(DK) MONTAGE
1.
Indsæt tuber a,b og c som anvist. (Billede 1)
2.
Attach flyve linerne som anvist. Ring er til at sikre styre
linerne. (Billede 2)
3.
Positioner ringene korrekt, ligesom i diagrammerne.
(Billede 3-6)
B SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. ADVARSEL:
Kun lancering af dragen udendørs. Undgå bygninger trafik, højspænding,
kabler og lignende. Sikr stringene, vend ryggen til vinden og sæt dragen
løs. Brug ikke nær strømkabel eller pæle, andre personer, lufthavne eller
under en storm. Lad ikke nogen blokere dragens flyveområde, et hurtigt
fald mod jorden kan være farligt. (Billede 7) (flyveområde) Hvis dragen
falder til jorden, løs da linerne så den mister fart.
C LANCERING AF DRAGEN
Sæt dragen oprejst på den lange side. Stå med ryggen til vinden.
Rul 20 meter snor ud til hver hånd. Forlæng linerne. Vent på et
vindpust, og tag så to skridt tilbage og træk kraftigt i dragen. Sørg
for at der ikke er nogen forhindringer eller farer bagved dig.
D FORM
For at trække til venste (eller højre), træk da forsigtigt i det venstre
eller højre håndtag. Hold dine hænder i hofte højde. (Billede A-B-C)
(NO) A MONTERING
1.
Sett inn rørene a, b og c som anvist. (Bilde 1)
2.
Fest styrelinene som anvist. Ringene er til å sikre
styrelinene. (Bilde 2)
3.
Plasser ringene korrekt, som vist i
monteringsanvisningen. (Bilde 3 - 6)
B SIKKERHETSINSTRUKSJONER. FORSIKTIG:
Dragen må kun brukes utendørs. Unngå bygninger, trafikk,
høyspentledninger etc. Fest linene, snu ryggen mot vinden og
slipp dragen. Må ikke brukes i nærheten av høyspentledninger,
stolper, mennesker, flyplasser eller under storm. Ikke la noe
blokkerer dragens flygeområde; en rask nedstigning mot bakken
kan være farlig. (Bilde 7) (flygeområde) Dersom dragen faller raskt
mot bakken, slipp styrelinene slik at den mister hastighet.
C SLIK SENDER DU OPP DRAGEN
Reis dragen opp slik at den blir stående med den lengste siden
ned. Stå med ryggen vendt mot vinden. Rull ut 20m av linene for
hver hånd. Forleng linene. Vent på et vindkast, deretter tar du to
skritt tilbake og trekk kraftig i dragen. Pass på at det ikke er noen
hindringer eller farer bak deg.
D STYRING
For å styre til venstre (eller høyre), trekk forsiktig og jevnt i venstre
(eller høyre) styreline. Hold hendene i hoftehøyde. (Bilde A-B-C)
(S) MONTERING
1.
Placera rören a, b och c enligt anvisning. (Bild1)
2.
Fäst linorna enligt anvisning. <-- Ring för att säkra
styrlinorna. (Bild2)
3.
Placera ringarna korrekt, enligt schemat. (Bild3-6)
B SÄKERHETSANVISNING. VARNING:
Undvik byggnader, trafik, högspänningsledningar osv. Fäst linan,
vänd ryggen mot vinden och släpp draken. Använd ej i närheten
av elektriska ledningar eller stolpar, folkmassor, flygplatser eller vid
oväder. Undvik hinder i drakens flygväg, en snabbt dalande drake
kan vara farlig. (Bild 7) (flygområde)
C LANCERING AV DRAKEN
Ställ draken med den långa sidan upp. Stå med ryggen mot vinden.
Rulla ut 20m lina per hand. Förläng linorna. Vänta på en kastby och
ta sedan två steg tillbaka och dra kraftigt i draken. Kontrollera att
det inte finns några hinder eller faror bakom dig.
D STYRNING
För att styra till vänster (eller höger), dra lätt i vänster eller höger
styrlina. Håll händerna i höfthöjd. (Bild A-B-C)
(H) A ÖSSZESZERELÉS
1.
Az ábrán látható módon illessze össze az a, b és c jelű
merevítő rudakat. (1. ábra)
2.
Az ábrán látható módon illessze a helyükre a zsinórokat.
A gyűrűvel fogja össze stabilan a vezetőzsinórokat. (2. ábra)
3.
Az ábrán látható módon állítsa be a gyűrűket. (3 – 6. ábra)
B BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK. FIGYELEM:
Kizárólag a szabadban reptesse a sárkányt. Tartsa távol a sárkányt
épületektől, forgalmas utaktól, magasfeszültségű kábeltől, stb. Fogja
erősen az eresztőzsinórt, álljon széliránynak háttal és eressze el a
sárkányt. Ne reptesse a sárkányt magasfeszültségű kábel, villanyoszlop,
emberek, repülőtér közelében, vagy viharos időben. Gondoskodjon
róla, hogy a sárkány akadálymentes területen repülhessen. Egy gyors
becsapódás veszélyes lehet a körülötte lévőkre. (7. ábra) (röptetési
terület) Ha a sárkány zuhanni kezd, a zuhanási sebesség csökkentése
érdekében engedje el az eresztőzsinórt.
C A SÁRKÁNY REPTETÉSE
Állítsa a sárkányt a hosszabbik oldalára. Forduljon háttal a szélnek.
Eresszen le 20 m zsinórt a spulniról és nyújtsa ki. Ha a szél erőssége
megfelelő, lépjen hátra kettőt és feszítse meg az eresztőzsinórt.
Győződjön meg róla, hogy nincs a környéken akadály, és biztonságos
a sárkány reptetése.
D IRÁNYÍTÁS
A sárkány balra (vagy jobbra) fordításához finoman húzza el a kezét
balra (vagy jobbra). Tartsa a kezeit csípőmagasságban. (A-B-C ábra)
(FI) A KOKOAMINEN
1.
Sijoita varret a, b ja c kuvan osoittamalla tavalla. (kuva 1)
2.
Liitä narut kuvan osoittamalla tavalla. Rengas on
ohjausnarujen paikoillaan pitämiseksi. (kuva 2)
3.
Aseta renkaat oikealla tavalla kaavioiden mukaisesti.
(kuvat 3-6)
B TURVAOHJEET. VAROITUS:
Lähetä leija ainoastaan ulkona. Vältä rakennuksia, liikennettä,
voimalinjoja jne. Kiinnitä narut, käännä selkä tuuleen päin ja päästä
leija irti. Älä käytä voimalinjojen tai -mastojen, toisten ihmisten tai
lentokentän läheisyydessä äläkä myrskyisellä säällä. Älä päästä
mitään esteeksi leijan lentoalueelle; nopea lasku maahan voi olla
vaarallinen. (kuva 7) (lennätysalue) Jos leija putoaa maata kohti,
vapauta narut vauhdin hidastamiseksi.
C LEIJAN LÄHETYS
Laita leija pitkältä sivultaan pystysuoraan asentoon. Seiso selkä
tuuleen päin. Keri 20m narua auki kummankin käden osalta.
Levitä narut. Odota tuulenpuuskaa, ota sitten kaksi askelta taakse
ja vedä leijaa voimakkaasti. Varmista, ettei takanasi ole esteitä tai
mahdollisia vaaranaiheuttajia.
D OHJAUS
Ohjataksesi leijaa vasemmalle (tai oikealle), vedä kevyesti vasenta (tai
oikeaa) ohjausnarua. Pidä kädet lantion korkeudella. (kuvat A-B-C)
(GR) A. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
1.
Εισάγετε τους σωλήνες a, b και c όπως ενδείκνυται. (εικ1)
2.
Συνδέστε τα σχοινιά πτήσης όπως ενδείκνυται. Περάστε
τους δακτύλιους για να ασφαλίσετε τα σχοινιά οδήγησης. (εικ2)
3.
Τοποθετήστε σωστά τους δακτυλίους, όπως τα
διαγράμματα. (εικ3 - 6)
B ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πετάξτε τον χαρταετό μόνο σε εξωτερικούς χώρους. Αποφύγετε
κτήρια, μποτιλιαρισμένους δρόμους, καλώδια υψηλής τάσης
ρεύματος, κλπ. Ασφαλίστε τον σπάγκο, γυρίστε την πλάτη
σας στον άνεμο και απελευθερώστε τον χαρταετό. Μην τον
χρησιμοποιείτε κοντά σε ηλεκτροφόρα σύρματα ή στύλους, άλλα
άτομα, αεροδρόμια ή κατά τη διάρκεια θύελλας. Μην επιτρέψετε
σε κανέναν να μπλοκάρει την περιοχή πτήσης του χαρταετού. Μια
γρήγορη πτώση στο έδαφος μπορεί να είναι επικίνδυνη. (εικ7)
(περιοχή πτήσης) Αν ο χαρταετός αρχίσει να πέφτει προς το έδαφος,
ελευθερώστε τα σχοινιά, ώστε να ελαττωθεί η ταχύτητα.
Содержание 0550-011
Страница 1: ...A B D 1 2 3 a b c 3 7 4 5 6 20 M C...
Страница 6: ......