background image

,,, 

RACCDMANDAZIDNI  PER 

L'INST ALLAZIDNE

INST 

ALLA TIDN 

ADVICE 

RECDMMANDA 

TIDNS  D'INST ALLA TIDN

EMPFEHLUNGEN  FUR  DIE  INSTALLATION 

RECDMENDACIDNES 

PARA 

LA  INSTALACTioN

®-

Le  luMpude  Cl  LED  sono  uppurecchiu ture  elettroniche  e  quindi  sensibili  ulle

sovru tensioni,per  questo  Motivo  si  consigliu  l'instulluzione  nell'iMpiunto  di  un

dispositivo  di  protezione  udeguo. to  (SPD)  cosi  do.  proteggere  gli  o.ppo.recchi  do.l 

rischio  di  do.nneggio.riento, 

� - The  LED  lo.Mps  ure  electronic  devices  und  hence  sensitive  to  current 

� surges,  For  this  reuson 

we 

recoMMend  insto.lling  o.  suito.ble  protective 

equipMent  (SPD)  so  us  to  protect  the  lo.Mp  froM  potentio.l  do.MMo.ge, 

,E=m - Les  luMpes  LED  contiennent  de  l'electronique 

'-[.V 

surtension,  Puor  cette  ro.ison  nous  recoMMo.ndos 

protection  udequo. t  (SPD)  pour  proteger  les 

dOMMuge, 

et  sont  done  sensibles  o.ux 

l'utilisu tion  d'un  dispositif  de 

uppureils  d'un  riscque  de 

®-

Die 

LED-Lo.ripen  sind  elektronische  Gero. te  und  do.Mit  eripfindlich  gegen 

uberspunnung, 

Aus 

dieseM 

Grund 

eMpfehlen 

wir 

den 

Einbuu 

eines 

uberspunnungsschutzes  CSPD)  UM  die  Gefo.hr  einer  BeschO:digung  zu  verMeiden, 

� - Lo.s  luMino.rio.s  o.  LED  son  upo.ro. tos  electr6nicos  y,  por  to.nto,  sensibles  o. 

� lus  sobretensiones,  por  estu  ro.z6n  se  recoMiendo.  lo.  insto.lo.ci6n  de  un  equipo 

de  protecci6n  o.decuudo  (STP),u  fin  de  proteger  el  upurudo  del  riesgo  de  ser 

denudo, 

®-

In  cuso  di  rotturu  del  vetro  il  prodotto 

contu tture  il  fornitore  per  lu  suu  sostituzione,

non  puo  essere  utilizzu to 

� - Should  the  gluss  breuk  the  product  Must  not  be  used,  pleuse  contuct  the 

�Munufucturer  for  Cl  repluceMent, 

,E=m - Ne  po.s  utiliser  le  produiten  cus  se  doMMuge 

'-LV 

conto.cter  le  fubrico.nt  pour  son  reMpluceMent, 

SUI" 

de  protection, 

®-

wenn  do.s  Glo.s  beschO:digh  wird,kunn  do.s  Produkt  nicht  verwendet  werden,

Kontuktieren  Sie  in  dieseM  Full  den  Hersteller  UM  dus  Glus  zu  ersetzen, 

@-

No  utilizur  el  producto  en  cuso  de  ropturu  del  vidrio  y  contuctur  el

fo.bricunte  puro.  lu  sustitucion, 

®-

Se  il  co.vo  flessibile  esterno  di  questo  o.ppo.recchio  viene  do.nneggiuto,  deve

essere  sostituito  do.l  costruttore  ul  fine  di  evito.re  pericoli  ,  Per  il  cubluggio 

dell'o.ppo.recchio  si  dovrii  utilizzo.re  un'idoneu  riorsettiero.  oMologutu 

EN

60998-2-1  o 

EN 

60998-2-2  instullu tu  in  unu  scu tolu  di  cubluggio  udeguu tu  con 

gro.do  di  protezione  IP68, 

� - If  the  externul  co.ble  of  this  o.pplio.nce  is  deMuged,  for  so.fety  reusons  it 

� riust  be  replo.ced  by  the  Mo.nufucturer,  The  terriinul  needed  to  connect  this 

product  should  be  upproved  to 

EN 

60998-2-1  or 

EN 

60998-2-2  und  be 

insto.lled  in  Cl  wiring  box  ru ted  IP68, 

,E=m - Si  le  cordon  d'uliMentu tion  externe  de  ce  produit  est  endoMMuge,  celui-ci 

'-LV 

doit  etre  reMpluce  pur  le  fubricunt  pour  eviter  tout  dunger,  Pour  ciibler  le 

produit,un  ciispositif  cie  connexion  o.pproprie  lcievro.  etre  utilise  selon  lu  norMe 

EN 

60998-2-1  et 

EN 

60998-2-2,  et  insto.lle  ciuns  une  boite  cie  cierivu tion 

uppropriee  o.vec  protection  IP68, 

®-

wenn  cio.s  Kub el  cies  Gero. tes  beschO:ciigt  wirt,  Muss  es  ciurch  cien  Hersteller 

ersetzt  wercien  UM  Gefo.hren  zu  verMeicien,  Fur  ciie  Verciruhtung  cies

Anschlussko.bels  soll ten  Sie  eine  geeignete  Kleririe  no.ch  EN  60998-2-1  ocier  EN 

60998-2-2  uncl  eine  geeignete  Anschlussdose  (Schutzurt  IP68)  verwenclen 

� - Si  el  cuble  de  uliMentuci6n  externu  de  este  upuru to  est ii  dunudo,  debe  ser 

� reeMpluzudo  por  el  fubricunte  con  el  fin  de  evitur  los  peligrosPuru  el 

co.bleudo  clel  upo.ru to  tenclrci  que  utilizur  el  terMinul  udecuudo  uprobudo  lu 

norMo.  EN  60998-2-1  y  EN  60998-2-2  instuludo  en  unu  CuJCl  de  conexiones 

upropiudu  con  protecci6n  IP68, 

®-

Quulsiusi  Modificu  dell'uppurecchio

costruttore  fu  decudere  lo.  gurunziu, 

eseguitu  senzu  uutorizzuzione  del 

@)-

Any  uno.uthorized  Modifico. tion  to  the  device  will  uutoMu ticully  void  the

Mo.nufo.cturer's  guuro.ntee, 

@-

Toute  Modificu tion  non  o.utorisee  des  produits  pur  le  fubricunt  entruineru

un  refus  de  go.runtie, 

®-

Eine  nicht  o.utorisierte  Ancierung  QM  Gero_ t  fuhrt  zuM  Erloschen  der

Herstellerguruntie, 

� - Cuo.lquier  Modificuci6n  no  uutorizo.du  de  los  huecos  clone  del 

� fo.bricunte  del  ciispositivo  de  lo.  go.runtTu, 

Отзывы: