background image

Insérer les piles

Contenu du colis

Adaptateur CA

Chargeur

Deux piles AA  

(rechargables)

Ooma HD2  

Handset

MC

AVERTISSEMENT : Si vous devez 

remplacer les piles comprises dans 

votre combiné, utilisez seulement des 

piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH). 

D’autres types de piles pourraient 

endommager le combiné ou causer un risque 

d’incendie.

Nous recommandons de laisser le combiné 

sur le socle du chargeur pendant 30 minutes 

avant de procéder à la prochaine étape.  

Le combiné requiert 10 heures pour se 

charger complètement.

 

IMPORTANT : Le Ooma HD2 Handset n’est pas compatible avec 

la première génération de Ooma Telo Handset. Si vous désirez 

passer de votre combiné Ooma Telo Handset original au nouveau 

Ooma HD2 Handset, vous devez tout d’abord effectuer un appel 

 sur un téléphone connecté à votre Ooma Telo.Le 

Telo se réinitialisera et téléchargera une nouvelle version du logiciel. La mise à jour 

prendra environ cinq minutes.
Une fois le Telo est en service, répétez l’étape 3. Le Telo se connectera maintenant à 

vos Ooma HD2 Handsets. Tout autre Telo Handset précédent ne fonctionnera plus.

Pour commencer

Vous n’êtes qu’à quelques étapes rapides de recevoir et passer des 

appels avec votre nouveau Ooma HD2 Handset. Ce combiné est le 

compagnon idéal au Ooma Telo

MC

; vous pourrez accéder à toutes les 

fonctions Ooma et même découvrir de nouvelles fonctions! Avant de 

commencer, veuillez vous assurer que votre Ooma Telo est bien  

installé et fonctionne correctement, puisque votre nouveau combiné  

ne peut être configuré sans un Telo opérationnel.

Retirez le couvercle des piles à l’arrière 

du combiné en le faisant glisser hors du 

centre de l’appareil. Insérez deux piles AA 

rechargeables, en vous assurant d‘aligner 

l’extrémité plate contre les ressorts. 

Replacez le couvercle des piles en le 

glissant dans la direction opposée.

Branchez l’adaptateur CA dans une 

prise de courant et connectez le câble 

de l’adaptateur CA au chargeur. Placez 

le combiné sur le socle du chargeur.
Lorsque le combiné se trouve sur le 

panier, un éclair apparaît sur l’icône de 

pile lorsqu’il se charge.

Appuyez sur la touche Localisateur 

de combiné de votre Ooma Telo 

et maintenez-la enfoncée pendant 

trois secondes pour activer le mode 

d’enregistrement. Lorsque que le 

combiné détecte l’Ooma Telo, pressez la 

touche fonction Yes pour continuer. Une 

fois le combiné correctement enregistré, 

l’écran d’accueil s‘affiche.
Chaque Ooma Telo prend en charge 

jusqu’à quatre appareils sans fil DECT. 

Le Ooma HD2 Handset et le Ooma Linx 

sont des appareils sans fil DECT.

Enregistrer le combiné 

Charger le combiné

  Naviguer l’interface utilisateur

Une fois le combiné enregistré à votre Telo, il affichera un écran d’accueil 

similaire à celui affiché ci-dessous.

  L’écran d’accueil

  Référence rapide

Votre Ooma HD2 Handset possède 

une interface facile à utiliser qui place 

la plupart des fonctions communes 

au bout des doigts tout en vous 

permettant d’accéder à toutes les 

fonctions avancées offertes par  

le combiné. 

Accéder au menu principal

Appuyez sur la touche 

 

à partir 

de l’écran d’accueil.

Pour sélectionner un élément

Utilisez le clavier de navigation pour 

faire défiler le menu jusqu’à ce que 

vous ayez mis en évidence l’article 

que vous voulez, puis appuyez sur la 

touche de sélection.

Utiliser les touches fonctions

Il y a deux touches fonctions 

contextuelles sous l’écran.  

Des raccourcis de fonctions 

populaires sont assignés à ces 

touches. Le combiné actualisera 

l’étiquette au-dessus des touches 

tout au long de votre utilisation du 

téléphone. Appuyez sur la touche 

fonction appropriée pour activer  

la fonction assignée.

Accéder à d’autres options

Pour voir une liste de toutes les 

fonctions offertes sur l’écran, 

appuyez sur la touche fonction 

Options.

Pour quitter un menu

Appuyez sur la touche 

 ou 

la touche gauche du clavier de 

navigation pour remonter d’un niveau 

de menu. Appuyez sur la touche   

pour quitter tous les menus.

  Options du menu principal

Étape 2

Étape 1

Étape 3

Guide de démarrage rapide

1

2

3

4

5

Avis de garantie, sécurité et légaux

Dépannage

7

6

8

9

10

11

Fonctions d’appel

Utilisation de base

Microphone

Écouteur

Touche fonction 

droite

Touche de 

raccrochage

Touche de 

sélection

Écran d’affichage

Touche fonction 

gauche

Touche de réponse

Mode mains 

libres

Touche du menu

Recomposer

Touche de 

navigation

Fiche de casque  

à écouteurs

 

Indicateur de sourdine

 

S’affiche si le microphone est en 

sourdine.

 

Indicateur d’appel manqué

 

S’affiche lorsque des appels ont 

été manqués

 

Indicateur de sonnerie 

désactivée

 

S’affiche lorsque le volume de  

la sonnerie est désactivé  

(ce téléphone ne sonnera pas)

 

Indicateur Ne pas déranger

 

S’affiche lorsque le mode  

Ne pas déranger est activé 

(aucun téléphone ne sonnera)

 

Indicateur de la force du signal

 

Les barres du signal indiquent la force 

du signal au Ooma Telo

 

Indicateur de pile

 

Affiche le niveau de charge des piles. 

Un symbole d’éclair s’affiche lorsque 

les piles se chargent

 

Indicateurs de ligne

 

Affiche la ou les lignes qui sont 

actuellement utilisées

 

Indicateur d’haut-parleur 

Indique si la fonction mode mains  

libres est activée

 

Indicateur HD

 

S’affiche lorsque vous avez établi un 

appel de qualité HD

 

Barre d’état

Étiquette de la 

touche fonction 

droite

Étiquette de 

la touche 

fonction 

gauche

Nom du 

combiné

Indicateur 

de message 

vocal

Date et heure

Message vocal (Voicemail) 

— Écoutez 

et gérez votre messagerie vocale

Intercom 

— Établissez une 

intercommmunication avec ou écoutez 

d’autres combinés

Services 

— Activez des fonctions 

comme Ne pas déranger

Annuaire (Phonebook) 

— Parcourez et 

recherchez vos contacts

Favoris (Favorites) 

— Utilisez la 

fonction de composition abrégée pour 

vos amis et votre famille

Registre d’appel (Call logs) 

— Accédez 

à une liste de vos appels récents

Au sujet (About handset) 

— 

Renseignements au sujet de votre  

système Ooma

Réglages (Settings) 

— Configurez les 

préférences de votre téléphone

Mon combiné ne s’allume pas

• 

Assurez-vous que les piles sont 

correctement installées et suffisamment 

chargées.

Mon combiné ne sonne pas

• 

Votre sonnerie est peut-être désactivée. 

Augmentez le volume de la sonnerie en 

appuyant sur le côté haut de la touche de 

navigation quand l’écran d’accueil est affiché. 

• 

Lorsque la fonction DND (Ne pas déranger)

est activée, la barre d’état affiche 

 et tous 

les appels entrants seront immédiatement 

renvoyés vers la messagerie vocale. Pour 

désactiver cette fonction, appuyez sur la 

touche fonction DND sur l’écran d’accueil. 

Je n’entends pas de tonalité

• 

Verifiez que votre Ooma Telo est allumé 

et qu’il fonctionne correctement. Le logo 

Ooma devrait être allumé en bleu. Si vous 

avez un téléphone standard, branchez-le 

dans le port 

PHONE (TÉLÉPHONE) du Telo 

pour vérifier s’il y a une tonalité.

Mon combiné est bloqué en mode 

Searching (Recherche)

• 

Le niveau du signal est peut être trop faible 

pour que le combiné fonctionne. Redémarrez 

le combiné en pressant et maintenant   et 

rapprochez le combiné au Telo.

 Mon combiné ne se charge pas

• 

Assurez-vous que le panier de chargement 

est branché.

• 

Assurez-vous que le combiné est placé 

correctement dans le panier.

• 

Retirez les piles du combiné et réinstallez-

les. Remplacez les piles avec de nouvelles 

piles rechargeables Ni-MH si votre 

ensemble de piles ne fonctionne plus.

J’entends du bruit ou des parasites

• 

Approchez le combiné du Ooma Telo pour 

voir si la qualité s’améliore.

• 

Essayez de déplacer votre Ooma Telo et le 

combiné loin des appareils qui pourraient 

générer de l’interférence (autres téléphones, 

ordinateurs, appareils sans-fils, appareils 

électriques comme des micro-ondes).

La qualité de l’appel n’est pas bonne

• 

Essayez d’ajuster le volume de l’écouteur.

• 

Rapprochez-vous du Ooma Telo pour voir si 

la qualité s’améliore.

• 

Assurez-vous que les piles du combiné sont 

complètement chargées.

J’ai besoin d’enregistrer le combiné 

sur un autre Telo

• 

Pour désenregistrer un combiné, sélectionnez 

Settings du menu principal puis sélectionnez 

l’option Unregister Handset. Si votre 

combiné est en mode Scanning, pressez 
sur la touche 

 et sélectionnez 

directement l’option Unregister Handset.

• 

Vous pouvez maintenant suivre les 

instructions de l’Etape 3 pour enregistrer le 

combiné sur un différent Telo.

 Caractéristiques Premier

Ooma Premier est une collection de fonctions 

d’appel avancées conçues pour améliorer les 

capacités de votre téléphone à domicile. Avec 

plus de 25 fonctions parmi lesquelles choisir, il 

y a quelque chose pour tout le monde!
En plus des fonctions décrites ci-dessous 

qui profitent de votre Ooma HD2 Handset, 

les abonnés Premier peuvent aussi accéder 

à des fonctions de protection de la vie privée 

pour bloquer les télé-vendeurs, des options 

de transfert d’appel pour éviter les appels 

manqués, et bien d’autres fonctions pratiques 

qui améliorent grandement les capacités de 

votre téléphone à domicile.
Pour en apprendre plus au sujet des fonctions 

offertes avec Ooma Premier, veuillez visiter :  

my.ooma.com/premier

 Boîte vocale améliorée

Transférer vers la messagerie vocale

Lorsqu’un appel entrant sonne, appuyez sur 

la touche fonction 

Options et sélectionnez 

Send to VM (envoyer à la boîte vocale) pour 

l’envoyer directement à la boîte vocale. Vous 

pouvez aussi envoyer un appel en cours à la 

boîte vocale.

Ne pas déranger

Vous pouvez activer la fonction Do Not Disturb 

(ne pas déranger) et envoyer tous les appels 

directement à la boîte vocale. Vous pouvez 

activer et désactiver la fonction Do Not Disturb 

(ne pas déranger) en appuyant sur la touche 

DND de l’écran d’accueil ou en sélectionnant 

l’option Do Not Disturb (ne pas déranger) à 

partir du menu 

Services.

Filtrage par messagerie vocale 

Lorsqu’un appel entrant est acheminé 

à la boîte vocale, vous serez en mesure 

d’entendre l’appelant laisser son message 

grâce au haut-parleur du combiné. 

Appuyez   si vous désirez prendre  

l’appel, ou appuyez   pour désactiver  

le haut-parleur. 

 Appel amélioré

Seconde ligne Instant Second Line™

Si quelqu’un d’autre se trouve déjà sur un 

appel, prenez n’importe quel combiné Ooma et 

appuyez   pour obtenir une nouvelle tonalité 

Ooma pour placer un deuxième appel. Vous 

verrez le voyant lumineux   s’allumer lorsque 

vous êtes sur la deuxième ligne.

Mise en attente d’appels avancée

Si quelqu’un se trouve déjà sur une ligne et 

que vous recevez un deuxième appel, tous les 

autres combinés Ooma qui ne sont pas utilisés 

sonneront. Appuyez sur   pour répondre  

à l’appel.

Conférence à trois

Avec des appels sur les deux lignes, appuyez 

sur la touche fonction 

Options et sélectionnez 

l’option 

3-way conference (conférence à 

trois) pour intégrer les deux lignes. Pour  

diviser la conférence en appels individuels, 

appuyez sur la touche fonction 

Options 

et sélectionnez l’option 

Stop conference 

(arrêter la conférence).

Numéros virtuels

Sélectionnez un deuxième numéro de téléphone 

pour vos beaux-parents, votre bureau à la 

maison ou permettre à vos êtres chers vivant 

dans un autre indicatif régional de vous joindre 

plus facilement. Pour configurer cette fonction, 

allez à : 

my.ooma.com/numbers

Appareils personnels

Chaque Ooma HD2 Handset peut être 

configuré en tant qu’appareil personnel, vous 

permettant de définir un numéro de téléphone 

séparé et un compte de boîte vocale pour un 

bureau à la maison ou un membre de la maison. 
Votre appareil personnel possédera un compte 

My Ooma séparé, vous permettant ainsi de 

personnaliser votre nouvelle ligne téléphonique 

exactement comme vous le désirez. Pour 

configurer cette fonction, allez à : 

my.ooma.com/numbers

Ce que couvre la garantie. Ooma s’engage à fournir une 

garantie limitée au détenteur d’une preuve d’achat valide 

(« Consommateur » ou « vous ») selon laquelle le Ooma 

HD2 Handset contenu dans ce paquet (« Produit ») est 

exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous 

réserve des exclusions indiquées ci-dessous. La présente 

garantie limitée s’applique uniquement au Consommateur 

pour les Produits achetés et utilisés aux États-Unis 

d’Amérique ou au Canada.
Ce que fera Ooma. Durant la période de garantie, Ooma 

ou son représentant de service autorisé réparera ou 

remplacera, à sa discrétion, et ce, sans frais, tout Produit 

présentant des défauts de matériaux ou de fabrication, et 

retourné à Ooma. Ooma peut, à sa discrétion, utiliser des 

pièces de rechange neuves ou remises à neuf pour réparer 

le Produit, ou peut remplacer le Produit par un produit neuf 

ou remis à neuf ayant une fonction identique ou similaire.
Période de garantie. Cette garantie limitée expire un (1) 

an à compter de la date d’achat du Produit. Les pièces de 

rechange ou remises à neuf et les produits sont garantis 

pour la période de garantie du produit original. Cette 

garantie prend fin lorsque vous vendez ou cédez  

votre Produit.
Éléments exclus de la garantie. Cette garantie limitée ne 

couvre pas : (a) les frais d’expédition et de manutention 

des produits de remplacement et retournés ou tout 

dommage ou perte survenus pendant le transport pour le 

service de garantie; (b) tout logiciel (qui est exclusivement 

régi par les conditions de la licence de ce logiciel); (c) 

tout Produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation, 

des accidents, des dommages dus au transport ou tout 

autre dommage physique, une mauvaise installation, une 

utilisation et une manipulation anormales contraires aux 

instructions de fonctionnement, de la négligence, des 

catastrophes naturelles, une inondation, un incendie, une 

infiltration d’eau ou d’autres liquides ou force majeure; (d) 

tout Produit qui a été endommagé suite à une réparation, 

une altération ou une modification effectuées par une 

personne autre qu’un représentant agréé de Ooma; (e) 

le Produit dans la mesure où le problème est dû à des 

pannes de signalisation, à la fiabilité du réseau ou aux 

systèmes de câble ou d’antenne; (f) tout Produit dont 

les renseignements d’identification ont été supprimés, 

modifiés ou rendus illisibles; (g) tout Produit acheté, utilisé, 

réparé ou expédié pour réparation de l’extérieur des États-

Unis ou du Canada, qui est retourné sans preuve d’achat 

valide; (h) tout dommage indirect ou consécutif résultant 

de tout défaut ou de toute défaillance du Produit entravant 

son bon fonctionnement, y compris, mais sans limitation, 

la perte de données ou l’incapacité de communiquer.
Comment obtenir le du service de garantie. Pour 

obtenir le service de garantie, appelez le service à la 

clientèle sans frais au 1-888-711-6662 (É.-U.) ou 1-866-

929-6662 (Canada) afin d’obtenir des renseignements 

détaillés, notamment des instructions sur la façon et 

l’endroit où retourner votre Produit et les coûts pouvant 

être liés à la réparation, au remplacement ou à l’échange. 

Vous pouvez être tenu de fournir une preuve d’achat 

afin de bénéficier du service de garantie et vous êtes 

entièrment responsable de la conservation de cette preuve 

(par exemple, un reçu de caisse). Les produits retournés 

qui sont jugés comme ne présentant pas de défauts de 

matériaux seront soumis à des frais de manutention. 

Si vous désapprouvez l’une de nos décisions en ce qui 

concerne le service de garantie, vous avez le droit de 

contester cette décision dans la mesure permise par les 

lois et règlements applicables.
Application de la loi provinciale. Cette garantie limitée 

vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez 

également jouir d’autres droits qui varient d’une province 

à l’autre.

• 

Connectez l’appareil dans une prise de courant  

d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur  

est branché.

• 

Consultez le détaillant ou un technicien en radio/

télévision pour obtenir de l’aide.

• 

Essayez d’éloigner votre Ooma Telo et Ooma HD2 

Handset des appareils qui pourraient générer de 

l’interférence, y compris : les ordinateurs, appareils sans 

fil et appareils électriques (comme les micro-ondes).

Les changements ou modifications à cet appareil qui 

ne sont pas expressément approuvés par la partie 

responsable de la conformité ou de l’opération de ce 

produit de toute autre manière que celles détaillées dans 

le manuel de l’utilisateur pourraient annuler l’autorité de 

l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Pour assurer la sécurité de plusieurs utilisateurs, la FCC 

a établi un critère de quantité d’énergie de fréquence 

radio pouvant être émise par différents produits selon 

leur utilisation prévue. Ce produit a été testé et trouvé 

conforme au critère d’exposition de la FCC.

Avis d’Industrie Canada

This device complies with Industry Canada licence 

exempt RSS standard(s). Operation is subject to the 

following two conditions; (1) this device may not cause 

harmful  interference, and (2) this device must accept 

any interference, including interference that may cause 

undesired operation of the device. 
Le présent appareil est conforme aux normes PSR 

exempts de licence d’Industrie Canada. L’exploitation 

est autorisée aux deux conditions suivants: (1) l’appareil 

ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur 

de l’appareil doit accepter tout brouillage, même si 

le brouillage est susceptible d’en compromettre le 

fonctionnement.

Renseignements sur la sécurité

Lorsque vous utilisez un équipement téléphonique, y 

compris le Ooma HD2 Handset, des précautions de base 

doivent toujours être prises afin de réduire les risques 

d’incendie, de choc électrique, de dégâts matériels, de 

perte de biens, de blessures graves ou même de mort. 

Ces précautions comprennent :

• 

Ne pas utiliser cet appareil et tous ses accessoires 

près de l’eau ou sous l’eau, par exemple, près d’une 

baignoire, un évier, un lavabo ou une cuve à lessive, 

dans un sous-sol humide, près d’une piscine, sous 

la pluie, ne pas submerger toute partie dans l’eau ou 

d’autres liquides.

• 

Éviter d’utiliser cet appareil pendant un orage électrique. 

Il peut y avoir un risque de choc électrique dû à la 

foudre.

• 

Utiliser le panier seulement tel qu’indiqué dans ce 

manuel et compris dans la boîte de produit originale. Au 

besoin, commandez un nouveau panier de chargement 

de Ooma. 

• 

Ne pas insérer l’adaptateur d’alimentation dans une 

rallonge, un réceptacle ou une prise de courant à moins 

que les fiches peuvent être correctement insérées; 

sinon, cela pourrait causer un choc électrique ou une 

chaleur excessive qui pourrait  causer un incendie.

• 

Ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges, 

ceci pourrait causer un incendie ou une décharge 

électrique importante.

• 

Pour éviter la surchauffe, éloignez toutes les parties du 

produit des sources de chaleur comme les radiateurs, 

les registres de chaleur, les cuisinières ou d’autres 

installations, appareils et produits qui produisent de 

la chaleur ou tout autre emplacement sans ventilation 

Limitation de responsabilité. CETTE GARANTIE 

CONSTITUE L’ACCORD DE GARANTIE COMPLET 

ET EXCLUSIF SUR LE PRODUIT ENTRE OOMA ET 

VOUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉE À APPORTER 

DES MODIFICATIONS À CETTE GARANTIE LIMITÉE 

ET VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS TENIR COMPTE 

D’UNE TELLE MODIFICATION. OOMA SE RÉSERVE 

LE DROIT DE MODIFIER SA GARANTIE LIMITÉE 

SANS PRÉAVIS POUR LES VENTES FUTURES. OOMA 

DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE À L’ÉGARD DE 

SES PRODUITS, QU’ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE, 

LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, 

LA CONDUITE HABITUELLE DES AFFAIRES, L’USAGE 

DU COMMERCE OU LA PRATIQUE, OU TOUTE 

GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION 

À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU DE 

NON-CONTREFAÇON DES DROITS DE TIERS. EN 

OUTRE, OOMA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE 

TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, 

INDIRECTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU 

CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE DÉCOULANT DE, 

OU EN RELATION AVEC LA GARANTIE LIMITÉE OU 

L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE D’UN PRODUIT, 

QU’ILS SOIENT CONTRACTUELS OU DÉLICTUELS, 

Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE, OU TOUTE AUTRE 

THÉORIE JURIDIQUE, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ 

INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. 

LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE OOMA POUR LES 

DOMMAGES DE TOUTE NATURE, QUELLE QUE SOIT 

LA FORME, L’ACTION OU LA PRÉVISIBILITÉ, NE DOIT 

EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS 

NOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT SUR LEQUEL 

LA RESPONSABILITÉ EST FONDÉE. CERTAINES 

PROVINCES ET/OU CERTAINS PAYS N’AUTORISENT 

PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE 

GARANTIE IMPLICITE ET/OU NE PERMETTENT PAS 

L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES 

INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; PAR CONSÉQUENT, 

LES LIMITATIONS ET/OU; LES EXCLUSIONS CI-

DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. SI 

TEL EST LE CAS, DANS LA MESURE PERMISE PAR 

LA LOI APPLICABLE, OOMA LIMITE LA DURÉE DE 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE À LA DURÉE DE CETTE 

GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.

Ce que la FCC veut que vous sachiez

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements 

de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions 

suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer des 

interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter 

toute interférence reçue, y compris les interférences  

qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.  

La confidentialité de la communication ne peut être 

assurée lors de l’utilisation de cet appareil. 
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux 

limites des appareils numériques de classe B, selon la 

section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont 

conçues pour offrir une protection raisonnable contre la 

production d’interférence nocive dans une installation 

résidentielle. Cet appareil utilise et peut émaner de 

l’énergie à fréquence radio et, s’il n’est pas installé et 

utilisé selon les instructions d’installation, pourrait causer 

des interférences nocives aux communications radio. 

Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence 

ne se produira dans une installation particulière. Si cet 

appareil produit une interférence nocive à la réception 

radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en 

allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé 

à tenter de corriger l’interférence par une ou plusieurs des 

mesures suivantes :

• 

Réorientez ou déplacez ailleurs l’antenne de réception.

• 

Éloignez l’appareil du récepteur.

appropriée.

• 

Débranchez le produit des prises de courant ou ports 

USB avec prudence s’il produit de la fumée, une odeur 

anormale ou un bruit inhabituel. Ces conditions pourraient 

causer un incendie ou une décharge électrique.

• 

Ne démontez pas le panier de chargement. Il ne 

comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.

• 

Sur le Ooma HD2 Handset, le couvercle des piles 

peut être retiré et les piles rechargeables peuvent être 

remplacées. Ne démontez pas toute autre partie de 

cet appareil, il ne contient aucune pièce réparable par 

l’utilisateur.

• 

Débranchez le produit de toute autre prise de courant ou 

port USB avant de nettoyer. N‘utilisez pas des nettoyants 

liquides ou en aérosol; utilisez un linge humide ou un linge 

en microfibre pour nettoyer.

• 

Ne placez pas des objets sur l’appareil, son panier de 

chargement ou l’adaptateur d’alimentation.

• 

Débranchez le produit de la prise de courant si le câble ou 

la fiche de l’adaptateur d’alimentation sont endommagés 

ou effilochés, si un liquide s’est déversé sur le produit, si 

le produit a été exposé à la pluie, de l’eau ou tout autre 

liquide, si les composants internes de l’appareil, du panier 

de chargement ou de son adaptateur sont exposés.

• 

Nutilisez pas le Ooma HD2 Handset pour annoncer une 

fuite de gaz dans la zone de la fuite puisqu’il pourrait 

allumer le gaz.

• 

L’adaptateur est conçu pour être orienté dans une 

position verticale ou de montage au sol, les broches ne 

sont pas conçues pour tenir l’adaptateur en place s’il est 

branché à l’envers, par exemple dans une prise sur un 

plafond ou sous une table ou dans une armoire.

• 

Utilisez seulement des piles RECHARGEABLES. Les 

piles doivent être de type Ni-MH (à hydrure métallique 

de nickel) et de taille AA (R6). Nutilisez PAS des piles 

alcalines, au manganèse ou au nickel-cadmium.

• 

Ne mélangez pas les anciennes piles avec de nouvelles 

piles. Les piles doivent être insérées avec leurs polarités 

(-) et (+) dans la bonne direction.

• 

N‘ouvrez pas, n’abîmez pas ou ne brûlez pas les piles. 

L’exposition ou l’ingestion des ingrédients des piles 

ou leurs produits de combustion pourraient être nocif. 

Le nickel est un produit chimique reconnu par l’état de 

Californie pour causer le cancer.

• 

Manipulez les piles avec soin. Les matériaux conducteurs 

comme les bracelets, l’argenterie et les surfaces 

métalliques peuvent causer un court-circuit qui pourrait 

faire surchauffer les piles et causer des brûlures ou 

dégager des ingrédients nocifs.

• 

Ne court-circuitez pas les piles délibérément.

• 

Retirez les piles de l’appareil avant d’expédier ou 

entreposer le produit.

• 

Ne jetez pas les anciennes piles à la poubelle. Veuillez 

composer le 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), ils vous 

offriront l’adresse du centre de recyclage le plus proche.

© 2016 Ooma, Inc. Tous droits réservés. La reproduction 

en tout ou en partie sans l’autorisation écrite préalable est 

interdite. Ooma, le logo Ooma, Ooma Telo, Ooma HD2 

Handset, Ooma Linx et Ooma Premier et tous les autres 

noms d’entreprise, de produit, de service et slogans Ooma 

sont des marques de commerce de Ooma, Inc. Tous les 

autres produits, services ou marques appartiennent à leurs 

propriétaires respectifs. Brevet en instance.

Annuaire

Configurez votre annuaire en visitant :

my.ooma.com/contacts

Vous pouvez ajouter manuellement des nouveaux 

contacts ou importer des contacts existants à 

partir d’applications populaires et sites.
Pour synchroniser votre annuaire sur votre 

combiné, cliquez sur le bouton 

Sync sur la 

page de votre butineur Internet ou sélectionnez 

Services à partir du menu principal sur 

votre combiné et appuyez sur 

Sync config 

(déclencher la synchronisation).
Depuis l’écran d’accueil, appuyez le côté 

gauche de la touche de navigation ou 

sélectionnez 

Phonebook (annuaire) à partir 

du menu principal pour obtenir une liste de vos 

contacts. Utilisez la touche de navigation pour 

défiler et appuyer sur la touche

 Sélection 

pour voir une liste de numéros de téléphone 

pour un contact. Choisissez-en un et  

appuyez sur   pour placer l’appel.

Écoute de la messagerie vocale

Pour accéder votre messagerie vocale, 

appuyez sur la touche fonction 

Voicemail 

(messagerie vocale) à partir de l’écran 

d’accueil et suivez les directives vocales.
Lorsque vous écoutez votre boîte vocale, 

appuyez sur   pour jouer le message 

précédent, appuyez sur   pour rejouer le 

message en cours et sur 

 pour passer au 

message suivant. Supprimez le message en 

cours en appuyant sur   et conservez-le en 

appuyant sur  . 
Appuyez sur   pour terminer l’écoute de la 

messagerie vocale.

Journaux d’appels

Depuis l’écran d’accueil, appuyez le côté droit 

de la touche de navigation ou sélectionnez 

Call Logs (journaux d’appels) à partir du menu 

principal et utilisez la touche de navigation 

pour faire défiler la liste de vos appels récents. 

Appuyez sur   pour rappeler.

Recomposer

Appuyez sur   pour afficher une liste de 

numéros déjà composés. Faites défiler la liste 

et appuyez sur   pour recomposer.

 

Intercom

Utilisez l’intercom pour vous connecter à 

d’autres membre de votre maison. Pour utiliser 

cette fonction, sélectionnez 

Intercom à partir 

du menu principal. Choisissez un combiné  

que vous désirez appeler ou sélectionnez 

Call 

All (appeler tous) pour faire sonner tous  

les combinés.

Écoute bébé

L’écoute bébé vous permet d’écouter une autre 

pièce lorsque vous êtes occupé ailleurs dans 

votre résidence. L’écoute ne fonctionne que 

dans une direction, avec un combiné agissant 

en tant que microphone et l’autre combiné 

agissant en tant qu’haut-parleur. 
La première fois que vous utiliserez cette 

fonction, vous devez activer la fonction sur 

le combiné que vous utiliserez en tant que 

microphone à distance. Allez à 

Settings 

(réglages) sur le menu principal et activez 

l’option 

Baby monitor (écoute bébé). Le 

combiné est maintenant prêt à être surveillé. 
Prenez maintenant le combiné que vous utiliserez 

en tant qu’haut-parleur. Sélectionnez 

Intercom 

à partir du menu principal. Choisissez le combiné 

que vous désirez surveiller et appuyez sur la 

touche fonction 

Monitor (écoute). 

Favoris

Configurez une liste de vos appelants favoris 

pour un accès facile. Ajoutez un numéro de 

téléphone provenant de vos registres d’appel, 

de votre liste de recomposition ou de votre 

annuaire en mettant en évidence le numéro et 

en appuyant sur la touche fonction 

Options 

et en sélectionnant 

Add to favorites (ajouter 

au favoris). Sélectionnez  l’emplacement 

de composition abrégée que vous désirez 

assigner au numéro. 
Accédez à vos favoris en appuyant sur   

à partir de l’écran d’accueil et sur le numéro 

d’emplacement de composition abrégée que 

vous désirez composer. Vous pouvez aussi 

appuyer et tenir le numéro de composition 

abrégée à partir de l’écran d’accueil pour 

placer directement l’appel.

Placer des appels

Composez le numéro que vous désirez appeler 

puis appuyez sur  . Pour terminer l’appel, 

appuyez sur  . 
Pour rechercher un contact dans votre 

annuaire, utilisez le clavier pour entrer les 

quelques premières lettres du nom du contact. 

Les contacts correspondants apparaîtront 

automatiquement à l’écran.
Pour placer un second appel lorsque vous êtes 

déjà en ligne, appuyez sur    pour changer 

de ligne et composez le numéro de téléphone.
Remarque : Cela nécessite la fonction Instant 

Second Line de Ooma Premier. 

Recevoir des appels

Appuyez sur   lorsque le téléphone sonne.

Joindre un appel en cours

Vous pouvez joindre un appel en cours en 

prenant un combiné inutilisé et en appuyant 

sur  . Appuyez sur la touche fonction 

Join 

(joindre) et sélectionnez la ligne que vous 

désirez joindre.

Identification photo de l’appelant

Lorsqu’un appel entrant sonne, vous verrez le 

numéro de téléphone associé sur l’affichage. 
Si l’appelant se trouve dans l’annuaire Ooma, 

vous verrez aussi leur nom et leur photo (si 

disponible) affichés sur l’écran du combiné. 

Remarque :

 Les utilisateurs Ooma Premier 

verront le nom de l’appelant même si 

l’appelant n’est pas dans votre annuaire.

Appel en attente

Basculez vers un deuxième appel entrant 

en appuyant sur   ou la touche fonction 

Answer (répondre). L’appel en cours sera 

automatiquement mis en attente. Vous pouvez 

retourner au premier appel en appuyant de 

nouveau sur  .

Mains libres

Appuyez sur la touche 

 pour placer un appel 

en mode mains libres, ou lors d’un appel pour 

mettre l’appel au mode mains libres. Appuyez 

sur 

 à nouveau pour retourner à l’écouteur 

(ou au casque à écouteurs s’il est branché)

Mettre le microphone en sourdine

Lorsque vous êtes sur un appel, vous pouvez 

désactiver le microphone en appuyant sur la 

touche fonction 

Mute (sourdine). Appuyez 

sur la touche fonction 

Unmute (désactiver la 

sourdine) pour activer à nouveau le microphone.

Réglage du volume

Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez 

sur les touches vers le haut ou vers le bas du 

clavier de navigation lorsque vous êtes sur 

l’écran d’accueil. 
Pour régler le volume de l’appel, appuyez sur 

les touches fléchées vers le haut et vers le bas 

lorsque vous êtes sur un appel. Ceci modifiera 

le réglage du volume pour l’écouteur, le haut-

parleur ou le casque à écouteurs selon celui 

qui est présentement actif.

Localisation du combiné

Pour trouver votre combiné, appuyez sur la 

touche Localisateur de combiné de votre 

Ooma Telo (voir l’illustration en page 2). Tous 

les combinés allumés sonneront pendant 30 

secondes.
Appuyez sur   sur le combiné pour arrêter 

la sonnerie.

Appels internationaux

Pour placer un appel international, composez  

 

     suivi du code de pays et le numéro 

de téléphone. Selon les configurations de votre 

compte, vous pourrez entendre votre solde 

prépayé avant que l’appel ne soit connecté.

Remarque :

 Pour effectuer des appels 

internationaux et accéder à d’autres  

services payantes comme le 411, vous  

devez charger votre compte prépayé à : 

my.ooma.com/prepaid

Base de connaissances en ligne : 

www.ooma.com/support 

Manuels d’utilisation : 

www.ooma.com/userguide 

Forum de la communauté : 

forums.ooma.com 

Service à la clientèle interactif : 

1-866-929-6662

Besoin d’aide?

Regardez ces ressources pour des guides de dépannage 

ou toute autre aide supplémentaire :

Отзывы: