RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
UTILISATION PRÉVUE
L’appareil est un tensiomètre numérique destiné à mesurer la tension artérielle et le
pouls de patients adultes dont le poignet présente une circonférence de 13,5 cm à
21,5 cm (5 1/4 po à 8 1/2 po). Lorsque l’appareil détecte des rythmes cardiaques
irréguliers lors de la mesure, il affiche un signal d’avertissement avec les relevés.
Il est important de toujours respecter les précautions de sécurité de base ainsi que
les avertissements et les mises en garde de ce guide de l’utilisateur afin d’assurer
une utilisation appropriée du produit.
USAGE GÉNÉRAL
Communiquer avec le médecin pour obtenir des renseignements précis sur sa
propre tension artérielle. Il peut s’avérer dangereux de porter un autodiagnostic
d’après les relevés obtenus et de tenter un traitement. Se conformer aux
directives du médecin ou d’un fournisseur de soins de la santé autorisé.
NE JAMAIS effectuer de changements dans les doses des médicaments prescrits en
fonction des relevés de ce tensiomètre. Prendre les médicaments selon l’ordonnance du
médecin. Seuls les médecins sont qualifiés pour diagnostiquer et traiter l’hypertension.
Le tensiomètre n’est pas conçu pour être utilisé à titre d’appareil de diagnostic.
Consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil pour l’un des troubles suivants : les
arythmies courantes, telles que les extrasystoles auriculaires ou ventriculaires, ainsi
que la fibrillation auriculaire, la sclérose artérielle, l’irrigation sanguine insuffisante,
le diabète, l’âge, la grossesse, la prééclampsie et les troubles de la fonction rénale.
Attention, tout mouvement, tremblement ou frisson du PATIENT peut affecter
la prise de mesure.
Ne pas utiliser l’appareil sur un poignet blessé ou un poignet sous traitement médical.
Ne pas appliquer la manchette sur le bras lors d’une perfusion intraveineuse ou
d’une transfusion sanguine.
Comprend de petites pièces pouvant constituer un risque d’étouffement en cas
d’ingestion par des enfants en bas âge.
Consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil si le poignet à utiliser fait
l’objet d’une dérivation artérioveineuse.
Ne pas utiliser l’appareil en même temps que d’autres appareils électromédicaux.
Ne pas utiliser l’appareil dans une zone accueillant des appareils chirurgicaux à
haute fréquence (HF), des appareils d’imagerie par résonance magnétique
(IRM) ou des tomodensitomètres, ou dans un environnement riche en oxygène.
UTILISATION DES PILES
Garder les piles hors de la portée des jeunes enfants.
TRANSMISSION DES DONNÉES
Ne pas utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital. Retirer les piles de l’appareil.
Ce produit émet des radiofréquences (RF) dans la bande de 2,4 GHz. L’utilisation
de ce produit dans des endroits où les RF sont restreintes n’est pas recommandée.
L’émission de RF par ce produit est homologuée par la FCC et IC dans le cadre de son
utilisation; pour en savoir plus sur les restrictions éventuelles, se référer à la documenta-
tion concernant l’utilisation de la technologie
Bluetooth
®
publiée par la FCC et IC.
USAGE GÉNÉRAL
Consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil pour l’un des troubles suivants :
• Mastectomie.
• Trouble pouvant porter atteinte à la circulation, car cela pourrait fausser le
relevé donné par l’appareil.
• Graves problèmes de circulation sanguine ou de maladies du sang, car le
gonflement de la manchette peut causer des hématomes.
Ne pas effectuer plus de mesures que ce qui est nécessaire. Cela pourrait
entraîner des ecchymoses à cause des perturbations de la circulation sanguine.
Lire tous les renseignements fournis dans le guide de l’utilisateur et dans tous
documents inclus dans l’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil sur des enfants en bas âge ou des personnes qui ne
sont pas en mesure de communiquer leurs intentions.
Utiliser l’appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il est destiné.
Ne pas l’utiliser à d’autres fins.
Ne pas utiliser un téléphone cellulaire ou d’autres appareils qui émettent des champs
électromagnétiques à proximité de l’appareil, sauf quand il est utilisé lors de
communications sans fil. Cela pourrait entraîner le fonctionnement incorrect de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil dans un véhicule en mouvement (voiture, avion).
Utiliser uniquement les pièces et accessoires Omron autorisés. Les pièces et accessoires
non approuvés pour l’utilisation avec l’appareil pourraient endommager l’appareil.
Bien que ce dispositif soit étanche (IP22), il convient d’être très attentif à
l’environnement d’exploitation.
UTILISATION DES PILES
N’utiliser que des piles alcalines de 1,5 V avec cet appareil. Ne pas utiliser
d’autres types de piles. Cela pourrait endommager l’appareil.
Ne pas remplacer les piles pendant le transfert des données.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE GUIDE DE L’UTILISATEUR
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure
superficielle ou légère à l’utilisateur ou au patient, ou
endommager l’équipement ou d’autres objets.
AVANT DE PRENDRE UNE MESURE
Respecter les recommandations suivantes pour s’assurer d’obtenir des résultats fiables :
1. Éviter de manger, de boire de l’alcool, de fumer, de faire des exercices et de
prendre un bain dans les 30 minutes précédant la prise de mesure. Se reposer au
moins cinq minutes avant la prise de mesure.
2. Le stress augmente la tension artérielle. Éviter de prendre des mesures durant
des périodes de stress.
3. La manchette peut être installée au poignet gauche ou droit.
4. Prendre des mesures dans un endroit calme.
5. L’appareil doit être placé à la hauteur du cœur durant toute la prise de la mesure.
6. Demeurer immobile et ne pas parler durant la prise de mesure.
7. Conserver les relevés de tension artérielle et de pouls pour le médecin. Une
seule mesure ne procure pas une indication précise de la tension artérielle
réelle. Il est nécessaire d’effectuer plusieurs relevés sur une période de temps et
de les conserver. Il est important d’essayer de mesurer la tension artérielle à la
même heure chaque jour pour assurer la cohérence des résultats.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le tensiomètre de poignet BP654 d’OMRON.
Inscrire les renseignements demandés à des fins
de référence.
DATE D’ACHAT : ___________________
NUMÉRO DE SÉRIE : ________________
• Agrafer le reçu d’achat ici
• Enregistrer le produit en ligne à l’adresse
www.register-omron.com
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Modèle
BP654
5371242-2A
Tensiomètre
de poignet
ÉCRAN DE L’APPAREIL
SYMBOLES D’AFFICHAGE
SYMBOLE DE RYTHME CARDIAQUE ( )
Le symbole du rythme cardiaque clignote à l’écran à chaque battement de cœur
durant la prise de mesure.
SYMBOLE DU RELEVÉ MOYEN ( )
Le symbole du relevé moyen s’affiche lorsque la touche est maintenue enfoncée
pendant plus de deux secondes. Le relevé moyen le plus récent s’affiche à l’écran.
SYMBOLE DE RYTHME CARDIAQUE IRRÉGULIER ( )
Lorsque le tensiomètre détecte un rythme irrégulier au moins deux fois lors de la
prise de mesure, le symbole de rythme cardiaque irrégulier s’affiche avec les relevés.
Un rythme cardiaque irrégulier se définit comme
un rythme plus rapide d’au moins 25 % ou plus
lent d’au moins 25 % par rapport au rythme moyen
capté pendant que le tensiomètre prend la mesure
de la tension artérielle systolique et diastolique.
Si le symbole de rythme cardiaque irrégulier s’affiche
avec les relevés, il est recommandé de consulter un
médecin. Suivre les directives du médecin.
SYMBOLE D’ERREUR DE
MOUVEMENT ( )
Le symbole d’erreur de mouvement ( ) s’affiche lors qu’un mouvement du
corps est détecté au cours de la prise de mesure. Retirer la manchette et attendre
deux à trois minutes. Réinstaller la manchette autour du poignet et effectuer une
autre prise de mesure.
Rythme cardiaque régulier
Rythme cardiaque irrégulier
Short Long
Tension
artérielle
Pouls
Pouls
Tension
artérielle
2 piles alcalines
« AAA »
Étui de
rangement
Guide de
l’utilisateur
SE FAMILIARISER AVEC L’APPAREIL
Unité principale :
Composants :
Guide de
démarrage
rapide
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
AVERTISSEMENT
• Si du liquide en provenance des piles s’introduit dans les yeux, rincer
immédiatement à grande eau. Communiquer immédiatement avec un médecin.
• Garder les piles hors de la portée des jeunes enfants.
PRISE DE MESURE
1. S’asseoir confortablement sur une chaise, les pieds à plat sur
le sol. Garder le dos bien droit. Placer le coude sur une table
et faire remonter la manchette à la hauteur du cœur.
REMARQUES :
• La distance entre le dessus du siège et le
dessus de la table utilisés pour la mesure
doit être de 30 ±5 cm (12 ±2 po). Si la
distance entre le dessus du siège et la
table ne respecte pas ce paramètre, il est
nécessaire d’adapter la hauteur du siège
ou de la table. S’il est impossible de régler la hauteur du
siège ou de la table, éteindre l’indicateur de positionnement
et positionner le poignet à la hauteur du cœur.
• La manchette doit se trouver environ à la même hauteur que
le cœur. Si la manchette est placée trop haut par rapport au
cœur, la tension artérielle paraîtra artificiellement basse.
Si la manchette est placée trop bas par rapport au cœur,
la tension artérielle paraîtra artificiellement haute.
• Détendre le poignet et la main. Éviter de plier le poignet
en arrière ou en avant et de serrer le poing.
À mesure que la manchette se gonfle, le tensiomètre détermine automatiquement
le niveau de gonflement idéal. Ce tensiomètre détecte la tension artérielle et le
pouls pendant le gonflement.
Le symbole du rythme cardiaque ( ) clignote à chaque battement de cœur.
Demeurer immobile et ne bouger pas jusqu’à ce que la prise de mesure soit
entièrement terminée.
Une fois que le tensiomètre a détecté la tension artérielle et le pouls, la manchette
se dégonfle automatiquement. La tension artérielle et le pouls s’affichent.
REMARQUE :
Pour arrêter le gonflement ou la prise de mesure, appuyer sur
la touche marche/arrêt (START/STOP). Le tensiomètre cesse
alors de gonfler, se dégonfle puis s’éteint.
3. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) pour éteindre le tensiomètre.
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE
Le tensiomètre enregistre automatiquement jusqu’à 100 relevés.
Il peut également calculer un relevé moyen basé sur les trois derniers relevés
réalisés au cours des dix dernières minutes.
AFFICHER LES RELEVÉS STOCKÉS DANS
LA MÉMOIRE
1. Appuyer sur la touche .
Le numéro en mémoire s’affiche
pendant une seconde avant l’affichage
du pouls. Le relevé le plus récent est le
numéro « 1 ».
REMARQUES :
•
Si l’indicateur de
positionnement est réglé sur
« on » (marche) avant la prise de mesure,
celui-ci est affiché avec les relevés.
•
Si un relevé est enregistré sans que la date
et l’heure aient été réglées, « -:-- » s’affiche
au lieu de la date et de l’heure.
• Si aucun relevé n’est enregistré dans la
mémoire, l’écran de droite s’affiche.
2. Appuyer sur la touche à plusieurs reprises pour afficher les relevés
enregistrés en mémoire.
AFFICHER LE RELEVÉ MOYEN
Lorsque l’appareil est éteint, appuyer sur la touche
et la maintenir enfoncée pendant plus de deux secondes.
REMARQUES :
•
Si la dernière mesure a été prise
sans régler la date et l’heure, le
relevé moyen n’est pas calculé.
•
S’il n’existe que deux relevés dans la mémoire
pour cette période, la moyenne sera calculée
en fonction de ces deux valeurs.
•
Si la mémoire ne contient qu’un relevé pour cette période,
celui-ci fera office de moyenne.
1. Abaisser le crochet du couvercle des piles et
tirer vers le bas.
2. Installer 2 piles de type « AAA » de sorte que
les polarités + (positif) et – (négatif)
correspondent aux polarités indiquées sur le
compartiment des piles.
3. Replacer le couvercle des piles.
REMARQUE
: S’assurer que le couvercle des
piles tient bien en place.
INSTALLATION DES PILES
INSTALLATION DE LA MANCHETTE
Affichage
Compartiment
des piles
Touche mémoire
Touche marche/
arrêt (START/STOP)
Touche de transfert
(touche de réglage de la
date et de l’heure)
Manchette
Indicateur du
niveau de tension
artérielle (bar)
Affichage de la date
et de l’heure
Tension
artérielle
systolique
Symbole du relevé moyen
Symbole de
positionnement
Tension artérielle
diastolique
Symbole des piles
(faibles/épuisées)
Affichage du pouls/
Numéro en mémoire
Symbole de dégonflement
Symbole de transfert
Symbole de
mémoire pleine
Symbole OK
Indicateur de
positionnement
Symbole de la mémoire
Symbole d’erreur
de mouvement
Symbole de rythme
cardiaque irrégulier
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le tensiomètre de poignet BP654 d’OMRONMD.
Ce tensiomètre compact bénéficie d’une grande facilité d’utilisation à la maison, au
travail ou en déplacement. Idéal pour les personnes devant surveiller fréquemment
leur tension artérielle,
ce nouveau tensiomètre numérique recourt à la méthode oscillométrique pour prendre
la tension artérielle. Cela signifie qu’il capte le mouvement du sang dans l’artère
brachiale et le convertit en relevé numérique. Ce type de tensiomètre oscillométrique
ne requiert pas l’utilisation d’un stéthoscope, il est donc simple à utiliser.
La recherche clinique a établi une relation directe entre la tension artérielle dans le
poignet et la tension artérielle dans le bras. Les changements au niveau de la tension
artérielle du poignet reflètent les changements au niveau du bras, car les artères du
bras et du poignet sont très proches. Une prise de mesure fréquente de la tension
artérielle au niveau du poignet offrira au médecin une meilleure appréciation des
variations de la tension artérielle chez son patient.
Le BP652 est livré avec les composants suivants :
• Tensiomètre • Étui de rangement • 2 piles alcalines « AAA »
• Guide de l’utilisateur imprimé en anglais et en espagnol • Guide de démarrage
rapide
Lire attentivement le guide de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce
Inscrire les renseignements demandés à des fins
de référence.
DATE D’ACHAT : ___________________
NUMÉRO DE SÉRIE : ________________
• Agrafer le reçu d’achat ici
• Enregistrer le produit en ligne à l’adresse
www.register-omron.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Modèle BP654
5371242-2A
Tensiomètre
de poignet
Tensiomètre de poignet
DÉMARRAGE
BP654
5371247-3A
Ce tensiomètre compact bénéficie d’une grande facilité d’utilisation à la maison, au
travail ou en déplacement. Idéal pour les personnes devant surveiller fréquemment leur
tension artérielle, ce nouveau tensiomètre numérique recourt à la méthode oscillomé-
trique pour prendre la tension artérielle. Cela signifie qu’il capte le mouvement du sang
dans l’artère brachiale et le convertit en relevé numérique. Ce type de tensiomètre
oscillométrique ne requiert pas l’utilisation d’un stéthoscope, il est donc simple à utiliser.
La recherche clinique a établi une relation directe entre la tension artérielle dans le
poignet et la tension artérielle dans le bras. Les changements au niveau de la
tension artérielle du poignet reflètent les changements au niveau du bras, car les
artères du bras et du poignet sont très proches. Une prise de mesure fréquente de la
tension artérielle au niveau du poignet offrira au médecin une meilleure
appréciation des variations de la tension artérielle chez son patient.
Le BP654 est livré avec les composants suivants :
• Tensiomètre
• Étui de rangement
• 2 piles alcalines « AAA »
• Guide de l’utilisateur
• Guide de démarrage rapide
Lire attentivement le guide de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Conserver
ce guide à des fins de référence ultérieure. Pour obtenir des renseignements
précis sur sa propre tension artérielle, CONSULTER UN MÉDECIN.
INDICATEUR DU NIVEAU DE TENSION ARTÉRIELLE (BAR)
L’indicateur du niveau de tension artérielle (bar)
s’allume entre la tension artérielle systolique et la
tension artérielle diastolique.
Recommandations de la SEH/SEC en 2013 relatives à la gestion de
l’hypertension artérielle
Définitions de l’hypertension (selon la tension artérielle prise au cabinet et à la maison)
Tension artérielle systolique
Cabinet
Maison
≥ 135 mm Hg
Tension artérielle diastolique
≥ 85 mm Hg
≥ 140 mm Hg
≥ 90 mm Hg
REMARQUES :
•
Lorsque l’indicateur de piles faibles ( ) s’affiche à l’écran,
éteindre le tensiomètre et retirer toutes les piles. Remplacer les
piles anciennes avec deux piles neuves simultanément.
• Éteindre l’appareil avant de remplacer les piles. Si les piles
sont retirées alors que l’appareil est toujours en marche, la
date et l’heure redeviendront celles de l’utilisation précédente.
Les relevés ne seront pas effacés.
• Après le remplacement des piles, il faudra peut-être
réinitialiser la date et l’heure. Consulter la section « Réglage
de la date et de l’heure ».
• La durée de vie des piles fournies peut être plus courte.
1) Appuyer sur la touche pour
apporter une modification.
2) Appuyer sur la touche / pour
confirmer.
• Le nouveau paramètre s’affiche.
1. Lorsque le tensiomètre est éteint, appuyer sur la touche / à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’année clignote à l’écran.
Régler la date et l’heure sur le tensiomètre avant de prendre une mesure pour la
première fois.
2. Régler la date et l’heure du tensiomètre.
3. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) pour enregistrer le réglage.
REMARQUES :
• Après avoir remplacé les piles, il faudra réinitialiser la date
et l’heure.
• La date et l’heure peuvent être réglées automatiquement lors du
transfert des relevés à l’application Omron Wellness. Toutefois,
la date et l’heure seront réglées uniquement pour les futures
mesures prises après ce transfert de relevés; elles ne seront pas
enregistrées pour les relevés venant d’être transférés.
• Si la date et l’heure ne sont pas réglées, « -:-- » s’affiche
pendant ou après la prise de mesure.
REMARQUES :
•
Le tensiomètre s’éteint automatiquement après deux minutes.
• Attendre deux à trois minutes entre les prises de mesure.
La période d’attente permet aux artères de retourner à leur
état d’avant la prise de mesure de la tension artérielle.
Une période d’attente plus longue peut être nécessaire
selon les caractéristiques physiologies individuelles.
• Appuyer sur la touche et la maintenir
enfoncée pour avancer rapidement.
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
INSTALLATION DE LA MANCHETTE SUR LE POIGNET GAUCHE
1. Rouler la manche. S’assurer que la manche n’est pas
roulée trop serrée sur le bras. Cela pourrait gêner la
circulation sanguine dans le bras.
2. Placer le bras dans la boucle de la manchette.
La paume de la main doit être orientée vers le haut.
3. Placer la manchette de façon à laisser un espace
d’environ 1 à 2 cm (1/2 po) entre la manchette et la
partie inférieure de la paume.
4. Enrouler fermement la manchette autour du poignet.
Ne pas installer sur des vêtements.
REMARQUES :
•
S’assurer que la manchette ne
couvre pas la partie en saillie de
l’os du poignet.
•
Si le bracelet se détache, le
replacer comme indiqué sur
l’illustration.
GONFLER
MARCHE
DÉGONFLER
TERMINÉ
Affichage
alterné de
la date et
de l’heure
Symbole du
rythme cardiaque
(clignote pendant
la prise de mesure)
SUPPRIMER TOUS LES RELEVÉS ET RÉGLAGES
Il est possible de supprimer l’intégralité des relevés et réglages avant de mettre
l’appareil au rebut ou de le présenter aux autres.
1. Tout en maintenant la touche / enfoncée,
appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) et
la maintenir enfoncée pendant plus de cinq secondes.
2. Lorsque le symbole CLr s’affiche, relâcher
les touches / et marche/arrêt
(START/STOP).
3. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) pour éteindre le tensiomètre.
REMARQUES :
• L’annulation du jumelage de l’appareil n’effacera pas les
renseignements enregistrés dans l’application mobile.
•
Le tensiomètre s’éteint automatiquement après deux minutes.
• La totalité de l’historique des relevés enregistré sur
l’application mobile sera conservée si le téléphone
intelligent est de nouveau jumelé au tensiomètre.
(bonne position)
(Le poignet est
trop haut.)
(Le poignet est
trop bas.)
(Posture penchée
en avant.)
JUMELER L’APPAREIL AVEC UN TÉLÉPHONE INTELLIGENT
Avant d’utiliser le logiciel OMRON Wellness pour la première fois, visiter le site Internet
www.omronwellness.com afin d’obtenir les instructions relatives à l’installation initiale.
1. Télécharger et installer l’application gratuite « Omron Wellness » sur le
téléphone intelligent.
2. Ouvrir l’application sur le téléphone intelligent et suivre les instructions de
configuration et de jumelage.
REMARQUE :
S’assurer qu’aucun écran de relevé n’est actif.
S’il y a un relevé à l’écran, appuyer sur la touche
marche/arrêt (START/STOP) pour effacer l’écran
et ainsi commencer le transfert des relevés.
3. Appuyer sur la touche / et la maintenir enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
L’indicateur de transfert ( ) s’affiche à l’écran.
4. Ouvrir l’application sur le téléphone intelligent et suivre les
instructions de jumelage de l’appareil qui apparaissent sur le
téléphone pendant que l’indicateur de transfert clignote à l’écran.
5. Le symbole OK et clignotent quand le jumelage est terminé.
Les relevés enregistrés dans la mémoire du tensiomètre sont
automatiquement transférés à l’application au terme du
processus de jumelage.
REMARQUES :
•
Si la connexion a échoué, l’écran de
droite s’affiche.
•
Le tensiomètre s’éteint automatiquement
au bout de dix secondes d’inactivité.
TRANSFÉRER LES DONNÉES
1. Ouvrir l’application sur le téléphone intelligent et se connecter.
2. Appuyer sur « Transfer Readings » (Transférer les relevés) sur l’application et
suivre les instructions.
REMARQUE :
Lorsque le symbole de mémoire pleine ( ) clignote ou s’allume
à l’écran, transférer les données avant la suppression des relevés.
Symbole clignotant :
80 relevés ont été enregistrés..
Symbole allumé :
100 readings have been stored.
Si la mémoire est pleine, le tensiomètre supprimera le relevé le
plus ancien. Transférer les relevés à l’application Omron
Wellness pour s’assurer que les données sont sauvegardées avant
la suppression des anciens relevés de la mémoire.
SUPPRIMER TOUS LES RELEVÉS STOCKÉS DANS LA MÉMOIRE
1. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le symbole de la mémoire ( ) s’affiche.
2. Tout en maintenant la touche enfoncée,
appuyer sur la touche marche/arrêt
(START/STOP) et la maintenir enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
REMARQUE :
Il n’est pas possible de
supprimer partiellement les
relevés enregistrés dans la mémoire. Tous les relevés sont supprimés.
INSTALLATION DE LA MANCHETTE SUR LE
POIGNET DROIT
Pour prendre des mesures à l’aide du poignet droit, placer
la manchette comme indiqué sur l’illustration.
2. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) pour commencer la prise de mesure.
Tous les symboles apparaissent à l’écran avant la prise de mesure.
Indicateur de positionnement : le tensiomètre est doté d’un indicateur de positionne-
ment intégré permettant de déterminer si le tensiomètre se trouve à la bonne hauteur.
Conçu pour fonctionner avec la plupart des individus, l’indicateur de positionnement
devient bleu lorsque le poignet se trouve à la bonne position par rapport au cœur. S’il
devient orange, il se peut que l’appareil ne soit pas à la bonne hauteur par rapport au
cœur. Compte tenu des différences de taille et de physique entre chaque individu, cette
fonction peut s’avérer inutile dans certains cas et peut être désactivée. S’il apparaît que
le comportement de l’indicateur de positionnement concernant la position du poignet
n’est PAS en accord avec la hauteur du cœur, désactiver cette fonction et agir selon sa
propre évaluation. Voir « Activer ou désactiver l’indicateur de positionnement ».
REMARQUE :
Même si le dispositif n’est pas positionné correctement et que
l’indicateur de positionnement est orange, le tensiomètre
commencera la prise de mesure après cinq secondes et la
manchette commencera à gonfler.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Ne jamais exposer le tensiomètre à des chocs violents, par exemple en le
laissant tomber par terre.
Ne pas immerger l’appareil ni aucun des composants dans l’eau.
Ranger l’appareil et ses composants dans un endroit sûr et propre.
Tout changement ou toute altération non approuvés par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie de l’utilisateur. Ne pas démonter ou tenter de réparer
l’appareil ou ses composants. Cela pourrait également fausser le relevé.
Ne pas utiliser l’appareil en dehors de l’environnement spécifié. Cela pourrait
fausser le relevé.
Éliminer l’appareil, les composants et les accessoires en option conformément à
la réglementation locale applicable. Une mise au rebut illégale peut entraîner
une pollution environnementale.
ACTIVER/DÉSACTIVER L’INDICATEUR DE POSITIONNEMENT
L’indicateur de positionnement est réglé sur marche (« on ») par défaut.
1. Lorsque l’appareil est éteint, appuyer sur les touches / et les
maintenir enfoncées pendant plus de cinq secondes pour régler l’indicateur
de positionnement.
2. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) pour enregistrer le réglage
de l’indicateur de positionnement.
voyant
bleu
voyant
orange
voyant
orange