background image

 

mottakere. 

4) 

LED-lys angir sendestatus. 

5) 

Max. rekkevidde: 30m i ublokkert luftlinje. 

2. 

Diagram   

 

3. 

Kanalvalg 

Trykk  og  hold  inne  ”LEARN”  knappen  på  den  trådløse  mottakeren  i  omtrent  3  sekunder  til  LED-lyset  blinker.  Velg  deretter 

kanalvelger status trykk på fjernstrømbryterens fjernkontroll, denne vil nå være innstilt i 15 sekunder. LED-lyset på den trådløse 

mottakeren  vil  slutte  å  blinke  dersom  kanalvalget  var  vellykket.  Dersom  det  ikke  var  vellykket  vil  mottakeren  avslutte 

kanalvelgermodus etter 15 sekunder. 

4. 

AV/PÅ 

1) 

Trykk på “ON”-knappen på fjernkontrollen, for å stille den motsvarende mottakeren i ON. Etter at kanalvalget er fullført, 

trykk “OFF”-knappen på fjernkontrollen, for å stille den motsvarende mottakeren i OFF. 

2) 

Trykk  “ALL-ON”-knappen  på  fjernkontrollen,  for  å  stille  alle  de  motsvarende  mottakerene  i  ON.  Etter  at  kanalvalget  er   

fullført, trykk “ALL-OFF”-knappen på fjernkontrollen, for å stille alle de motsvarende mottakerene i OFF. 

5. 

Spesifikasjoner 

1) 

Batteri:1 pc 23A,12V   

2) 

Radiofrekvens: 433.92MHz 

3) 

Max. rekkevidde: 30m i ublokkert luftlinje.   

 

Fjernstrømbryter trådløs mottaker 

1. 

Funksjoner 

1) 

Brukes sammen med fjernstrømbryterens fjernkontroll. Enkel i bruk. 

2) 

Brukskoden er en 24 bit adressekode med CRC-sjekk. Sannsynligheten for gjentatt kode er 1 / 16,777,216. 

3) 

Har innebygd minnefunksjon, som kan memorere innstillinger i opptil    i 10 år. 

4) 

Har manuell ON/OFF-bryter. 

5) 

LED-lys indikator.   

6) 

Max. rekkevidde: 30m i ublokkert luftlinje.         

Содержание Opal

Страница 1: ...1 OUTDOOR REMOTE CONTROL OUTLET E190002 OPERATION INSTRUCTION English Finnish Swedish Norwegian Estonian Polish Latvian Lithuanian Russian ...

Страница 2: ...eceiver will stop flash if channel select succeed it will exit the channel select state after 15 seconds if channel select defeated 4 ON OFF 1 Press the ON key of corresponding Transmitter the corresponding Receiver output power is ON after channel select complete press the OFF key of corresponding Transmitter the corresponding Receiver output power is OFF 2 Press the ALL ON key of corresponding T...

Страница 3: ...OFF key red LED lighting means the output power is on 2 Press ON OFF key again red LED no light means the output power is off 6 Specification 1 Power supply 230VAC 50Hz 2 Max Load 16 2 A 3600W 3 Radio Frequency 433 05 434 79MHz 4 Max Range 30m in open area 5 IP44 6 Transmitter duty cycle 10 7 Receiver category Class 3 Warning 1 For outdoor using with IP44 at temperatures between 25 C 35 C 2 Only t...

Страница 4: ...in kuluttua jos kanavan valinta ei onnistunut Jos kanavan valinta ei onnistunut yritä uudelleen 4 ON OFF 1 Lähettimen ON panikkeen painaminen kytkee syöttövirran vastaavaan vastaanottimeen jos kanavan valinta on onnistunut Lähettimen OFF painikkeen painaminen katkaisee syöttövirran vastaavasta vastaanottimesta 2 Lähettimen ALL ON painikkeen painaminen kytkee syöttövirran kaikkiin vastaaviin vastaa...

Страница 5: ... 230VAC 50Hz 2 Maksimikuorma 16 2 A 3600W 3 Radiotaajuus 433 05 434 79MHz 4 Maksimikantama 30m avoimessa tilassa 5 IP44 6 Lähetys kuormitettavuus 10 7 Vastaanotin taso Luokka 3 Varoitus 1 Ulkokäyttöön vaaditaan suojaluokka IP44 lämpötiloissa 25 C 35 C 2 Kytke suoraan verkkovirran pistorasiaan älä käytä jatkojohtoa Tämä merkki tarkoittaa että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen kanssa E...

Страница 6: ...på ON Efter det att val av kanal är komplett tryck in motsvarande sändares OFF tangenten motsvarande mottagares uteffekt slås av OFF 2 Tryck in ALL ON tangenten på motsvarande sändare alla motsvarande mottagares uteffekt slås på ON Då val av kanaler är komplett tryck in motsvarande sändares ALL OFF tangent alla motsvarande mottagares uteffekt slås av OFF 5 Specifikationer 1 Batteri 1 pc 23A 12V 2 ...

Страница 7: ...433 05 434 79MHz 4 Maximal obehindrad räckvidd är 30 m 5 IP44 6 Sändarens pulskvot 10 7 Mottagarklassning Klass 3 Varning 1 Utomhusbruk av IP44 endast vid temperaturer mellan 25 C 35 C 2 Får endast användas i väggmonterade uttag anslut inte till förlängningssladd Denna märkning betyder att produkten för en kontrollerad avfallshantering inte skall kastas tillsammans med hushållsavfall inom hela EU ...

Страница 8: ...lvalget er fullført trykk OFF knappen på fjernkontrollen for å stille den motsvarende mottakeren i OFF 2 Trykk ALL ON knappen på fjernkontrollen for å stille alle de motsvarende mottakerene i ON Etter at kanalvalget er fullført trykk ALL OFF knappen på fjernkontrollen for å stille alle de motsvarende mottakerene i OFF 5 Spesifikasjoner 1 Batteri 1 pc 23A 12V 2 Radiofrekvens 433 92MHz 3 Max rekkevi...

Страница 9: ...ilkoblet 6 Spesifikasjoner 1 Strømtilkobling 230VAC 50Hz 2 Maximal belastingen 16 2 A 3600W 3 Radiofrekvens 433 05 434 79MHz 4 Max rekkevidde 30m i ublokkert luftlinje 5 IP44 6 Senders driftssyklus 10 7 Mottager kategori Klasse 3 Advarsel 1 For utendørs bruk benytt IP44 i temperaturer mellom 25 C 35 C 2 Skal bare tilkobles veggmonterete stikkontakter ikke bruk skjøteledninger Denne merkingen betyr...

Страница 10: ... nurjus 4 ON OFF 1 Vajutage ON nuppu vastaval Saatjal vastava Vastuvõtja toide on sees ON pärast kanali valimise lõpetamist vajutage OFF nuppu vastaval Saatjal ning vastava Vastuvõtja toide lülitub välja OFF 2 Vajutage ALL ON nuppu vastaval Saatjal ning kõik vastavad Vastuvõtjad lülituvad sisse ON Pärast kanali valimise lõpetamist vajutage ALL OFF nuppu Saatjal ning kõik vastavad Vastuvõtjad lülit...

Страница 11: ...le mitte põlemine tähendab et seade on välja lülitatud 6 Tehnilised näitajad 1 Toide 230 VAC 50 Hz 2 Maksimaalne koormus 16 2 A 3600 W 3 Raadiosagedus 433 05 434 79 MHz 4 Maksimaalne ulatus 30 m avatud piirkonnas 5 IP44 6 Töötsükli ülekandja 10 7 Vastuvõtja kategooria klass 3 Hoiatus 1 Välistingimustes kasutamiseks on seade IP44 temperatuurivahemikuga 25 C 35 C 2 Kasutamiseks ainult seinale kinnit...

Страница 12: ...wybór kanału zakończy się niepowodzeniem po 15 sekundach urządzenie wyjdzie z trybu wyboru kanału 4 ON OFF 1 Nacisnąć przycisk ON na Pilocie powiązane z nim Gniazdo elektryczne zostanie włączone Po zakończeniu wyboru kanału nacisnąć przycisk OFF na Pilocie powiązane z nim Gniazdo elektryczne zostanie wyłączone 2 Nacisnąć przycisk ALL ON na Pilocie wszystkie powiązane Gniazda elektryczne zostaną wł...

Страница 13: ... zgaszona czerwona lampka LED sygnalizuje że urządzenie jest wyłączone 6 Specyfikacja techniczna 1 Zasilanie 230VAC 50Hz 2 Maksymalne obciążenie 16 2 A 3600W 3 Częstotliwość transmisji 433 05 434 79MHz 4 Maksymalny zasięg 30m w otwartych przestrzeniach 5 IP44 6 Cykl pracy przetwornika 10 7 KATEGORIA ODBIORNIKA KLASA 3 Ostrzeżenie 1 W przypadku użytkowania na zewnątrz z IP44 dozwolona temperatura p...

Страница 14: ...veikta pēc 15 sekundēm tas izies no kanāla izvēles stāvokļa 4 ON OFF 1 Uz attiecīgā Raidītāja nospiediet ON pogu attiecīgā Uztvērēja izejas jauda ir ON Pēc kanāla izvēles pabeigšanas uz attiecīgā Raidītāja nospiediet OFF pogu attiecīgā Uztvērēja izejas jauda ir OFF 2 Uz attiecīgā Raidītāja nospiediet ALL ON pogu attiecīgā Uztvērēja izejas jauda ir ON Kad kanāla izvēle ir pabeigta uz attiecīgā Raid...

Страница 15: ...cija 1 Strāvas apgāde 230VAC 50Hz 2 Maksimālā slodze 16 2 A 3600W 3 Radio Frekvence 433 05 434 79MHz 4 Maksimālais diapozons 30m atklātā laukumā 5 IP44 6 Raidītāja noslodzes cikls 10 7 Uztvērēja kategorija Trešā klase Brīdinājums 1 Lietošanai ārā izmantojiet IP44 temperatūrās starp 25 C un 35 C 2 Izmantošanai tikai uz sienām uzstādītās elektrības rozetēs nesavienojiet ar pagarinātāja vadiem Šis ma...

Страница 16: ...ymas bus baigtas po 15 sekundžių jei channel select nesėkmingas 4 Įjungimas Išjungimas 1 Paspauskite siųstuvo ON mygtuką taip įjungdami imtuvą Pabaigus channel select nustatymus paspauskite siųstuvo OFF mygtuką taip išjungsite imtuvą 2 Paspauskite siųstuvo ALL ON taip įjungsite visus atsakančius imtuvus Pabaigus channel select nustatymus paspauskite siųstuvo ALL OFF mygtuką taip išjungsite visus a...

Страница 17: ...dona LED šviesa nedega imtuvas išjungtas 6 Charakteristikos 1 Maitinimas 230VAC 50Hz 2 Maksimali apkrova 16 2 A 3600W 3 Radio dažnis 433 05 434 79MHz 4 Maksimalus nuotolis 30m atviroje patalpoje 5 IP44 6 Siųstuvo ciklas 10 7 Imtuvo kategorija 3 klasė Įspėjimas 1 IP44 naudojamas lauke esant temperatūrai tarp 25 C 35 C 2 Prijunkite tiesiogiai prie lizdo nenaudokite elektros prailginimo laido Šis žen...

Страница 18: ...емнике будет включена выходная мощность ON ВКЛ После того как завершен выбор каналов нажмите кнопку OFF ВЫКЛ выбранного Передатчика после этого на соответствующем Приемнике будет выключена выходная мощность OFF ВЫКЛ 2 Нажмите кнопку ALL ON выбранного Передатчика на всех соответствующих Приемниках выходная мощность будет включена ON ВКЛ После того как завершен выбор каналов нажмите кнопку ALL OFF в...

Страница 19: ...еуказанные операции опять 5 ON OFF 1 Нажмите ON OFF кнопку красный LED цвет на светодиоде означает что питание включено 2 Нажмите ON OFF кнопку опять красный LED цвет не горит что означает что питание отключено 6 Технические характеристики 1 Питание 230 В 50Гц 2 Макс Нагрузка 16 2 A 3600Вт 3 Радиочастоты 433 05 434 79MГц 4 Максимальное рабочее расстояние 30м открытого пространства 5 IP44 6 Рабочий...

Отзывы: