’s switch is in position OFF. The 
user must observe the safety regulations in force in his region. The instrument is equipped with CE 
safety marking, in any case the user has full responsibility concerning the safe use of that instrument. 

 

Warning/Caution symbols used in this manual

The user should be aware of safety aspects when using the instrument. Warning or hazard symbols 
are shown below. These symbols are used in this manual. 

The instructions on this symbol to avoid possible severe personal injuries.

Warning of use; the incorrect operation on the instrument can cause damages 
to the person or instrument. 

Possibility of electric shock. 

Attention: high temperature surfaces. Avoid direct contact.  

Technical notes or usage tips.

SAFETY GUIDELINES

Содержание B-500TiFL

Страница 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 1 0 0 B 500TiFL OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...X 1 0 DESCRIPTION page 4 2 0 INTRODUCTION page 6 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 6 4 0 USING THE MICROSCOPE page 8 5 0 MAINTENANCE page 12 6 0 ELECTRICAL SPECIFICATIONS page 13 7 0 RECYCLING AND RECOV...

Страница 3: ...o industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation Electr...

Страница 4: ...S BLOCK LAMP CENTERING KNOBS HG LAMP HOUSING PHOTO PORT OBSERVATION HEAD EYEPIECE DIOPTRIC ADJUSTMENT RING NOSEPIECE OBJECTIVE STAGE WITH CLAMP APERTURE DIAPHRAGM BRIGHTFIELD FIELD DIAPHRAGM BRIGHTFIE...

Страница 5: ...Page 5 1 0 DESCRIPTION SPECIFIC PARTS FOR BRIGHTFIELD ILLUMINATION CONDENSER CONDENSER CENTRING SCREWS TRANSLATION KNOBS CONDENSER ADJUSTMENT KNOB HEIGHT LIGHT PATH SELECTOR LEVER PHOTO PORT...

Страница 6: ...b jectives and eyepieces fall out and get damaged Using both hands one around the arm and one around the base lift the microscope from the container and put it on a stable desk 3 2 The objectives are...

Страница 7: ...n one direction and then in the fixed one Tighten the screws just enough to make it stay in place If you tighten them too much the lamp may shatter Put the lamp door with lamp assembly back in place a...

Страница 8: ...r when you perform any maintenance AVOID DISASSEMBLING THE INSTRUMENT Do not disassemble the instrument This entails the cancellation of the warranty and may cause malfunction 4 1 Adjust the observati...

Страница 9: ...rotating lever for optimization of the lamp focusing CENTERING KNOB FIELD DIAPHRAGM LAMP CENTERING KNOBS FOCUS ROTATING LEVER The lamp house allows also a fine tuning of the orientation of the mirror...

Страница 10: ...er adjustment Turn the condenser adjustment knob to move the condenser up or down for a clear and uniform sample illumination The two condenser centring screws can be used to centre the condenser 4 9...

Страница 11: ...10 to use with 10x phase contrast objective 20 to use with 20x phase contrast objective 40 to use with 40x phase contrast objective 100 to use with 100x phase contrast objective Insert the phase ring...

Страница 12: ...abrasive cleaners Attempt to service the microscope yourself 5 3 Safety precautions fluorescence mercury lamp Always turn on the lamp with the current adjusted to maximum 5 A and then wait for a mini...

Страница 13: ...of the power sup ply Turn on the power supply using the power switch Wait until the current display shows about 5 0 A If the current falls below 4 5A replace the lamp You should now wait for at least...

Страница 14: ...on of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopt ed for end of life equipment...

Страница 15: ......

Страница 16: ...NE pag 18 2 0 INTRODUZIONE pag 20 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO pag 20 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 23 5 0 MANUTENZIONE DEL MICROSCOPIO pag 26 6 0 SPECIFICHE ELETTRICHE pag 27...

Страница 17: ...aboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di s...

Страница 18: ...TATA DI OSSERVAZIONE OCULARE ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA REVOLVER PORTAOBIETTIVI OBIETTIVI TAVOLO PORTAPREPARATI CON PINZETTA PER SOSTEGNO CAMPIONI DIAFRAMMA DI APERTURA CAMPO CHIARO DIAFRAMMA D...

Страница 19: ...PER L ILLUMINAZIONE IN CAMPO CHIARO CONDENSATORE VITI DI CENTRATURA DEL CONDENSATORE MANOPOLE PER TAVOLO TRASLATORE MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL CONDENSATORE LEVETTA PER SELEZIONE PERCORSO OTTICO USCIT...

Страница 20: ...mani una per il braccio e una per la base ed appoggiarlo su di un piano stabile 3 2 Gli obiettivi sono imballati singolarmente in custodie di protezione Estrarre gli obiettivi dalle loro custodie e in...

Страница 21: ...una direzione poi l altra in quello fisso Stringere le viti quanto basta affinch rimanga in posizione Non stringerle troppo la lampada rischierebbe di rompersi Riposizionare il porta lampada e riattac...

Страница 22: ...do si esegue una qualsiasi manutenzione EVITARE DI SMONTARE LO STRUMENTO Non disassemblare lo strumento Questo comporta l annullamento della garanzia e potrebbe causare malfunzionamenti 4 1 Regolazion...

Страница 23: ...a leva rotante per ottimizzare la messa a fuoco della lampadina Il porta lampada Hg permette di regolare con precisione l orientamento dello specchio che si trova sul retro del porta lampada Per cambi...

Страница 24: ...ensazione diottrica sinistro e l occhio sinistro Impostare la tensione pi adatta per la messa fuoco con la manopola di regolazione della tensione Quando l immagine a fuoco scegliere l obiettivo deside...

Страница 25: ...ispondente all anello da riallineare e mettere a fuoco l immagine su un vetrino illuminato in campo chiaro Si pu scegliere fra 5 posizioni del condensatore 0 quando si deve usare il campo chiaro 10 co...

Страница 26: ...microscopio con solventi volatili o sostanze abrasive Per la manutenzione rivolgersi al fornitore 5 3 Misure di sicurezza lampada fluorescente al mercurio Impostare sempre la lampada ad una corrente m...

Страница 27: ...power switch Aspettare che l indicatore di corrente sia su 5 0 A circa Se la corrente scende sotto 4 5 A sostituire la lampada Sar poi necessario aspettare almeno 10 minuti prima di allineare la lampa...

Страница 28: ...tura giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato...

Страница 29: ......

Страница 30: ...RIPCI N pag 32 2 0 INTRODUCCI N pag 34 3 0 DESEMBALAJE E INSTALACI N DEL MICROSCOPIO pag 34 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 36 5 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 40 6 0 ALIMENTACI N pag 41 7 0...

Страница 31: ...ridad para instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su cons...

Страница 32: ...A HG PORTA FOTOS CABEZAL DE OBSERVACI N OCULAR ANILLO DE COMPENSACI N DI PTRICA REVOLVER PORTA OBJETIVOS OBJETIVOS PLATINA PORTAPREPARADOS CON PINZAS DE SUJECI N DE MUESTRAS DIAFRAGMA DE APERTURA CAMP...

Страница 33: ...PEC FICOS PARA LA ILUMINACI N EN CAMPO CLARO MANDOS PARA CARRO M VIL TORNILLOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR CONDENSADOR MANDO DE REGULACI N DEL CONDENSADOR PALANCA PARA SELECCIONAR EL RECORRIDO PTICO T...

Страница 34: ...u embalaje con ambas manos con una mano sostener el brazo y con la otra la base y apoyarlo en un plano estable 3 2 Los objetivos se presentan en un embalaje individual especial para su protecci n Extr...

Страница 35: ...fijo Apretar los tornillos para que el recipiente permanezca en su sitio No apretar demasiado para evitar que la l mpara se rompa Volver a colocar el porta l mparas y volver a conectar los cables del...

Страница 36: ...ento NO DESMONTAR EL MICROSCOPIO No desmontar el microscopio para evitar anular la garant a y provocar el funcionamiento incorrecto 4 1 Ajuste del cabezal de observaci n Aflojar el tornillo de fijaci...

Страница 37: ...ermite regular con precisi n la orientaci n del espejo situado en el reverso del porta l mpara Para cambiar la orientaci n del espejo usar el destornillador suministrado Para mayor informaci n sobre l...

Страница 38: ...aci n del condensador Subir o bajar el condensador utilizando el correspondiente mando para obtener una iluminaci n clara y uniforme del objeto Para centrar el condensador utilizar los dos tornillos d...

Страница 39: ...objetivo para contraste de fase 10x 20 con objetivo para contraste de fase 20x 40 con objetivo para contraste de fase 40x 100 con objetivo para contraste de fase 100x Introducir el diafragma de fase q...

Страница 40: ...vol tiles o agentes detergentes abrasivos No reparar el microscopio por su cuenta 5 3 Medidas de seguridad l mpara fluorescente de mercurio Encender la l mpara con una corriente m xima de 5A y espera...

Страница 41: ...0 A Si la corriente desciende por debajo de 4 5 A sustituir la l mpara Despu s ser necesario esperar por lo menos 10 minutos antes de alinear la l mpara Gracias al indicador de duraci n es posible sa...

Страница 42: ...la presente instrumentaci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sist...

Страница 43: ......

Страница 44: ...pag 46 2 0 INTRODUCTION pag 48 3 0 D BALLAGE ET INSTALATION DU MICROSCOPE pag 48 4 0 UTILISATION DU MICROSCOPE pag 50 5 0 ENTRETIENT DU MICROSCOPE pag 54 6 0 ALIMENTATION pag 55 7 0 RECYCLAGE ET R CUP...

Страница 45: ...ans ce manuel ont t realis s et test s selon des standard industriels de s curit pour l instrumentation scientifique Une utilisation inappropri e risquerait de provoquer des blessures l utilisateur et...

Страница 46: ...PE HG SORTIE TRINOCULAIRE T TE D OBSERVATION OCULAIRE ANILLO DE COMPENSATION DIO PTRIQUE REVOLVER PORTE OBJECTIFS OBJECTIFS PLATINE PORTE PREPARATIONS AVEC SURPLATINE DIAPHRAGME D OUVERTURE FOND CLAIR...

Страница 47: ...ECIFIQUES POUR L ECLAIRAGE EN FOND CLAIR COMMANDES POUR SURPLATINE MOBILE VIS DE CENTRAGE DU CONDENSEUR CONDENSEUR COMMANDE DE REGLAGE DU CONDENSEUR TIRETTE POUR SELECTIONNER LE CHEMIN OPTIQUE TUBE TR...

Страница 48: ...ge avec les deux mains avec une main soutenez le bras et avec l autre la base puis appuyez le sur une superficie stable et plate 3 2 Les objectifs se pr sentent dans un emballage individuel sp cial po...

Страница 49: ...ez l autre extr me sur la partie fixe Revissez les vis pour que r cipient reste sa place N exercez pas trop de force afin d viter que la lampe ne casse Replacez le porte lampe et reconnectez les c ble...

Страница 50: ...provo quer des dysfonctionnements 4 1 R glage de la t te d observation Desserrez la vis de fixation tournez la t te d observation jusqu obtenir une position confortable pour l observation resserrez l...

Страница 51: ...andes de r glage de la lampe Le porte lampe de Hg permet de r gler avec pr cision l orientation du miroir situ sur le revers du porte lampe Pour changer l orientation du miroir utilisez le tourne vis...

Страница 52: ...ur Montez ou descendez le condenseur en utilisant les commandes correspondantes afin d obtenir un clairage clair et uniforme de l objet Pour centrer le condenseur utilisez les vis de centrage 4 9 Util...

Страница 53: ...x 20 Lorsque vous travaillez avec l objectif pour contraste de phase 20x 40 Lorsque vous travaillez avec l objectif pour contraste de phase 40x 100 Lorsque vous travaillez avec l objectif pour contras...

Страница 54: ...e nettoyez pas l instrument avec des dissolvants volatiles ou des d tergents abrasifs Ne r parez pas le microscope vous m me 5 3 Mesures de s curit ampoule fluorescente mercure Allumez l ampoule avec...

Страница 55: ...rant se situe approximativement 5 0 A Si le courant descend en dessous de 4 5 A il faut remplacer l ampoule Il sera n cessaire par la suite d attendre au moins 10 minutes avant d aligner l ampoule gr...

Страница 56: ...sera effectu e par le fabricant Par cons quent l utilisateur qui souhaite liminer l appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le syst me que celui ci a adopt pour permettre le ra...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...A S R L Via Rigla 30 Ponteranica BG ITALY Tel 39 035 571392 6 linee Telefax 39 035 571435 MAD Iberica Aparatos Cientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a...

Отзывы: