Open Country FG-325SK Скачать руководство пользователя страница 8

13

12

Fr

ançais

Fr
ançais

Instructions d’Utilisation (suite)

Préparer des Saucisses:

1. Insérez la vis de vidange dans la tête de 

broyage, L’hexagonal fin première.

2. Placer la lame de coupe et bien sûr le 

disque sur l’arbre de la vis.

3. Placez le cône saucisse sur la tête de 

broyage et vis sans les serrer la bague sur 

la tête de broyage. (Assurez-vous que les 

projections du disque monter sur les encoches 

de la tête de broyage).

4. Fixez la tête de broyage à la base. Incliner 

le corps sur le côté droit, insérez et tournez-la 

vers la gauche pour le verrouiller Baril sera en 

ligne droite verticale.

5. Serrer l’écrou de l’anneau solidement.

6. Placez les aliments plateau sur la partie 

verticale de la tête de broyage.
Préparer des Saucisses:

1. Placez la viande assaisonnée dans la 

nourriture le bac et appuyez sur le bouton 

Démarrer et puis PROCESS bouton pour 

commencer la farce.

2. Utilisation poussée à pousser viandes 

assaisonnees Meuleuse en tête. Comme vous 

le poussez mix à travers la meuleuse, elle sera 

stuff votre boîtier. REMARQUE: Stuff coquille 

lâche, comme certaines saucisses va s’étendre 

au cours de la cuisson.

3. Comme carter commence à se remplir, tie-

off la fin de chaîne.

4. Distribuer la viande à carter et de torsion 

en liens comme il remplit pour obtenir la taille 

souhaitée et de la forme.

5. Lorsque vous avez terminé ou le boîtier est pleine, appuyez sur la 

touche STOP.

6. Débranchez l’appareil de la prise électrique et le nettoyer 

soigneusement en suivant les instructions de nettoyage fournies dans 

ce manuel.

Instructions de Nettoyage

1.  Débranchez toujours unité lorsque vous ne l’utilisez pas, avant 

l’insertion ou le retrait des pièces et avant de le nettoyer.

2.  NE JAMAIS immerger meuleuse unité de base dans l’eau ou d’autres 

liquides. Essuyer avec un chiffon humide et un détergent doux. 

N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs sur Meuleuse Base 

car cela pourrait endommager la finition.

3.  Lavez toutes les pièces, sauf la Base de Grinder, dans de l’eau chaude 

savonneuse, rincez et laissez sécher. Faites attention lorsque vous 

manipulez la lame de coupe. NOTE: Les pièces amovibles sont PAS 

lave-vaisselle. Les détergents peuvent provoquer des piqûres et à la 

corrosion. Toujours se laver à la main dans de l’eau savonneuse.

4.  La lame de coupe et les plaques doivent être enduites d’huile de 

cuisson après le lavage et le séchage. Enrouler dans la graisse-papier 

à épreuve ou sac en plastique pour éviter la corrosion.

5.  Rangez l’appareil dans un endroit sec.

6.  Toute autre réparation doit être effectuée par un personnel de service autorisé.

Meulage Conseils

Pendant les longues périodes d’utilisation, les graisses de la viande peut accumuler 

à l’intérieur de la tête de broyage du moteur provoquant de souche et lente. Si 

cela se produit désactiver meuleuse et débrancher le cordon de la prise de courant. 

Démonter et nettoyer tête de broyage et de la vis d’alimentation.
Moyen de couper la plaque - Utilisez de la viande hachée dans les soupes ou savoure
Grossier Disque de Meulage - Utilisation de grossièrement la texture, tels que les 

noix, les légumes ou la viande hachée pour piment.
Les viandes et poissons - ces éléments auront une perte minimum de jus si 

soigneusement réfrigérées avant le meulage. Lorsque le broyage de plus grandes 

quantités, les graisses peuvent accumuler à l’intérieur de la tête une meuleuse.

Si cela se produit, le désassembler et laver les pièces dans de l’eau savonneuse, 

puis remonter. Après la rectification de viande que vous pouvez nettoyer la tête de 

broyage par meulage une tranche de pain.

Enlever tous les os, gros tendons, difficiles l’écrou, coquillages, etc. avant 

le meulage.

Les écrous - utiliser le cours de couper la plaque d’alimentation et les écrous en 

meule tête lentement. Chaque fois que possible, alterner avec d’autres ingrédients, 

comme les fruits séchés ou légumes.
Kebbe est un traditionnel du Moyen-orient plat composé d’un vérin, comme shell de 

viande, généralement agneau et bulghur le blé, le centre est ensuite remplie avec 

un épicé agneau hachée de remplissage et les extrémités sont scellés pour former 

une parcelle. Ces derniers sont ensuite frits. Pour faire de la coque extérieure 

requiert une grande expertise; le Kebbe Maker façonneront la coque extérieure 

prête pour le rembourrage

1

2

3

PROCESS

PAUSE

REVERSE

PROCE

SS

PAUSE

REVERS

E

PROCE

SS

PAUSE

REVERS

E

Содержание FG-325SK

Страница 1: ...Electric food grinder Broyeur d aliments lectrique Model FG 325SK Care Use Guide Guide d entretien et d utilisation...

Страница 2: ...ments recommended by the manufacturer 8 Do not use appliance outdoors or for other than intended use 9 Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces 10 Do not operate the app...

Страница 3: ...y the arrow below the time Operating temperature is the scale on the left When temperatures exceed normal operating range the scale will display the word RESTART and the appliance should be paused and...

Страница 4: ...nded by appliance manufacturer to feed food into grinding head 7 IMPORTANT NEVER PUT YOUR FINGERS INTO THE FOOD HOPPER OPENING WHILE UNIT IS OPERATING OR PLUGGED INTO ELECTRICAL OUTLET 8 When you have...

Страница 5: ...ter shell ready for stuffing ONE YEAR LIMITED WARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship This warranty does not cover...

Страница 6: ...l appareil uniquement quand toutes les pi ces sont install es et serr es correctement 14 Pour r duire le risque de blessures et de dommages l appareil garder les mains les cheveux les v tements et les...

Страница 7: ...autres outils autres que ceux recommand s par fabricant de l appareil pour nourrir la nourriture en t te de broyage 7 IMPORTANT NE JAMAIS METTRE LES DOIGTS DANS L ALIMENTAIRE OUVERTURE DE LA TR MIE PE...

Страница 8: ...z la lame de coupe NOTE Les pi ces amovibles sont PAS lave vaisselle Les d tergents peuvent provoquer des piq res et la corrosion Toujours se laver la main dans de l eau savonneuse 4 La lame de coupe...

Страница 9: ...u une copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisat...

Страница 10: ...emark of The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St P O Box 237 Two Rivers WI 54241 0237 Phone 1 800 288 4545 Manual part no 65876 2014 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the righ...

Отзывы: