background image

4

TIMER

Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die TIMER-Taste, um den einen der folgenden 

Ausschalt-Timer einzustellen: 0,5 Stunden > 1 Stunde > 2 Stunden > 4 Stunden.

SWING

Drücken Sie auf die Taste, damit das Lüfterblatt hin und her schwingt.

COOL

Drücken Sie auf die Taste, um die Kühlung durch Verdunstung zu aktivieren.

ANION

Drücken Sie auf die Taste, um die Luft aufzufrischen.

SPEED

Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die Taste, um eine der folgenden Geschwindig-

keiten auszuwählen: Langsam > Mittel > Schnell.

TYPE

Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die Taste, um einen der folgenden Modi auszu-

wählen: Normal > Natürlicher Wind > Nachtmodus.

Hinweis

: Wenn Sie eine bestimmte Funktion auswählen leuchtet darüber die entsprechen-

de Kontrollleuchte. Die Tasten an der Fernbedienung haben dieselbe Funktion, wie die Tas-

ten auf dem Bedienfeld.

Reinigung und Pflege

•  Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose.

•  Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab. benutzen Sie zur reinigung keine 

chemischen Reiniger oder Lösemittel.

• 

Verstauen Sie das Gerät an einen trockenen, sauberen und gut belüfteten Ort.

•  Gießen Sie vor dem Verstauen überschüssiges Wasser ab und reinigen Sie das feuchte 

Gewebe.  Öffnen  Sie  dazu  den  Stöpsel  am  Wassertank  und  lassen  Sie  das  Wasser  ab. 

Gießen Sie mehrmals frisches Wasser nach und lassen Sie es wieder ab, um den Tank zu 

reinigen.

•  Entfernen Sie größeren Schmutz mit einem Lappen und etwas Spülmittel.

Содержание 10031341

Страница 1: ...Luftkühler 10031341 10031342 ...

Страница 2: ...der für den Gebrauch im Freuen Verlassen Sie Ihr Haus nicht solange das Gerät in Funktion ist Versichern Sie sich dass sich dass das Gerät ausgeschaltet ist Ziehen Sie immer den Netzstecker wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen Verwenden Sie den Verdunstungskühler nicht in unmittelbarer Umgebung von Badewan nen Duschen oder Schwimmbädern Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer oder...

Страница 3: ...nionen Generator 15 Wassertank Inbetriebnahme und Bedienung Wasser einfüllen Öffnen Sie die Tür des Wassertanks und geben Sie maxmal 8 Liter Wasser in den Tank Schließen Sie die Tür wieder Bedienfeld und Tastenfunktionen POWER Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie die POWER Taste Das Gerät startet mit niedriger Geschwindigkeit Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten drücken Sie e...

Страница 4: ...her Wind Nachtmodus Hinweis Wenn Sie eine bestimmte Funktion auswählen leuchtet darüber die entsprechen de Kontrollleuchte Die Tasten an der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tas ten auf dem Bedienfeld Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab benutzen Sie zur reinigung keine chemischen Reinig...

Страница 5: ... Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt Materialrecycling hilft den Ver brauch von Rohstoffen zu verringern Das Produkt enthält Batterien die der Europäischen Richtlinie 2006 66 EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien Durch regelk...

Страница 6: ...ial industrial or outdoor use Do not leave your home while the appliance is in function ensure that the unit is OFF Always unplug the appliance Do not use the evaporative air cooler in the immediate surroundings of a bath a shower or a swimming pool Do not use the evaporative air cooler when there are inflammable and explosive goods If the cord of this appliance is damaged discontinues use of this...

Страница 7: ...urtain 12 Motor 13 Water pump 14 Anion Generator 15 Water tank Use and Operation Water Injection First opened the door of water injection add water to the specified value Then close the door of water injection Control Panel and Keys POWER Plug the plug into the socket and press the POWER button The device starts at low speed To turn the unit off press the POWER button again ...

Страница 8: ...he appropriate indicator lights up The buttons on the remote control have the same function as the buttons on the control panel Cleaning and Care Before cleaning always remove the plug from the electrical socket Please use a soft cloth to wipe the shell Do not use water gasoline or other chemical solutions Story and dry place to keep away from heat and sunlight Loose scrow You can clean wet curtai...

Страница 9: ...iate waste handling of this product For more detailled information about recycling of this product please contact your local council or your household was te disposial service Your product contains batteries covered by the European Directive 2006 66 EC which cannot be disposed of with normal household waste Please check local rules on separate collection of batteries The correct disposal of batter...

Страница 10: ...viduales No es apto para su uso en instalaciones comerciales ni industriales ni al aire libre No abandone el hogar mientras el aparato esté en funcionamiento Asegúrese de que el aparato esté apagado Desconecte el enchufe cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado de tiempo No utilice el climatizador evaporativo cerca de bañeras duchas ni piscinas No utilice el aparato cerca de obje...

Страница 11: ...ua 14 Generador de aniones 15 Depósito de agua Puesta en marcha y uso Rellenar agua Abra la puerta del depósito de agua y añada un máximo de 8 litros de agua en el mismo Cierre de nuevo la puerta Panel de control y funciones de los botones POWER Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón Power El aparato comenzará a funcionar en el nivel de velocidad más bajo Si desea apagar el...

Страница 12: ...tes modos Normal natural modo noche Advertencia si selecciona una determinada función se ilumina su indicador luminoso cor respondiente Los botones del mando a distancia tienen la misma función que los del panel de control Limpieza y cuidado Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato Limpie la carcasa con un paño suave No utilice limpiadores ni disolventes químicos para la limpieza Guarde e...

Страница 13: ...las personas a su alrededor frente a posibles con secuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006 66 CE según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas Una gestión ...

Страница 14: ...e d une entreprise ou d une usine ni en extérieur Ne pas quitter son domicile en laissant l appareil en marche S assurer que l appareil est éteint Toujours débrancher la fiche d alimentation après utilisation de l appareil Ne pas utiliser le rafraîchisseur d air à proximité immédiate d une baignoire d une douche ou d un bassin de piscine Ne pas utiliser l appareil à proximité d objets ou de liquid...

Страница 15: ...13 Pompe à eau 14 Générateur d anions 15 Réservoir d eau Mise en marche et utilisation Remplissage de l eau Ouvrir la trappe du réservoir d eau et ajouter au maximum 8 litres d eau dans le réservoir Refermer la porte Panneau de commande et fonctions des touches POWER Brancher la fiche dans la prise et appuyer sur la touche POWER L appareil démarre à faible vitesse Pour éteindre l appareil appuyer ...

Страница 16: ...nt naturel mode nuit Remarque si une fonction particulière est sélectionnée un témoin lumineux correspondant s allume au dessus d elle Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que les touches du panneau de commande Nettoyage et entretien Toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer Essuyer le boîtier avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produit d entretien chimique ou de ...

Страница 17: ...e préserver l environnement et la santé Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006 66 CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères Renseignez vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles La mise en rebut corre...

Страница 18: ...ciali e industriali o all aperto Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione Assicurarsi che il dispositivo sia spento In caso di inutilizzo prolungato staccare sempre la spina dalla presa Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno docce o piscine Non utilizzare il dispositivo vicino a oggetti o liquidi infiammabili o esplosivi Se il cavo di alimentazione o la spina so...

Страница 19: ...di raffreddamento 12 Motore 13 Pompa acqua 14 Generatore anioni 15 Serbatoio Messa in funzione e utilizzo Versare l acqua Aprire lo sportello del serbatoio e versare massimo 8 litri d acqua Chiudere di nuovo lo sportello Pannello dei comandi e tasti funzione POWER Inserire la spina nella presa e premere il tasto POWER Il dispositivo si avvia a velocità bas sa Per spegnere il dispositivo premere di...

Страница 20: ...Nota se si seleziona una determinata funzione la spia corrispondente si accende I tasti del telecomando hanno la stessa funzione dei tasti sul pannello dei comandi Pulizia e manutenzione Prima di pulire il dispositivo staccare la spina dalla presa di corrente Pulire le superfici esterne con un panno morbido Non utilizzare per la pulizia prodotti chimici o solventi Conservare il dispositivo in un l...

Страница 21: ...ersone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006 66 CE non possono es sere smaltite con i normali rifiuti domestici Informarsi sulle disposizioni vigenti relative alla raccolta differenziata delle batterie Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si protegg...

Отзывы: