![Oneida Air Systems 8,393,050 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/oneida-air-systems/8-393-050/8-393-050_owners-manual_1635489007.webp)
Dimensions
All dimensions are approximate.
48”
52”
26”
17”
20”
with cart
Vacuum hose for
plastic bag hold-down.
Connection for
optional Dust
Sentry™
If you replace the filter , it is imperative that you use a Cleanstream
®
Pro HEPA filter #09085 or #09093 (OAS #
FCH000004) and not the non-HEPA, high efficiency filter that they also sell. Otherwise it will not be a certified unit.
To maintain HEPA performance , the filter should be replaced more often if used with abrasive materials and immedi-
ately if any physical damage occurs. Dispose of the filter as you would dispose of the dust you are remediating.
Inspect the filter carefully for physical damage. After cleaning the filter, be sure to re-inspect for damage. At all times
protect the filter from being pierced, torn or the end caps from being separated from the pleated filter media. Damage to
the filter can negate its’ effectiveness.
It is also important to keep the top vents in the motor cowling clean. These vents are for both exhaust and incoming
cooling air for the motor. /
Si vous remplacez le filtre, il est impératif que vous utilisez un Cleanstream ® Pro filtre HEPA # 09085 ou 09093 # (OEA #
FCH000004) et pas le non-HEPA, filtre à haute efficacité qu’ils vendent aussi. Sinon, il ne sera pas une unité certifiée.
Pour maintenir les performances de HEPA, le filtre doit être remplacé plus souvent si utilisé avec des matériaux abrasifs
et immédiatement tout dommage physique se produit. Éliminer le filtre que vous souhaitez disposer de la poussière
vous Assainissement.
Inspectez soigneusement le filtre pour les dommages matériels. Après le nettoyage du filtre, assurez-vous de nouveau
inspecter les dommages. En tout temps protéger le filtre d’être percées, déchirées ou les embouts d’être séparés du
milieu filtrant plissé. Endommager le filtre peut nier son ‘efficacité.
Il est également important de garder les meilleurs évents dans le capot moteur propre. Ces évents sont à la fois pour
l’échappement et de l’air de refroidissement entrant pour le moteur.
6