Informazioni tecniche sul prodotto
Numero modello
Bruciatore a gas Ooni Karu 16
Etichetta del prodotto
2531-21
2531DM-0002
I3B/P(30)
Butane, Propane or their mixture
30 mbar
7.3 kW
0.97 mm
Ooni Karu 16 Gas Burner
DK, FI, IT, NL, NO, SE, LU, MT
Ooni GmbH,
Simrockstraße 11,
53113 Bonn, Germany
DE: Butan, Propan oder eine Mischung davon
DK: Butan, propan eller en blanding af disse
ES: Butano, propano o sus mezclas
FI: Butaani, propaani tai niiden seos
IT: Butano, propano o una miscela dei due
NL: Butaan, propaan of hun mengsel
NO: Butan, propan eller deres blandinger
SE: Butan, propan eller en blandning av de två
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot. Keep young
children away.
This appliance must be kept away from flammable materials
during use.
Do not move the appliance during use.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
Do not modify the appliance.
Stand to side when relighting - never look
directly into the oven or at the flame.
Always ensure the Ooni Karu 16 door is
open, and the fuel hatch is off, when
lighting or relighting.
EN:
Nur im Freien verwenden
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Gerätes
ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Kinder
fernhalten
Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren
Materialien ferngehalten werden
Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen
Nach Gebrauch das Schließventil der Gasflasche schließen
Das Gerät nicht verändern!
DE:
Stehe beim Anzünden auf der Seite –
schau niemals direkt in den Ofen oder auf
die Flamme.
Stelle immer sicher, dass die Tür des Ooni
Karu 16 offen ist und die Brennstoffluke
abgenommen ist, wenn der Ofen
angezündet wird oder angezündet ist.
Stå til siden, når du tænder igen - kig aldrig
direkte ind i ovnen eller på flammen.
Sørg altid for, at døren på din Ooni Karu 16
er åben, og at brændstoflugen er lukket,
når du tænder eller gentænder.
Kun til udendørs brug.
Læs instruktionerne, inden du bruger apparatet.
ADVARSEL: tilgængelige dele kan være meget varme.
Hold små børn på afstand.
Dette apparat skal holdes på afstand af brændbare
materialer under brug.
Flyt ikke apparatet under brug.
Sluk for gastilførslen ved gasflasken efter brug.
Modificer ikke apparatet.
DK:
Uso al aire libre exclusivamente.
Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA: las piezas accesibles pueden estar muy
calientes. Mantenga alejados a los niños.
Este aparato debe mantenerse alejado de cualquier
material inflamable durante su uso.
No mueva el aparato mientras esté en uso.
Cierre el suministro de gas en la bombona después
de su uso.
No modifique el aparato.
ES:
Colóquese a un lado cuando vuelva a
encenderlo, nunca mire directamente al
horno o a la llama.
Asegúrese siempre de que la puerta del
Ooni Karu 16 esté abierta y la trampilla de
combustible cerrada cuando encienda o
vuelva a encender el aparato.
Siirry sivuun sytyttäessäsi uunia uudelleen -
älä koskaan katso suoraan uuniin tai
liekkiin.
Varmista aina, että Ooni Karu 16 -uunin ovi
on auki ja polttoaineluukku on kiinni
sytytyksen tai uudelleensytytyksen aikana.
Käytä vain ulkona.
Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä.
VAROITUS: Käsiteltävät osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä
lapset kaukana laitteesta.
Tämä laite on aina pidettävä kaukana syttyvistä materiaaleista
käytön aikana.
Älä siirrä laitetta käytön aikana.
Katkaise kaasunsyöttö kaasupullosta käytön jälkeen.
Älä tee muutoksia laitteeseen.
FI:
84
Содержание Karu 16 Gas Burner
Страница 1: ...Gas Burner for Ooni Karu 16 EU30 Manual ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Gas Burner for Ooni Karu 16 EN 2 DA 16 DE 30 ES 44 FI 58 IT 72 NL 86 NO 100 SE 114 Contents 1 ...
Страница 8: ...Step 3 Remove the fuel tray and grate 6 ...
Страница 9: ...Step 4 Remove the back draft defender plate 7 ...
Страница 10: ...Step 5 Remove the hatch and insert the gas burner Secure but do not over tighten screws 8 ...
Страница 22: ...Trin 3 Fjern brændselsbakken og brændselsristen 20 ...
Страница 23: ...Trin 4 Fjern luftspjældet 21 ...
Страница 24: ...Trin 5 Fjern lugen og isæt gasbrænderen Fastgør men overspænd ikke skruerne 22 ...
Страница 36: ...Schritt 3 Entferne die Brennstoffwanne und den Rost 34 ...
Страница 37: ...Schritt 4 Entferne die Luftzugschutzklappe auf der Rückseite 35 ...
Страница 50: ...Paso 3 Retire la rejilla y la bandeja de combustible 48 ...
Страница 51: ...Paso 4 Retire la placa protectora de corrientes de aire trasera 49 ...
Страница 52: ...Paso 5 Retire la trampilla e introduzca el quemador de gas No apriete en exceso los tornillos 50 ...
Страница 64: ...Vaihe 3 Poista polttoaineastia ja polttoaineritilä 62 ...
Страница 65: ...Vaihe 4 Poista leimahduksen suojalevy 63 ...
Страница 66: ...Vaihe 5 Poista luukku ja aseta kaasupoltin Kiinnitä ruuvit mutta älä kiristä liikaa 64 ...
Страница 78: ...Punto 3 Rimuovi il vassoio del combustibile e la grata 76 ...
Страница 79: ...Punto 4 Rimuovi il coperchio antivento posteriore 77 ...
Страница 80: ...Punto 5 Rimuovi lo sportello e inserisci il bruciatore a gas Fissa le viti ma senza stringere troppo 78 ...
Страница 92: ...Stap 3 Verwijder de brandstofbak en rooster 90 ...
Страница 93: ...Stap 4 Verwijder de achterplaat van de tochtbeschermer 91 ...
Страница 94: ...Stap 5 Verwijder het luik en plaats de gasbrander Draai de schroeven vast maar niet té vast 92 ...
Страница 106: ...Trinn 3 Fjern brennstoffskålen og grillristen 104 ...
Страница 107: ...Trinn 4 Fjern den bakre trekkplaten 105 ...
Страница 108: ...Trinn 5 Fjern luken og sett inn gassbrenneren Stram til skruene men ikke stram dem for hardt 106 ...
Страница 120: ...Steg 3 Ta bort bränslebrickan och gallret 118 ...
Страница 121: ...Steg 4 Ta bort vindskyddsplattan på baksidan 119 ...
Страница 122: ...Steg 5 Ta bort behållaren och för in gasbrännaren Skruva i skruvarna men dra inte åt för hårt 120 ...
Страница 130: ...EU30 0521 ...
Страница 131: ......
Страница 132: ...ooni com 2021 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd All rights reserved ...